The benefits of good posture - Murat Dalkilinç

15,916,634 views ・ 2015-07-30

TED-Ed


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Nela Kolčáková
00:07
Has anyone ever told you, "Stand up straight!"
0
7993
3149
Povedal vám niekto niekedy: „Vystri sa!“
00:11
or scolded you for slouching at a family dinner?
1
11142
3620
alebo vás vyhrešil za to, že ste boli zhrbený na rodinnej večeri?
00:14
Comments like that might be annoying, but they're not wrong.
2
14762
3882
Takéto komentáre môžu byť nepríjemné, ale majú pravdu.
00:18
Your posture, the way you hold your body when you're sitting or standing,
3
18644
4239
Spôsob, akým držíte svoje telo, keď sedíte alebo stojíte,
00:22
is the foundation for every movement your body makes,
4
22883
3243
je základom každého pohybu, ktoré vaše telo robí,
00:26
and can determine how well your body adapts to the stresses on it.
5
26126
4471
a môže určiť, ako bude vaše telo reagovať na námahu.
00:30
These stresses can be things like carrying weight,
6
30597
2992
Námahu si môžete predstaviť ako nosenie ťažkých vecí
00:33
or sitting in an awkward position.
7
33589
2177
alebo sedenie v nepohodlnej polohe.
00:35
And the big one we all experience all day every day: gravity.
8
35766
5526
Alebo tiež čosi, čo všetci zažívame stále: gravitácia.
00:41
If your posture isn't optimal,
9
41292
1634
Ak máte neoptimálne držanie tela,
00:42
your muscles have to work harder to keep you upright and balanced.
10
42926
3990
vaše svaly musia tvrdo pracovať, aby ste boli vzpriamený a v rovnováhe.
00:46
Some muscles will become tight and inflexbile.
11
46916
2735
Niektoré svaly preto budú napnuté a stratia flexibilitu,
00:49
Others will be inhibited.
12
49651
2040
iné ochabnú.
00:51
Over time, these dysfunctional adaptations
13
51691
2796
Postupom času tieto dysfunkčné adaptácie
00:54
impair your body's ability to deal with the forces on it.
14
54487
4395
zhoršujú schopnosť vášho tela vysporiadať sa so silami,
ktoré naň pôsobia.
00:58
Poor posture inflicts extra wear and tear on your joints and ligaments,
15
58882
4085
Zlé držanie tela urýchľuje opotrebovanie kĺbov a väzov,
01:02
increases the likelihood of accidents,
16
62967
2474
zvyšuje pravdepodobnosť nehôd
01:05
and makes some organs, like your lungs, less efficient.
17
65441
4141
a spôsobuje, že niektoré orgány, napríklad pľúca, pracujú menej účinne.
01:09
Researchers have linked poor posture to scoliosis,
18
69582
2695
Vedci spájajú zlé držanie tela so skoliózou,
01:12
tension headaches,
19
72277
1600
tenznými bolesťami hlavy
01:13
and back pain,
20
73877
1287
a bolesťami chrbta,
01:15
though it isn't the exclusive cause of any of them.
21
75164
3496
hoci držanie tela nie je jedinou príčinou žiadneho z týchto problémov.
01:18
Posture can even influence your emotional state
22
78660
3019
Držanie tela môže dokonca ovplyvniť váš emocionálny stav
01:21
and your sensitivity to pain.
23
81679
2318
a vašu citlivosť na bolesť.
01:23
So there are a lot of reasons to aim for good posture.
24
83997
3784
Existuje teda veľa dôvodov, prečo si dať pozor na dobré držanie tela.
01:27
But it's getting harder these days.
25
87781
1862
V súčasnosti je to však stále ťažšie.
01:29
Sitting in an awkward position for a long time can promote poor posture,
26
89643
4246
Dlhodobé sedenie v neprirodzenej polohe môže podporiť zlé držanie tela,
01:33
and so can using computers or mobile devices,
27
93889
3115
rovnako ako používanie počítačov alebo mobilných zariadení,
ktoré vás nútia pozerať sa nadol.
01:37
which encourage you to look downward.
28
97004
2275
01:39
Many studies suggest that, on average, posture is getting worse.
29
99279
4594
Mnoho štúdií ukazuje, že držanie tela sa v priemere zhoršuje.
01:43
So what does good posture look like?
30
103873
2374
Ako teda vyzerá dobré držanie tela?
01:46
When you look at the spine from the front or the back,
31
106247
2630
Keď sa pozriete na chrbticu spredu alebo zozadu,
01:48
all 33 vertebrae should appear stacked in a straight line.
32
108877
4552
všetkých 33 stavcov by malo byť akoby v jednej priamke.
01:53
From the side, the spine should have three curves:
33
113429
2797
Z boku by chrbtica mala mať tri zakrivenia:
01:56
one at your neck, one at your shoulders, and one at the small of your back.
34
116226
4944
jedno pri krku, jedno pri ramenách a jedno pri krížoch.
02:01
You aren't born with this s-shaped spine.
35
121170
2313
S týmto tvarom chrbtice ste sa však nenarodili.
02:03
Babies' spines just have one curve like a "c."
36
123483
3306
Detské chrbtice majú iba jeden oblúk, teda majú tvar písmena C.
02:06
The other curves usually develop by 12-18 months
37
126789
3609
Ako svaly silnejú, vytvárajú sa ostatné zakrivenia.
Tento proces zvyčajne trvá do veku 12 – 18 mesiacov.
02:10
as the muscles strengthen.
38
130398
2429
02:12
These curves help us stay upright and absorb some of the stress
39
132827
3496
Tieto zakrivenia nám pomáhajú stáť vzpriamene
a absorbovať časť stresu z činností, ako je chôdza a skákanie.
02:16
from activities like walking and jumping.
40
136323
3083
02:19
If they are aligned properly,
41
139406
1544
Ak je všetko na správnom mieste,
02:20
when you're standing up,
42
140950
1147
keď stojíte, malo by byť možné nakresliť priamku
02:22
you should be able to draw a straight line
43
142097
2204
02:24
from a point just in front of your shoulders,
44
144301
2152
od bodu tesne pred ramenami,
02:26
to behind your hip,
45
146453
1360
cez bod za panvou
02:27
to the front of your knee,
46
147813
1636
k prednej časti kolena,
02:29
to a few inches in front of your ankle.
47
149449
2895
až po niekoľko centimetrov pred členkom.
02:32
This keeps your center of gravity directly over your base of support,
48
152344
3754
To udržuje vaše ťažisko priamo nad vašou základňou,
02:36
which allows you to move efficiently
49
156098
2111
čo vám umožní pohybovať sa efektívne
02:38
with the least amount of fatigue and muscle strain.
50
158209
2797
a bez zbytočnej námahy a zaťažovania svalov.
Ak sedíte, krk by mal byť vo zvislej polohe,
02:41
If you're sitting, your neck should be vertical,
51
161006
2729
02:43
not tilted forward.
52
163735
1709
nie naklonený dopredu.
02:45
Your shoulders should be relaxed with your arms close to your trunk.
53
165444
3851
Ramená by mali byť uvoľnené s rukami blízko trupu.
02:49
Your knees should be at a right angle with your feet flat on the floor.
54
169295
4368
Kolená by mali byť v pravom uhle a celé chodidlá na podlahe.
02:53
But what if your posture isn't that great?
55
173663
2786
Ale čo keď vaše držanie tela nie je práve najlepšie?
02:56
Try redesigning your environment.
56
176449
2830
Skúste zmeniť priestor, kde trávite čas.
02:59
Adjust your screen so it's at or slightly below eyelevel.
57
179279
4465
Upravte obrazovku tak, aby bola vo výške očí
alebo mierne pod ňou.
03:03
Make sure all parts of your body,
58
183744
1796
Uistite sa, že všetky časti tela,
03:05
like your elbows and wrists, are supported,
59
185540
3275
ako sú lakte a zápästia, sú podopreté.
03:08
using ergonomic aids if you need to.
60
188815
2697
Ak potrebujete, použite ergonomické pomôcky.
03:11
Try sleeping on your side with your neck supported
61
191512
2497
Skúste spať na boku s podopretým krkom
a s vankúšom medzi nohami.
03:14
and with a pillow between your legs.
62
194009
2575
03:16
Wear shoes with low heels and good arch support,
63
196584
3495
Noste topánky s nízkymi podpätkami a dobrou podporou klenby
03:20
and use a headset for phone calls.
64
200079
2253
a na telefónne hovory používajte slúchadlá.
03:22
It's also not enough to just have good posture.
65
202332
3429
Avšak dobré držanie tela samo o sebe nestačí.
03:25
Keeping your muscles and joints moving is extremely important.
66
205761
4436
Udržiavanie svalov a kĺbov v pohybe je mimoriadne dôležité.
03:30
In fact, being stationary for long periods with good posture
67
210197
4243
V skutočnosti môže byť dlhodobý nepohyb s dobrým držaním tela horší
03:34
can be worse than regular movement with bad posture.
68
214440
4333
ako pravidelný pohyb so zlým držaním tela.
03:38
When you do move, move smartly.
69
218773
2311
Keď sa hýbete, hýbte sa inteligentne.
03:41
Keep anything you're carrying close to your body.
70
221084
2846
Ak niečo nesiete, držte to vždy blízko tela.
03:43
Backpacks should be in contact with your back carried symetrically.
71
223930
4723
Batoh by sa mal nosiť rovnomerne a dotýkať sa chrbta.
03:48
If you sit a lot, get up and move around on occassion,
72
228653
3731
Ak veľa sedíte, občas vstaňte a prejdite sa
03:52
and be sure to exercise.
73
232384
2175
a nezabudnite cvičiť.
03:54
Using your muscles will keep them strong enough to support you effectively,
74
234559
3825
Používanie svalov ich udrží dostatočne silné na to,
aby vás efektívne udržali,
03:58
on top of all the other benefits to your joints, bones, brain and heart.
75
238384
5586
a okrem toho je dobré pre vaše kĺby, kosti, mozog a srdce.
04:03
And if you're really worried, check with a physical therapist,
76
243970
3208
A ak sa naozaj obávate, poraďte sa s fyzioterapeutom,
04:07
because yes, you really should stand up straight.
77
247178
3374
pretože áno, naozaj by ste mali stáť vystretí.
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7