請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Jack Ricardo
審譯者: Ann Chen
00:07
Has anyone ever told you,
"Stand up straight!"
0
7993
3149
有沒有人曾經告訴過你:“站直!”
00:11
or scolded you for slouching
at a family dinner?
1
11142
3620
或是和家人晚餐時
因為彎腰駝背而被訓斥?
00:14
Comments like that might be annoying,
but they're not wrong.
2
14762
3882
雖說 “忠言逆耳”,
但他們並沒有錯
00:18
Your posture, the way you hold your body
when you're sitting or standing,
3
18644
4239
當你或坐或站時,
姿勢(維持身體的方式)
00:22
is the foundation for every movement
your body makes,
4
22883
3243
是每個動作的基礎
00:26
and can determine how well your body
adapts to the stresses on it.
5
26126
4471
且能決定你如何適應加諸身體的壓力
00:30
These stresses can be things
like carrying weight,
6
30597
2992
這些壓力可能是搬運重物
00:33
or sitting in an awkward position.
7
33589
2177
或者彆扭的坐姿
00:35
And the big one we all experience
all day every day: gravity.
8
35766
5526
而每天承受最大的壓力就是:重力
00:41
If your posture isn't optimal,
9
41292
1634
如果你的姿勢不良
00:42
your muscles have to work harder
to keep you upright and balanced.
10
42926
3990
肌肉就需要更用力
來維持直立與平衡
00:46
Some muscles will become tight
and inflexbile.
11
46916
2735
有些肌肉會變得緊繃而僵硬
00:49
Others will be inhibited.
12
49651
2040
有些則會受到抑制而鬆弛
00:51
Over time, these dysfunctional adaptations
13
51691
2796
時間一久,這些不正常的協調動作
00:54
impair your body's ability
to deal with the forces on it.
14
54487
4395
將會損害你身體對抗外力的能力
00:58
Poor posture inflicts extra wear and tear
on your joints and ligaments,
15
58882
4085
不良姿勢會對關節
和韌帶造成更多磨損
01:02
increases the likelihood of accidents,
16
62967
2474
增加意外的可能
01:05
and makes some organs,
like your lungs, less efficient.
17
65441
4141
並且降低某些器官的效能,例如肺
01:09
Researchers have linked
poor posture to scoliosis,
18
69582
2695
研究者認為脊椎側凸、
01:12
tension headaches,
19
72277
1600
緊張性頭痛
01:13
and back pain,
20
73877
1287
以及背痛都和姿勢不良有關
01:15
though it isn't the exclusive
cause of any of them.
21
75164
3496
雖然它並不是唯一的原因
01:18
Posture can even influence
your emotional state
22
78660
3019
姿勢甚至可以影響情緒
01:21
and your sensitivity to pain.
23
81679
2318
和對疼痛的敏感度
01:23
So there are a lot of reasons
to aim for good posture.
24
83997
3784
所以保持良好的姿勢
並不是沒有道理的
01:27
But it's getting harder these days.
25
87781
1862
但現在保持良好的姿勢越來越難了
01:29
Sitting in an awkward position
for a long time can promote poor posture,
26
89643
4246
長時間用彆扭的坐姿會促成姿勢不良
01:33
and so can using computers
or mobile devices,
27
93889
3115
使用電腦和其他行動裝置亦同
01:37
which encourage you to look downward.
28
97004
2275
因為它們讓你變成低頭族
01:39
Many studies suggest that, on average,
posture is getting worse.
29
99279
4594
許多研究顯示,
一般人的姿勢變得越來越糟糕了
01:43
So what does good posture look like?
30
103873
2374
好姿勢看起來
是怎麼樣的呢?
01:46
When you look at the spine
from the front or the back,
31
106247
2630
當從正面或背面來看脊椎時
01:48
all 33 vertebrae should appear stacked
in a straight line.
32
108877
4552
33個脊椎骨看起來應該在一條直線上
01:53
From the side, the spine
should have three curves:
33
113429
2797
從側面看,脊椎應當有三個彎
01:56
one at your neck, one at your shoulders,
and one at the small of your back.
34
116226
4944
分別在脖子、肩膀以及腰背部
02:01
You aren't born with this s-shaped spine.
35
121170
2313
人並不是天生就有這個 S 曲線的
02:03
Babies' spines just have one curve like a "c."
36
123483
3306
嬰兒的脊椎只有一個彎曲,
就像字母 C
02:06
The other curves usually develop
by 12-18 months
37
126789
3609
其他的彎曲將會在 12-18 個月內
02:10
as the muscles strengthen.
38
130398
2429
隨著肌力的強化而形成
02:12
These curves help us stay upright
and absorb some of the stress
39
132827
3496
這些彎曲幫助我們直立
並幫我們分擔一些
02:16
from activities like walking and jumping.
40
136323
3083
來自於走路或跳躍的壓力
02:19
If they are aligned properly,
41
139406
1544
如果排列妥當
02:20
when you're standing up,
42
140950
1147
當你直立時
02:22
you should be able to draw a straight line
43
142097
2204
從側面應當能畫一條直線
02:24
from a point just in front
of your shoulders,
44
144301
2152
從肩膀前方開始
02:26
to behind your hip,
45
146453
1360
到臀部的後方
02:27
to the front of your knee,
46
147813
1636
到膝蓋前方
02:29
to a few inches in front of your ankle.
47
149449
2895
再到達腳踝前幾英吋的地方
02:32
This keeps your center of gravity
directly over your base of support,
48
152344
3754
這使得你的重心在支撐面的正上方
02:36
which allows you to move efficiently
49
156098
2111
讓你能有效率地移動
02:38
with the least amount of fatigue
and muscle strain.
50
158209
2797
減少疲勞和肌肉緊張
02:41
If you're sitting,
your neck should be vertical,
51
161006
2729
坐著時,脖子應當豎直
02:43
not tilted forward.
52
163735
1709
而不是前傾
02:45
Your shoulders should be relaxed
with your arms close to your trunk.
53
165444
3851
肩膀應當放鬆,雙臂靠近軀幹
02:49
Your knees should be at a right angle
with your feet flat on the floor.
54
169295
4368
膝蓋應該呈垂直彎曲,
腳掌平放在地面上
02:53
But what if your posture isn't that great?
55
173663
2786
但如果你的姿勢並不是那樣好
02:56
Try redesigning your environment.
56
176449
2830
嘗試重新設置所處的環境
02:59
Adjust your screen so it's at
or slightly below eyelevel.
57
179279
4465
調整電腦螢幕,
使其與你的視線等高或略低
03:03
Make sure all parts of your body,
58
183744
1796
確保你身體所有的部分
03:05
like your elbows and wrists,
are supported,
59
185540
3275
像肘部和手腕都有支撐
03:08
using ergonomic aids if you need to.
60
188815
2697
必要時,使用人體工學的輔助設備
03:11
Try sleeping on your side
with your neck supported
61
191512
2497
側睡時,試著讓脖子得到支撐
03:14
and with a pillow between your legs.
62
194009
2575
在雙腿之間夾一個枕頭
03:16
Wear shoes with low heels
and good arch support,
63
196584
3495
穿低跟並保護足弓的鞋
03:20
and use a headset for phone calls.
64
200079
2253
并使用耳麥來接電話
03:22
It's also not enough
to just have good posture.
65
202332
3429
單單有好的姿勢是不夠的
03:25
Keeping your muscles and joints moving
is extremely important.
66
205761
4436
保持肌肉和關節的運動很重要
03:30
In fact, being stationary for long periods
with good posture
67
210197
4243
事實上,長時間用好的姿勢保持靜止
03:34
can be worse than regular movement
with bad posture.
68
214440
4333
可能比經常變換
不良的姿勢更加糟糕
03:38
When you do move, move smartly.
69
218773
2311
要動就要動得聰明一點
03:41
Keep anything you're carrying
close to your body.
70
221084
2846
搬運任何東西都要靠近身體
03:43
Backpacks should be in contact
with your back carried symetrically.
71
223930
4723
背包應當對稱且緊貼後背
03:48
If you sit a lot, get up and move around
on occassion,
72
228653
3731
如果你常需要坐著,偶爾要起來走走
03:52
and be sure to exercise.
73
232384
2175
還有就是一定要運動
03:54
Using your muscles will keep them
strong enough to support you effectively,
74
234559
3825
經常使用肌肉會讓它們保持強健,
足以有效地支撐你的身體
03:58
on top of all the other benefits
to your joints, bones, brain and heart.
75
238384
5586
更重要的是這對關節、骨頭、
大腦以及心臟都有益處
04:03
And if you're really worried,
check with a physical therapist,
76
243970
3208
如果你實在很擔心,去找理療師咨詢
04:07
because yes,
you really should stand up straight.
77
247178
3374
因為,是的
你真的應當站直
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。