The benefits of good posture - Murat Dalkilinç

15,949,998 views ・ 2015-07-30

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Mirjana Čutura Lektor: Tijana Mihajlović
00:07
Has anyone ever told you, "Stand up straight!"
0
7993
3149
Da li vam je iko ikada rekao: „Ispravi se!“
00:11
or scolded you for slouching at a family dinner?
1
11142
3620
ili vas je prekoreo zbog pogrbljenog sedenja za vreme porodične večere?
00:14
Comments like that might be annoying, but they're not wrong.
2
14762
3882
Takvi komentari su možda iritirajući, ali nisu pogrešni.
00:18
Your posture, the way you hold your body when you're sitting or standing,
3
18644
4239
Vaše držanje, položaj vašeg tela pri sedenju ili stajanju,
00:22
is the foundation for every movement your body makes,
4
22883
3243
je osnova svakog pokreta vašeg tela
00:26
and can determine how well your body adapts to the stresses on it.
5
26126
4471
i može odrediti koliko se dobro ono prilagođava na napore.
00:30
These stresses can be things like carrying weight,
6
30597
2992
Ovi napori mogu biti stvari kao što su nošenje tereta
00:33
or sitting in an awkward position.
7
33589
2177
ili sedenje u čudnom položaju,
00:35
And the big one we all experience all day every day: gravity.
8
35766
5526
a veliki napor koji svi doživljavamo ceo dan, svaki dan - gravitacija.
00:41
If your posture isn't optimal,
9
41292
1634
Ako vaše držanje nije optimalno,
00:42
your muscles have to work harder to keep you upright and balanced.
10
42926
3990
vaši mišići rade napornije
da vas održavaju u uspravnom i uravnoteženom položaju.
00:46
Some muscles will become tight and inflexbile.
11
46916
2735
Neki mišići će postati zategnuti i nesavitljivi.
00:49
Others will be inhibited.
12
49651
2040
Drugi će biti inhibirani.
00:51
Over time, these dysfunctional adaptations
13
51691
2796
Vremenom ova neodgovarajuća prilagođavanja
00:54
impair your body's ability to deal with the forces on it.
14
54487
4395
onemogućuju sposobnost vašeg tela da se nosi sa silama koje deluju na njega.
00:58
Poor posture inflicts extra wear and tear on your joints and ligaments,
15
58882
4085
Loše držanje prouzrokuje dodatno trošenje vaših zglobova i ligamenata,
01:02
increases the likelihood of accidents,
16
62967
2474
što povećava mogućnost da se nezgode dogode
01:05
and makes some organs, like your lungs, less efficient.
17
65441
4141
i čini neke organe, kao što su pluća, manje efikasnim.
01:09
Researchers have linked poor posture to scoliosis,
18
69582
2695
Istraživači su našli vezu između lošeg držanja i skolioze,
01:12
tension headaches,
19
72277
1600
glavobolje
01:13
and back pain,
20
73877
1287
i bolova u leđima,
01:15
though it isn't the exclusive cause of any of them.
21
75164
3496
iako loše držanje nije jedini uzročnik nijednog od ovih oboljenja.
01:18
Posture can even influence your emotional state
22
78660
3019
Vaše držanje može čak da utiče na vaše emocionalno stanje
01:21
and your sensitivity to pain.
23
81679
2318
i vašu osetljivost na bol.
01:23
So there are a lot of reasons to aim for good posture.
24
83997
3784
Stoga postoji mnogo razloga da težimo da imamo dobro držanje.
01:27
But it's getting harder these days.
25
87781
1862
Međutim, to postaje sve teže ovih dana.
01:29
Sitting in an awkward position for a long time can promote poor posture,
26
89643
4246
Dugo sedenje u čudnom položaju može da utiče na loše držanje,
01:33
and so can using computers or mobile devices,
27
93889
3115
baš kao i korišćenje kompjutera ili mobilnih uređaja
01:37
which encourage you to look downward.
28
97004
2275
koji vas teraju da gladate na dole.
01:39
Many studies suggest that, on average, posture is getting worse.
29
99279
4594
Mnoga istraživanja tvrde da se, u proseku, naše držanje pogoršava.
01:43
So what does good posture look like?
30
103873
2374
Kako izgleda dobro držanje?
01:46
When you look at the spine from the front or the back,
31
106247
2630
Kada gledate kičmu spreda ili straga,
01:48
all 33 vertebrae should appear stacked in a straight line.
32
108877
4552
sva 33 pršljenja treba da izgledaju
kao da su naslagana jedan na drugi u pravoj liniji.
01:53
From the side, the spine should have three curves:
33
113429
2797
Gledano sa strane kičma treba da ima tri krivine:
01:56
one at your neck, one at your shoulders, and one at the small of your back.
34
116226
4944
jednu kod vrata, jednu kod ramena i jednu kod lumbalnog dela kičme.
02:01
You aren't born with this s-shaped spine.
35
121170
2313
Nismo rođeni sa kičmom u obliku latiničnog slova „s“.
02:03
Babies' spines just have one curve like a "c."
36
123483
3306
Kičme beba imaju samo jednu krivinu u obliku latiničnog slova „c“.
02:06
The other curves usually develop by 12-18 months
37
126789
3609
Ostale krivine se obično razviju do perioda između 12 i 18 meseci
02:10
as the muscles strengthen.
38
130398
2429
dok mišići ojačavaju.
02:12
These curves help us stay upright and absorb some of the stress
39
132827
3496
Ove krivine nam pomažu da stojimo pravo i da apsorbuju neke od napora
02:16
from activities like walking and jumping.
40
136323
3083
prouzrokovanih aktivnostima kao što su hodanje i skakanje.
02:19
If they are aligned properly,
41
139406
1544
Ako su pravilno poravnane,
02:20
when you're standing up,
42
140950
1147
kada stojite
02:22
you should be able to draw a straight line
43
142097
2204
treba da možete da povučete pravu liniju
02:24
from a point just in front of your shoulders,
44
144301
2152
od tačke tek ispred vaših ramena
02:26
to behind your hip,
45
146453
1360
preko tačke iza vaših kukova
02:27
to the front of your knee,
46
147813
1636
i tačke ispred vašeg kolena
02:29
to a few inches in front of your ankle.
47
149449
2895
do tačke na nekoliko centimetara ispred vašeg zgloba na nozi.
02:32
This keeps your center of gravity directly over your base of support,
48
152344
3754
Ovo održava vaš centar gravitacije tačno iznad vašeg potporne osnove,
02:36
which allows you to move efficiently
49
156098
2111
što vam omogućava da se krećete efikasnije
02:38
with the least amount of fatigue and muscle strain.
50
158209
2797
uz minimalan zamor i mičićni napor.
02:41
If you're sitting, your neck should be vertical,
51
161006
2729
Ako sedite, vrat treba da vam bude u vertikalnom položaju,
02:43
not tilted forward.
52
163735
1709
a ne nagnut napred.
02:45
Your shoulders should be relaxed with your arms close to your trunk.
53
165444
3851
Ramena treba da vam budu opuštena, a ruke blizu tela.
02:49
Your knees should be at a right angle with your feet flat on the floor.
54
169295
4368
Kolena treba da vam budu pod pravim uglom, a stopala postavljena ravno na pod.
02:53
But what if your posture isn't that great?
55
173663
2786
A šta ako vaše držanje nije baš tako sjajno?
02:56
Try redesigning your environment.
56
176449
2830
Probajte da redizajnirate svoju okolinu.
02:59
Adjust your screen so it's at or slightly below eyelevel.
57
179279
4465
Prilagodite ekran da bude u nivou očiju ili malo ispod njega.
03:03
Make sure all parts of your body,
58
183744
1796
Postarajte se da su vam svi delovi tela,
03:05
like your elbows and wrists, are supported,
59
185540
3275
kao što su laktovi i ručni zglobovi,
poduprti uz upotrebu ergonomskih pomagala ako je neophodno.
03:08
using ergonomic aids if you need to.
60
188815
2697
03:11
Try sleeping on your side with your neck supported
61
191512
2497
Probajte da spavate na strani sa poduprtim vratom
03:14
and with a pillow between your legs.
62
194009
2575
i sa jastukom između nogu.
03:16
Wear shoes with low heels and good arch support,
63
196584
3495
Nosite cipele sa niskom petom i dobrom potporom za svod stopala
03:20
and use a headset for phone calls.
64
200079
2253
i koristite slušalice kada telefonirate.
03:22
It's also not enough to just have good posture.
65
202332
3429
Takođe, nije dovoljno imati samo dobro držanje.
03:25
Keeping your muscles and joints moving is extremely important.
66
205761
4436
Veoma je važno neprekidno pomerati mišiće i zglobove.
03:30
In fact, being stationary for long periods with good posture
67
210197
4243
U stvari, biti dugo nepokretan i imati dobro držanje
03:34
can be worse than regular movement with bad posture.
68
214440
4333
može biti gore nego se redovno kretati i imati loše držanje.
03:38
When you do move, move smartly.
69
218773
2311
Kada se krećete, radite to pametno.
03:41
Keep anything you're carrying close to your body.
70
221084
2846
Držite blizu tela sve što nosite.
03:43
Backpacks should be in contact with your back carried symetrically.
71
223930
4723
Rančevi treba da budu naslonjeni na leđa i poravnani.
03:48
If you sit a lot, get up and move around on occassion,
72
228653
3731
Ako puno sedite, povremeno ustanite, krećite se
03:52
and be sure to exercise.
73
232384
2175
i ne zaboravite da vežbate.
03:54
Using your muscles will keep them strong enough to support you effectively,
74
234559
3825
Ako koristite svoje mišiće,
biće dovoljno snažni da vam pružaju efikasnu potporu
03:58
on top of all the other benefits to your joints, bones, brain and heart.
75
238384
5586
povrh svih ostalih koristi za zglobove, kosti, mozak i srce.
04:03
And if you're really worried, check with a physical therapist,
76
243970
3208
A ako ste zaista zabrinuti, proverite sa svojim fizioterapeutom,
04:07
because yes, you really should stand up straight.
77
247178
3374
jer zaista treba da stojite pravo.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7