What is color? - Colm Kelleher

Hvad er farve? - Colm Kelleher

1,018,010 views ・ 2012-12-18

TED-Ed


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

Translator: Troels Larsen Reviewer: Anders Finn Jørgensen
00:13
One of the most striking properties about life is that it has color.
0
13821
4294
En af de mest slående egenskaber ved livet er at det har farve.
00:18
To understand the phenomenon of color, it helps to think about light as a wave.
1
18115
4325
For at forstå fænomenet farve, hjælper det at tænke på lys som en bølge.
00:22
But, before we get to that,
2
22440
2105
Men, før vi kommer til det,
00:24
let's talk a little bit about waves in general.
3
24545
3001
så lad os snakke lidt om bølger i almindelighed.
00:27
Imagine you're sitting on a boat on the ocean watching a cork bob up and down in the water.
4
27546
5539
Forestil dig, at du sidder på en båd på havet, og kigger på en korkprop der bopper op og ned.
00:33
The first thing you notice about the motion is that it repeats itself.
5
33085
3194
Det første du lægger mærke til ved bevægelsen er at den gentager sig selv.
00:36
The cork traces the same path over and over again... up and down, up and down.
6
36279
5651
Proppen følger det samme mønster om og om igen... op og ned, op og ned.
00:41
This repetitive or periodic motion is characteristic of waves.
7
41930
5070
Denne repetitive eller periodiske bevægelse er karakteristisk for bølger.
00:47
Then you notice something else...
8
47000
1430
Så lægger du mærke til noget andet...
00:48
using a stopwatch, you measure the time it takes for the piece of cork
9
48430
3487
ved at bruge et stopur, måler du den tid det tager proppen
00:51
to go over its highest position down to its lowest and then back up again.
10
51917
4464
at gå fra sin højeste position til sin laveste og så op igen.
00:56
Suppose this takes two seconds.
11
56381
1853
Antag dette tager to sekunder.
00:58
To use the physics jargon, you've measured the period of the waves that cork is bobbing on.
12
58234
4512
For at bruge fysikjargon så har du målt perioden af de bølger som proppen bopper på.
01:02
That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once.
13
62746
3867
Det vil sige, hvor længe det tager en bølge at gennemgå sin fulde bevægelse en gang.
01:06
The same information can be expressed in a different way by calculating the wave's frequency.
14
66613
5917
Den samme information kan udtrykkes anderledes ved at beregne bølgens frekvens.
01:12
Frequency, as the name suggest, tells you how frequent the waves are.
15
72530
4153
frekvens, som navnet antyder, fortæller dig hvor hyppigt (frekvente) bølgerne er.
01:16
That is, how many of them go by in one second.
16
76683
3063
Det vil sige, hvor mange af dem der går forbi på et sekund.
01:19
If you know how many seconds one full wave takes,
17
79746
2885
Hvis du ved hvor mange sekunder en hel bølge tager,
01:22
then it's easy to work out how many waves go by in one second.
18
82631
3557
så er det let at regne ud hvor mange bølger der går forbi på et sekund.
01:26
In this case, since each wave takes 2 seconds, the frequency is 0.5 waves per second.
19
86188
6465
I dette tilfælde, da hver bølge tager 2 sekunder, er frekvensen 0,5 bølger pr. sekund.
01:32
So enough about bobbing corks... What about light and color?
20
92653
3862
Nå nok omkring bobbende propper.. hvad med lys og farve?
01:36
If light is a wave, then it must have a frequency. Right?
21
96515
2714
Hvis lys er en bølge, så må den have en frekvens, ikke?
01:39
Well... yes, it does.
22
99229
1713
Tjaa... jo det har det.
01:40
And it turns out that we already have a name for the frequency of the light that our eyes detect.
23
100942
4346
Og det viser sig at vi allerede har et navn for den frekvens af lys som vores øjne opfanger
01:45
It's called color.
24
105288
1694
Det kaldes farve.
01:46
That's right. Color is nothing more than a measure of how quickly the light waves are waving.
25
106982
4414
Det er rigtigt. Farve er ikke andet end en måling af hvor hurtigt lysbølgerne bølger.
01:51
If our eyes were quick enough, we might be able to observe this periodic motion directly,
26
111396
4335
Var vores øjne hurtige nok, kunne vi måske observere denne periodiske bevægelse direkte,
01:55
like we can with the cork and the ocean.
27
115731
2166
som vi kan med proppen på havet.
01:57
But the frequency of the light we see is so high,
28
117897
2264
Men lysets frekvens er så højt,
02:00
it waves up and down about 400 million million times a second,
29
120161
4225
det bølger op og ned omkring 400 millioner millioner gange i sekundet,
02:04
that we can't possibly see it as a wave. But we can tell, by looking at its color, what its frequency is.
30
124387
6427
at vi umuligt kan se det som en bølge. Men vi kan se, ved at se på dets farve, hvad dets frekvens er.
02:10
The lowest frequency light that we can see is red and the highest frequency is purple.
31
130814
4161
Lyset med den laveste frekvens vi kan se er rød og den højeste frekvens er lilla.
02:14
In between all the other frequencies form a continuous band of color, called the visible spectrum.
32
134975
5939
Inde i mellem danner alle de andre frekvenser et kontinuerligt bånd, kaldet det visuelle spektrum.
02:20
So, what if you had a yellow pencil sitting on your desk?
33
140914
3225
Nå, hvad hvis du havde en gul blyant liggende på dit skrivebord?
02:24
Well, the sun emits all colors of light, so light of all colors is hitting your pencil.
34
144139
5012
Tja, solen udstråler alle farver af lys, så lys af alle farver rammer din blyant.
02:29
The pencil looks yellow because it reflects yellow light more than it reflects the other colors.
35
149151
4928
Blyanten ser gul ud, fordi den reflekterer gul lys, mere end den reflekterer de andre farver.
02:34
What happens to the blue, purple and red light?
36
154079
2586
Hvad sker der så med det blå, lilla og røde lys?
02:36
They get absorbed and the energy they are carrying is turned into heat.
37
156665
4101
Det bliver absorberet og den energi de bar på omdannes til varme.
02:40
It is similar with objects of other colors.
38
160766
2081
Det er lignende med ting af andre farver.
02:42
Blue things reflect blue light, red things reflect red light and so on.
39
162847
3759
Blå ting reflekterer blåt lys, røde ting reflekterer rødt lys, og så videre.
02:46
White objects reflect all colors of light,
40
166606
2261
Hvide ting reflekterer alle lysfarver,
02:48
while black things do exactly the opposite and absorb at all frequencies.
41
168867
4078
mens sorte ting gør præcis det modsatte og absorberer alle frekvenserne.
02:52
This - by the way - is why it's uncomfortable to wear your favorite Metallica t-shirt on a sunny day.
42
172945
5926
Dette er - forresten - hvorfor det er ubehageligt at være iklædt din yndlings Metallica t-shirt på en solrig dag.

Original video on YouTube.com
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7