The benefits of good posture - Murat Dalkilinç

Fördelarna med en god hållning - Murat Dalkiniç

15,063,113 views ・ 2015-07-30

TED-Ed


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Lisbeth Pekkari Granskare: Annika Bidner
00:07
Has anyone ever told you, "Stand up straight!"
0
7993
3149
Har någon nånsin sagt till dig, "Sträck på dig!"
00:11
or scolded you for slouching at a family dinner?
1
11142
3620
eller skällt på dig för att du suttit hopsjunken vid en familjemiddag?
00:14
Comments like that might be annoying, but they're not wrong.
2
14762
3882
Såna kommentarer kan vara irriterande, men de är inte fel.
00:18
Your posture, the way you hold your body when you're sitting or standing,
3
18644
4239
Din hållning, sättet du har din kropp när du sitter eller står,
00:22
is the foundation for every movement your body makes,
4
22883
3243
är grunden för varje rörelse som din kropp gör,
och kan avgöra hur väl din kropp anpassar sig till påfrestningarna på den.
00:26
and can determine how well your body adapts to the stresses on it.
5
26126
4471
00:30
These stresses can be things like carrying weight,
6
30597
2992
Dessa påfrestningar kan vara saker som att bära tungt,
00:33
or sitting in an awkward position.
7
33589
2177
eller att sitta i en konstig ställning.
00:35
And the big one we all experience all day every day: gravity.
8
35766
5526
Och så det stora som vi alla upplever hela tiden: gravitationen.
Om din hållning inte är optimal,
00:41
If your posture isn't optimal,
9
41292
1634
00:42
your muscles have to work harder to keep you upright and balanced.
10
42926
3990
så måste dina muskler jobba hårdare för att hålla dig upprätt och balanserad.
00:46
Some muscles will become tight and inflexbile.
11
46916
2735
En del muskler blir spända och oböjliga.
00:49
Others will be inhibited.
12
49651
2040
Andra blir hämmade.
00:51
Over time, these dysfunctional adaptations
13
51691
2796
Med tiden försämrar dessa dysfunktionella anpassningar
00:54
impair your body's ability to deal with the forces on it.
14
54487
4395
kroppens förmåga att hantera krafterna den utsätts för.
00:58
Poor posture inflicts extra wear and tear on your joints and ligaments,
15
58882
4085
Dålig hållning innebär extra slitage på dina leder och ligament,
01:02
increases the likelihood of accidents,
16
62967
2474
ökar risken för olyckor,
01:05
and makes some organs, like your lungs, less efficient.
17
65441
4141
och gör vissa organ, som lungorna, mindre effektiva.
01:09
Researchers have linked poor posture to scoliosis,
18
69582
2695
Forskare har kunnat koppla ihop dålig hållning med skolios,
01:12
tension headaches,
19
72277
1600
spänningshuvudvärk,
01:13
and back pain,
20
73877
1287
och ryggsmärta,
även om det inte är den enda orsaken till någon av dessa åkommor.
01:15
though it isn't the exclusive cause of any of them.
21
75164
3496
01:18
Posture can even influence your emotional state
22
78660
3019
Hållningen kan till och med påverka ditt känslomässiga tillstånd
01:21
and your sensitivity to pain.
23
81679
2318
och din smärtkänslighet.
01:23
So there are a lot of reasons to aim for good posture.
24
83997
3784
Så det finns många anledningar att försöka ha en bra hållning.
01:27
But it's getting harder these days.
25
87781
1862
Men det är svårare nu för tiden.
01:29
Sitting in an awkward position for a long time can promote poor posture,
26
89643
4246
Att sitta i en obekväm ställning under lång tid kan försämra hållningen,
01:33
and so can using computers or mobile devices,
27
93889
3115
precis som användandet av datorer och mobila enheter
som uppmuntrar dig att titta neråt.
01:37
which encourage you to look downward.
28
97004
2275
Många studier pekar på att hållningen i allmänhet blir sämre.
01:39
Many studies suggest that, on average, posture is getting worse.
29
99279
4594
01:43
So what does good posture look like?
30
103873
2374
Så hur ser god hållning ut?
01:46
When you look at the spine from the front or the back,
31
106247
2630
När man tittar på ryggraden framifrån eller bakifrån,
01:48
all 33 vertebrae should appear stacked in a straight line.
32
108877
4552
ska alla 33 ryggkotor se ut att vara staplade i en rak linje.
01:53
From the side, the spine should have three curves:
33
113429
2797
Från sidan ska ryggraden ha tre kurvor;
01:56
one at your neck, one at your shoulders, and one at the small of your back.
34
116226
4944
en vid nacken, en vid axlarna och en vid ländryggen.
Man föds inte med s-formad ryggrad.
02:01
You aren't born with this s-shaped spine.
35
121170
2313
02:03
Babies' spines just have one curve like a "c."
36
123483
3306
Bebisars ryggrad har bara en kurva, som ett "c".
02:06
The other curves usually develop by 12-18 months
37
126789
3609
De andra utvecklas vanligen vid 12-18 månaders ålder
02:10
as the muscles strengthen.
38
130398
2429
allt eftersom musklerna stärks.
02:12
These curves help us stay upright and absorb some of the stress
39
132827
3496
Dessa kurvor hjälper oss stå upprätt och absorbera en del av påfrestningen
02:16
from activities like walking and jumping.
40
136323
3083
från aktiviteter som gång och hopp.
02:19
If they are aligned properly,
41
139406
1544
Om de är rätt linjerade,
02:20
when you're standing up,
42
140950
1147
bör du, när du står upprätt,
02:22
you should be able to draw a straight line
43
142097
2204
kunna dra en rak linje
02:24
from a point just in front of your shoulders,
44
144301
2152
från en punkt just framför axlarna,
02:26
to behind your hip,
45
146453
1360
till bakom höften,
02:27
to the front of your knee,
46
147813
1636
till framsidan av knät,
02:29
to a few inches in front of your ankle.
47
149449
2895
till några cm framför vristen.
02:32
This keeps your center of gravity directly over your base of support,
48
152344
3754
Detta håller din tyngdpunkt rakt ovanför din stödyta,
02:36
which allows you to move efficiently
49
156098
2111
vilket gör att du kan röra dig effektivt
med minsta möjliga påfrestning och uttröttning av musklerna.
02:38
with the least amount of fatigue and muscle strain.
50
158209
2797
02:41
If you're sitting, your neck should be vertical,
51
161006
2729
Om du sitter ner så ska din hals vara vertikal,
02:43
not tilted forward.
52
163735
1709
inte framåtlutad.
02:45
Your shoulders should be relaxed with your arms close to your trunk.
53
165444
3851
Axlarna ska vara avslappnade och armarna nära kroppen.
02:49
Your knees should be at a right angle with your feet flat on the floor.
54
169295
4368
Knäna ska vara i rät vinkel och fötterna på golvet.
02:53
But what if your posture isn't that great?
55
173663
2786
Men om din hållning inte är så bra då?
02:56
Try redesigning your environment.
56
176449
2830
Försök att förändra din omgivning.
02:59
Adjust your screen so it's at or slightly below eyelevel.
57
179279
4465
Justera skärmen så att den är i eller just under ögonhöjd.
03:03
Make sure all parts of your body,
58
183744
1796
Se till att alla delar av kroppen,
03:05
like your elbows and wrists, are supported,
59
185540
3275
som armbågar och handleder, har stöd,
03:08
using ergonomic aids if you need to.
60
188815
2697
använd ergonomiska hjälpmedel om du behöver det.
03:11
Try sleeping on your side with your neck supported
61
191512
2497
Försök sova på sidan med stöd under nacken
03:14
and with a pillow between your legs.
62
194009
2575
och en kudde mellan benen.
03:16
Wear shoes with low heels and good arch support,
63
196584
3495
Använd skor med låg klack och bra stöd för hålfoten,
och använd ett headset när du pratar i telefon.
03:20
and use a headset for phone calls.
64
200079
2253
03:22
It's also not enough to just have good posture.
65
202332
3429
Det räcker inte heller att bara ha bra hållning.
03:25
Keeping your muscles and joints moving is extremely important.
66
205761
4436
Det är extremt viktigt att hålla muskler och leder i rörelse.
Det är faktiskt så att om man är stillastående länge med bra hållning
03:30
In fact, being stationary for long periods with good posture
67
210197
4243
03:34
can be worse than regular movement with bad posture.
68
214440
4333
så kan det vara värre än att röra sig regelbundet
med dålig hållning.
03:38
When you do move, move smartly.
69
218773
2311
När du rör dig, gör det smart.
03:41
Keep anything you're carrying close to your body.
70
221084
2846
Bär du något, håll det nära kroppen.
03:43
Backpacks should be in contact with your back carried symetrically.
71
223930
4723
Ryggsäckar ska vara i kontakt med ryggen och bäras symmetriskt.
03:48
If you sit a lot, get up and move around on occassion,
72
228653
3731
Om du sitter mycket, ställ dig upp och rör på dig ibland,
03:52
and be sure to exercise.
73
232384
2175
och glöm inte bort att träna.
03:54
Using your muscles will keep them strong enough to support you effectively,
74
234559
3825
Att använda musklerna gör dem starka nog att stödja dig effektivt,
03:58
on top of all the other benefits to your joints, bones, brain and heart.
75
238384
5586
utöver de övriga fördelarna för leder, skelett, hjärna och hjärta.
04:03
And if you're really worried, check with a physical therapist,
76
243970
3208
Och om du oroar dig, kontakta en sjukgymnast,
04:07
because yes, you really should stand up straight.
77
247178
3374
för ja, du borde verkligen sträcka på dig.
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7