The benefits of good posture - Murat Dalkilinç

良い姿勢の利点 - ミュラ・ダルキンス

15,947,781 views

2015-07-30 ・ TED-Ed


New videos

The benefits of good posture - Murat Dalkilinç

良い姿勢の利点 - ミュラ・ダルキンス

15,947,781 views ・ 2015-07-30

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Takamitsu Hirono 校正: Takahiro Shimpo
00:07
Has anyone ever told you, "Stand up straight!"
0
7993
3149
「まっすぐ立ちなさい」と 誰かに言われたり
00:11
or scolded you for slouching at a family dinner?
1
11142
3620
家族との夕食で猫背になって 怒られたことがありますか?
00:14
Comments like that might be annoying, but they're not wrong.
2
14762
3882
そのような指摘は気に障りますが 間違いではありません
00:18
Your posture, the way you hold your body when you're sitting or standing,
3
18644
4239
座ったり立ったりする時の 身体の構え方である「姿勢」は
00:22
is the foundation for every movement your body makes,
4
22883
3243
全ての体の動きの基礎であり
00:26
and can determine how well your body adapts to the stresses on it.
5
26126
4471
体が動きに伴う負荷に どれだけうまく対応できるかを決めます
00:30
These stresses can be things like carrying weight,
6
30597
2992
これらの負荷には重いものを持つ
00:33
or sitting in an awkward position.
7
33589
2177
変な姿勢で座るなどがあります
00:35
And the big one we all experience all day every day: gravity.
8
35766
5526
私たちが毎日経験している 大きな負荷といえば重力です
00:41
If your posture isn't optimal,
9
41292
1634
最適な姿勢をとっていなければ
00:42
your muscles have to work harder to keep you upright and balanced.
10
42926
3990
まっすぐバランスを取るために 筋肉はより強く働かなければなりません
00:46
Some muscles will become tight and inflexbile.
11
46916
2735
凝り固まって柔軟性を失ったり
00:49
Others will be inhibited.
12
49651
2040
萎縮してしまうこともあります
00:51
Over time, these dysfunctional adaptations
13
51691
2796
この機能不全をもたらす 適応は続けていると
00:54
impair your body's ability to deal with the forces on it.
14
54487
4395
筋肉が持つ負荷への 対応力を損ないます
00:58
Poor posture inflicts extra wear and tear on your joints and ligaments,
15
58882
4085
悪い姿勢は皆さんの関節や靭帯を 通常以上に消耗させて
01:02
increases the likelihood of accidents,
16
62967
2474
故障の可能性を高め
01:05
and makes some organs, like your lungs, less efficient.
17
65441
4141
肺などの臓器の機能を低下させます
01:09
Researchers have linked poor posture to scoliosis,
18
69582
2695
悪い姿勢が唯一の原因ではないものの 研究者達は
01:12
tension headaches,
19
72277
1600
脊柱側彎症、緊張性頭痛
01:13
and back pain,
20
73877
1287
背中の痛みと
01:15
though it isn't the exclusive cause of any of them.
21
75164
3496
悪い姿勢を関連付けました
01:18
Posture can even influence your emotional state
22
78660
3019
また姿勢は感情の状態や
01:21
and your sensitivity to pain.
23
81679
2318
痛みの感じやすさにまで 影響を及ぼすのです
01:23
So there are a lot of reasons to aim for good posture.
24
83997
3784
そうです 良い姿勢を心がけるには たくさんの理由があります
01:27
But it's getting harder these days.
25
87781
1862
しかし良い姿勢の維持は 昨今ますます難しくなっています
01:29
Sitting in an awkward position for a long time can promote poor posture,
26
89643
4246
変な体勢で長時間座っていると 次第に姿勢が悪くなりますし
01:33
and so can using computers or mobile devices,
27
93889
3115
コンピューターや携帯端末を使うと
01:37
which encourage you to look downward.
28
97004
2275
下を向きがちになります
01:39
Many studies suggest that, on average, posture is getting worse.
29
99279
4594
多くの研究で 概して 姿勢が悪くなりつつあると示されています
01:43
So what does good posture look like?
30
103873
2374
それでは良い姿勢とは どのようなものでしょうか?
01:46
When you look at the spine from the front or the back,
31
106247
2630
正面か背後から背骨を見たときに
01:48
all 33 vertebrae should appear stacked in a straight line.
32
108877
4552
33個の脊椎骨は 直線に並んでいなければなりません
01:53
From the side, the spine should have three curves:
33
113429
2797
横から見ると 背骨は3つのカーブを描きます
01:56
one at your neck, one at your shoulders, and one at the small of your back.
34
116226
4944
首、肩、背中の3箇所です
02:01
You aren't born with this s-shaped spine.
35
121170
2313
皆さんはこのS字型の背骨で 生まれてきたわけではありません
02:03
Babies' spines just have one curve like a "c."
36
123483
3306
赤ちゃんの背骨はCのように カーブは一つです
02:06
The other curves usually develop by 12-18 months
37
126789
3609
他のカーブは通常は 生後12ヶ月から18ヶ月で
02:10
as the muscles strengthen.
38
130398
2429
筋肉の発達に伴い形成されます
02:12
These curves help us stay upright and absorb some of the stress
39
132827
3496
これらのカーブは直立したり 歩いたり ジャンプする時の
02:16
from activities like walking and jumping.
40
136323
3083
負荷を吸収するのに役立ちます
02:19
If they are aligned properly,
41
139406
1544
もし背骨が正しく並んでいれば
02:20
when you're standing up,
42
140950
1147
立ち上がったときに
02:22
you should be able to draw a straight line
43
142097
2204
直線が描けるはずです
02:24
from a point just in front of your shoulders,
44
144301
2152
肩の前の位置から
02:26
to behind your hip,
45
146453
1360
お尻の後ろと
02:27
to the front of your knee,
46
147813
1636
膝の前を通って
02:29
to a few inches in front of your ankle.
47
149449
2895
くるぶしの数センチ前に 向かう直線です
02:32
This keeps your center of gravity directly over your base of support,
48
152344
3754
これによって重心が 支持基底面の真上に保たれ
02:36
which allows you to move efficiently
49
156098
2111
効率的な動きを可能にし
02:38
with the least amount of fatigue and muscle strain.
50
158209
2797
筋肉への負荷から来る 疲れを最小限にすることができます
02:41
If you're sitting, your neck should be vertical,
51
161006
2729
座っている場合には
02:43
not tilted forward.
52
163735
1709
前かがみではなく 垂直が理想的です
02:45
Your shoulders should be relaxed with your arms close to your trunk.
53
165444
3851
脇は締まっていて 肩がリラックスしている状態で
02:49
Your knees should be at a right angle with your feet flat on the floor.
54
169295
4368
ひざは直角に曲げ 足はしっかりと床につけましょう
02:53
But what if your posture isn't that great?
55
173663
2786
でももし姿勢がそれほど良くなかったら?
02:56
Try redesigning your environment.
56
176449
2830
試しに環境を変えてみてください
02:59
Adjust your screen so it's at or slightly below eyelevel.
57
179279
4465
目の高さと同じか少し下になるよう 画面を調整します
03:03
Make sure all parts of your body,
58
183744
1796
身体の全ての箇所―
03:05
like your elbows and wrists, are supported,
59
185540
3275
例えば肘や手首が 支えられるように正しい場所におき
03:08
using ergonomic aids if you need to.
60
188815
2697
必要であれば人間工学の力を 借りてみましょう
03:11
Try sleeping on your side with your neck supported
61
191512
2497
寝るときは枕で首を支えて 横向きに寝転がり
03:14
and with a pillow between your legs.
62
194009
2575
枕を脚の間に挟んでみてください
03:16
Wear shoes with low heels and good arch support,
63
196584
3495
ヒールが低くて 土ふまずに合った靴を履き
03:20
and use a headset for phone calls.
64
200079
2253
電話の時には ヘッドセットを使いましょう
03:22
It's also not enough to just have good posture.
65
202332
3429
良い姿勢を 保つだけでは足りません
03:25
Keeping your muscles and joints moving is extremely important.
66
205761
4436
筋肉や関節を動かし続けることも とても重要なことです
03:30
In fact, being stationary for long periods with good posture
67
210197
4243
実のところ長時間 良い姿勢のまま動かないのは
03:34
can be worse than regular movement with bad posture.
68
214440
4333
悪い姿勢で動いているよりも 体に悪いのです
03:38
When you do move, move smartly.
69
218773
2311
動くときには 賢く動きましょう
03:41
Keep anything you're carrying close to your body.
70
221084
2846
物を運ぶときには 体の近くに置きましょう
03:43
Backpacks should be in contact with your back carried symetrically.
71
223930
4723
バックパックは背中に接し 左右対称であるべきです
03:48
If you sit a lot, get up and move around on occassion,
72
228653
3731
長時間座るのであれば 時々立上がり 動き回って
03:52
and be sure to exercise.
73
232384
2175
筋肉を動かしましょう
03:54
Using your muscles will keep them strong enough to support you effectively,
74
234559
3825
筋肉は使うことにより 身体を効率的に支える強さを維持できます
03:58
on top of all the other benefits to your joints, bones, brain and heart.
75
238384
5586
関節、骨、脳や心臓も同じです
04:03
And if you're really worried, check with a physical therapist,
76
243970
3208
それでも本当に心配ならば 理学療法士に相談しましょう
04:07
because yes, you really should stand up straight.
77
247178
3374
もちろんまっすぐ立つことは それほど重要だからです
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7