The benefits of good posture - Murat Dalkilinç

Doğru duruşun yararları - Murat Dalkılınç

16,004,883 views ・ 2015-07-30

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Murat Dalkılınç Gözden geçirme: Eren Gokce
00:07
Has anyone ever told you, "Stand up straight!"
0
7993
3149
Hiç herhangi birinden "dik dur" sözünü duydunuz
00:11
or scolded you for slouching at a family dinner?
1
11142
3620
ya da bir aile yemeğinde kambur durduğunuz için azar işittiniz mi?
00:14
Comments like that might be annoying, but they're not wrong.
2
14762
3882
Bu tip yorumlar belki sizi kızdırabilir; ama haklı nedenleri vardır.
00:18
Your posture, the way you hold your body when you're sitting or standing,
3
18644
4239
Duruşunuz, yani vücudunuzun ayakta ya da otururken hangi pozisyonda olduğu
yapacağınız hareketlerin temelini teşkil eder
00:22
is the foundation for every movement your body makes,
4
22883
3243
ve vücudunuza binen yüklenmelere nasıl uyum sağladığınızı belirler.
00:26
and can determine how well your body adapts to the stresses on it.
5
26126
4471
00:30
These stresses can be things like carrying weight,
6
30597
2992
Bu yüklenmeler bir ağırlığı taşımak;
00:33
or sitting in an awkward position.
7
33589
2177
yanlış şekilde oturmak veya
00:35
And the big one we all experience all day every day: gravity.
8
35766
5526
en çok da hepimizin her an hissettiği yerçekimine maruz kalmak olabilir.
00:41
If your posture isn't optimal,
9
41292
1634
Duruşunuz iyi değilse,
00:42
your muscles have to work harder to keep you upright and balanced.
10
42926
3990
kaslarınız sizi dik ve dengede tutmak için daha yoğun çaba gösterir.
00:46
Some muscles will become tight and inflexbile.
11
46916
2735
Bazı kaslar; sert ve gergin bir hâl alırken,
00:49
Others will be inhibited.
12
49651
2040
bazıları etkin çalışamaz duruma gelir.
00:51
Over time, these dysfunctional adaptations
13
51691
2796
Zamanla, hatalı durumlara uyum sağlamakla gelişen bu olumsuz tablo,
00:54
impair your body's ability to deal with the forces on it.
14
54487
4395
vücudunuzun fiziksel yüklenmelere uyum yeteneğini olumsuz etkiler.
00:58
Poor posture inflicts extra wear and tear on your joints and ligaments,
15
58882
4085
Kötü duruş eklem ve bağlarınızda ekstra yüklenmelere neden olur,
01:02
increases the likelihood of accidents,
16
62967
2474
yaralanma riskini arttırır
01:05
and makes some organs, like your lungs, less efficient.
17
65441
4141
ve akciğer gibi bazı organların daha verimli çalışmasını önler.
01:09
Researchers have linked poor posture to scoliosis,
18
69582
2695
Araştırmacılara göre kötü duruş; omurga eğriliği,
01:12
tension headaches,
19
72277
1600
gerilim başağrısı,
01:13
and back pain,
20
73877
1287
ve bel ağrısı ile ilişkili;
01:15
though it isn't the exclusive cause of any of them.
21
75164
3496
ancak tek başına bir neden değildir.
01:18
Posture can even influence your emotional state
22
78660
3019
Duruşunuz ruh hâlinizi,
01:21
and your sensitivity to pain.
23
81679
2318
hatta ağrı hassasiyetinizi dahi etkileyebilir.
01:23
So there are a lot of reasons to aim for good posture.
24
83997
3784
Sonuç itibariyle, düzgün bir duruş için pek çok nedeniniz vardır.
01:27
But it's getting harder these days.
25
87781
1862
Günümüz şartlarında;
01:29
Sitting in an awkward position for a long time can promote poor posture,
26
89643
4246
düzgün duruşu sağlamak zordur. Yanlış pozisyonda uzun süre oturmak ve
01:33
and so can using computers or mobile devices,
27
93889
3115
sizi sürekli aşağı yönde bakmaya sevkeden bilgisayar ve
01:37
which encourage you to look downward.
28
97004
2275
mobil cihazlar kullanmak duruşunuzu bozabilir.
01:39
Many studies suggest that, on average, posture is getting worse.
29
99279
4594
Pek çok bilimsel çalışma insanoğlunun duruşundaki bozulmaya işaret etmektedir.
01:43
So what does good posture look like?
30
103873
2374
Peki, düzgün duruş ne demektir?
01:46
When you look at the spine from the front or the back,
31
106247
2630
Omurgaya önden ya da arkadan baktığınızda
01:48
all 33 vertebrae should appear stacked in a straight line.
32
108877
4552
33 omurun hepsi aynı hizada olmalıdır.
01:53
From the side, the spine should have three curves:
33
113429
2797
Yandan bakarsanız, boyun, omuz ve bel hizasında yer alan
01:56
one at your neck, one at your shoulders, and one at the small of your back.
34
116226
4944
üç eğri olduğunu görürsünüz.
02:01
You aren't born with this s-shaped spine.
35
121170
2313
Doğum anında omurgamız S şeklinde değildir.
02:03
Babies' spines just have one curve like a "c."
36
123483
3306
Bebeklerin omurgası C şeklinde bir eğriye benzer.
02:06
The other curves usually develop by 12-18 months
37
126789
3609
Diğer eğriler kasların güçlenmesi sonucu
02:10
as the muscles strengthen.
38
130398
2429
genellikle 12-18 ay içinde gelişir.
02:12
These curves help us stay upright and absorb some of the stress
39
132827
3496
Bu eğriler dik durabilmemizi ve yürüme, sıçrama gibi aktivitelerde
02:16
from activities like walking and jumping.
40
136323
3083
omurgaya binen fiziksel yükün azalmasını sağlar.
02:19
If they are aligned properly,
41
139406
1544
Eğer omurganız düzgün ise,
02:20
when you're standing up,
42
140950
1147
ayakta durduğunuz sırada
02:22
you should be able to draw a straight line
43
142097
2204
omuzlarınızın önünden aşağı uzanarak
02:24
from a point just in front of your shoulders,
44
144301
2152
kalça ekleminin hemen arkasından,
02:26
to behind your hip,
45
146453
1360
dizin hemen önünden,
02:27
to the front of your knee,
46
147813
1636
ve ayakbileğinin 3-4 cm önünden,
02:29
to a few inches in front of your ankle.
47
149449
2895
geçen düz bir hat çizebilirsiniz.
02:32
This keeps your center of gravity directly over your base of support,
48
152344
3754
Omurganın bu duruşu ağırlık merkezini destek yüzeyinde tutar.
02:36
which allows you to move efficiently
49
156098
2111
Böylece daha etkin hareket edebilir,
02:38
with the least amount of fatigue and muscle strain.
50
158209
2797
yorgunluk ve kas yaralanmalarından kaçınabilirsiniz.
02:41
If you're sitting, your neck should be vertical,
51
161006
2729
Eğer oturuyorsanız, boynunuz öne doğru eğilmemeli,
02:43
not tilted forward.
52
163735
1709
aksine dik durmalıdır.
02:45
Your shoulders should be relaxed with your arms close to your trunk.
53
165444
3851
Omuzlarınız ve kollarınız gövdenize yakın olacak şekilde gevşek durmalı,
02:49
Your knees should be at a right angle with your feet flat on the floor.
54
169295
4368
dizleriniz doksan dereceye yakın ve ayaklarınız yerle temas etmelidir.
02:53
But what if your posture isn't that great?
55
173663
2786
Peki ya duruşunuz düzgün değilse?
02:56
Try redesigning your environment.
56
176449
2830
Önce çevrenizi yeniden tasarlayın.
02:59
Adjust your screen so it's at or slightly below eyelevel.
57
179279
4465
Ekran yüksekliğini göz hizasında veya biraz aşağısında olacak şekilde ayarlayın.
03:03
Make sure all parts of your body,
58
183744
1796
Vücudunuzun ve dirsek, el bileği gibi
03:05
like your elbows and wrists, are supported,
59
185540
3275
tüm eklemlerin gerekirse ergonomik ürünlerle
03:08
using ergonomic aids if you need to.
60
188815
2697
desteklendiğinden emin olun.
03:11
Try sleeping on your side with your neck supported
61
191512
2497
Yan yatışta boynunuz tam destekli olacak şekilde ve
03:14
and with a pillow between your legs.
62
194009
2575
bacaklarınızın arasında bir yastıkla uyumaya çalışın.
03:16
Wear shoes with low heels and good arch support,
63
196584
3495
Alçak topuklu, ayak tabanını destekleyen doğru ayakkabılar giyin
03:20
and use a headset for phone calls.
64
200079
2253
ve telefonla görüşürken kulaklık seti kullanın.
03:22
It's also not enough to just have good posture.
65
202332
3429
Sadece düzgün bir duruş da yeterli değildir.
03:25
Keeping your muscles and joints moving is extremely important.
66
205761
4436
Kaslar ve eklemlerin hareketleri de son derece önemlidir.
03:30
In fact, being stationary for long periods with good posture
67
210197
4243
Aslına bakarsanız, doğru bir duruşla uzun süre hareketsiz kalmak;
03:34
can be worse than regular movement with bad posture.
68
214440
4333
kötü duruşla düzenli hareket etmeye kıyasla daha kötü olabilir.
03:38
When you do move, move smartly.
69
218773
2311
Hareket ettiğinizde akıllıca hareket edin.
03:41
Keep anything you're carrying close to your body.
70
221084
2846
Taşıdığınız şeyleri vücudunuza yakın tutun.
03:43
Backpacks should be in contact with your back carried symetrically.
71
223930
4723
Sırt çantanızın sırtınızla temasta ve simetrik olduğundan emin olun.
03:48
If you sit a lot, get up and move around on occassion,
72
228653
3731
Uzun süre oturmak zorundaysanız her fırsatta ayağa kalkıp
03:52
and be sure to exercise.
73
232384
2175
egzersiz yapın.
03:54
Using your muscles will keep them strong enough to support you effectively,
74
234559
3825
Kaslarınızı kullanmak; eklemler, kemikler, beyin ve kalbe yarar sağladığı gibi,
03:58
on top of all the other benefits to your joints, bones, brain and heart.
75
238384
5586
vücudunuzun etkin olarak desteklenmesini sağlayacak kadar onları güçlü kılar.
04:03
And if you're really worried, check with a physical therapist,
76
243970
3208
Eğer bu konularda gerçekten endişeliyseniz, bir fizyoterapiste danışın,
04:07
because yes, you really should stand up straight.
77
247178
3374
çünkü gerçekten dik durmak önemlidir.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7