5 things to practice every day to improve your English communication skills

5 vecí na každodenné cvičenie pre zlepšenie anglických komunikačných zručností

10,462,908 views

2019-02-27 ・ English with Lucy


New videos

5 things to practice every day to improve your English communication skills

5 vecí na každodenné cvičenie pre zlepšenie anglických komunikačných zručností

10,462,908 views ・ 2019-02-27

English with Lucy


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

úvodná znelka
00:02
(upbeat music)
0
2337
2583
00:09
- Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
9645
2855
Ahojte všetci a vítajte späť pri Angličtine s Lucy.
00:12
Today I'm going to talk to you about five things
2
12500
3300
Dnes vám poviem o piatich veciach
00:15
that you can practise every single day
3
15800
2130
ktoré si môžte precvičovať každý jeden deň.
00:17
to improve your English.
4
17930
1380
pre zlepšenie vašej angličtiny.
00:19
Learning a language is like learning
5
19310
1800
Učenie sa jazyka je ako učenie sa
00:21
to play a musical instrument,
6
21110
2250
hrať na hudobný nástroj,
00:23
you can't just pick up a violin
7
23360
1850
nedokážete len tak zobrať husle
00:25
and know how to play it,
8
25210
1430
a vedieť ako na ne hrať,
00:26
or at least I didn't when I learned the violin.
9
26640
2330
alebo aspoň ja som to nevedela ked som sa učila hrať na husle.
00:28
You have to practise a little bit
10
28970
1750
Musíte to troška trénovať
00:30
every singe day,
11
30720
1050
každý jeden deň
00:31
and over time you will improve
12
31770
1910
a časom sa zlepšíte
00:33
and become fluent.
13
33680
2380
a stanete sa prirodzene dobrý.
00:36
You can't just practise loads the day before an exam
14
36060
2890
Nemôže to proste precvičovať iba deň pred skúškami
00:38
and expect to be perfect at playing that violin,
15
38950
3740
a očakávať že to bude perfektné hranie na husle,
00:42
it's exactly the same for languages.
16
42690
1940
A to isté platí pre jazyky.
00:44
The best way to learn a language is to practise
17
44630
2430
Najlepší spôsob na učenia jazyka je precvičovať
00:47
a little bit every single day.
18
47060
2040
Trochu každy jeden deň.
00:49
And in this lesson I'm going to give you
19
49100
1740
A v tejto lekcii vám dám
00:50
five different ways that you can incorporate English,
20
50840
3590
päť rôznych spôsobov ako môžte zahrnúť angličtinu,
00:54
or any other language,
21
54430
2050
alebo akýkoľvek iný jazyk,
00:56
into your daily life.
22
56480
1490
do vášho každodenného života.
00:57
I think that quite a few of these
23
57970
1400
Myslím si že o pár z týchto
00:59
you wouldn't have heard before.
24
59370
1720
ste zatial predtým nepočuli.
01:01
So let's get straight into it.
25
61090
2720
tak poďme rovno na to.
01:03
Number one, and ugh I am so excited to be able to mention,
26
63810
4760
Číslo jedna, a ugh , som celkom nadšená že to môžem spomenúť,
01:08
one of my favourite things to listen to ever on my channel,
27
68570
3690
jedna z mojich oblubených vecií na počuvanie vôbec, na mojom kanále,
01:12
my first piece of advice is to follow an audio soap-opera.
28
72260
4770
moj prvá rada je sledovať audio telenovelu.
01:17
What is a soap-opera I hear you ask,
29
77030
3210
Počujem že sa pýtate čo je to telenovela,
01:20
well I shall tell you.
30
80240
1820
tak Vám to poviem.
01:22
A soap-opera is a daily serial,
31
82060
2550
Telenovela je denný seriál,
01:24
or series, dealing with the daily lives
32
84610
2670
zaoberajúci sa každodennými životmi
01:27
and events of the same group of characters,
33
87280
2990
a udalostami tej istej skupiny postáv
01:30
normally in the same location.
34
90270
1610
Často v tej istej lokalite.
01:31
Most commonly they are on television.
35
91880
2140
Najbežnejšie su v televízií.
01:34
We have lots in the UK like Eastenders,
36
94020
2286
Máme ich mnoho v UK ako Eastenders,
01:36
Coronation Street, Emmerdale,
37
96306
2396
Coronation Street, Emmerdale,
01:38
but I'm recommending you listen to an audio one.
38
98702
3698
ale odporučavm vám počuvať tie z nahrávok.
01:42
And there's one in particular I would like to recommend.
39
102400
2900
A je tu jedne konkrétna , ktorý by som vám odporučila.
01:45
I really, really recommend a radio soap-opera
40
105300
3750
Veľmi veľlmi odporučam rádio telenovelu
01:49
by the BBC Radio four,
41
109050
2080
od BBC radia štyri,
01:51
called The Archers.
42
111130
1730
nazývanú The Archers.
01:52
The Archers.
43
112860
1430
The Archers.
01:54
The Archers.
44
114290
1190
The Archers.
01:55
It's special for so many reasons,
45
115480
2240
Je to špecialne z mnohých dôvodov,
01:57
not least because it is
46
117720
1460
ani nie len pretože to je
01:59
the longest running drama in history,
47
119180
2830
najdlhšie bežiaca dráma v historii,
02:02
it was started in 1950, first aired in 1951,
48
122010
4550
začala v roku 1950, prvý krýt bola vysielaná v roku 1951,
02:06
and also because I think it is absolutely perfect
49
126560
3250
a takžiež lebo si myslím že je absolútne dokonalá
02:09
for English learners.
50
129810
1760
pre študentov angličtiny.
02:11
It follows the daily lives and dramas
51
131570
2396
Sleduje denné životy a drámy
02:13
of a group of fictional characters
52
133966
2335
skupiny vymyslený ch postáv
02:16
in the fictional countryside village of Ambridge.
53
136301
3689
vo vymyslenej vydieckej dedinke Ambridge.
02:19
Each episode is around 12 to 14 minutes long,
54
139990
3890
Každá epizóda má okolo 12 až 14 minút ,
02:23
I'm not quite sure exactly how long,
55
143880
1830
niesom si presne istá koľko trvá jedna,
02:25
but it's definitely under 15 minutes.
56
145710
2190
ale rozhodne menej ako 15 minut.
02:27
It's spoken in relatively clear English,
57
147900
2800
Rozpráva sa tam relatívne jasnou angličtinou
02:30
in a variety of British accents,
58
150700
2230
a v rôzných Britských nárečiach,
02:32
and sometimes not British accents as well,
59
152930
2410
a niekedy tiež nie len v Britských nárečiach,
02:35
other accents.
60
155340
980
Aj iných narečiach.
02:36
But it's fantastic because the plot summaries
61
156320
2690
Ale je to fantastické, pretože súhrny dejov
02:39
are posted on the BBC website.
62
159010
1404
su zverejnené na BBC stánke.
02:40
I will link all of this below in the description box.
63
160414
4306
Všetky linky budú v popise pod videom
02:44
And the great thing about this
64
164720
1173
A užastné na tom je,
02:45
is that it deals with daily happenings
65
165893
2307
že sa zapodieva dennými udalostami
02:48
which is great for your life too,
66
168200
1670
ktoré sú tiež dobré pre váš život,
02:49
current events, routine things,
67
169870
2503
sučastné podujatia, rutinné veci ,
02:52
and you can repeat all of the parts you missed.
68
172373
3227
a možte si zopakovať tú časť ktorú ste nestiihli.
02:55
It's on every single day apart from Saturday,
69
175600
1997
je výdávaná každy jeden deň až na sobotu ,
02:57
they have a rest,
70
177597
1563
vtedy oddychujú
02:59
and once a week they condense all of the week's episodes
71
179160
3880
a raz za týždeň spoja všetky týždňove epizódy
03:03
into one and that's called an omnibus,
72
183040
3190
do jednej a tá sa volá omnibus - súhrn,
03:06
and that's around 75 minutes long.
73
186230
2400
a má okolo 75 minút.
03:08
I love listening to The Archers when I go running.
74
188630
2780
Zbožňujem počuvať The Archers keď bežím
03:11
I listen to it every single day
75
191410
1700
Počúvam to každý jeden deň.
03:13
and if I miss one I always catch up.
76
193110
2510
a ak nejaký zmeškám vždy to dobehnem.
03:15
There is no beginning and there is no finish to the series,
77
195620
2760
Nemá to žiadny začiatok ani koniec,
03:18
there aren't any seasons.
78
198380
1840
nie sú tam žiadne série.
03:20
So it might take you a couple of episodes
79
200220
2970
Takže možno vám bude trvať pár epizód
03:23
to get used to the story lines
80
203190
1940
Kým si zvyknúte na príbeh
03:25
and to work out who is who
81
205130
1580
a prijddete na to kto je kto
03:26
and to recognise the different voices.
82
206710
1850
a rozpoznáte rôzne hlasy.
03:28
Give it five or six episodes
83
208560
1690
Dajte tomu päť alebo šesť epizód
03:30
and you'll feel really included.
84
210250
1950
a budete sa citiť naozaj zahrnutý.
03:32
It's wonderful because it's free to listen to,
85
212200
2530
Je to skvelé pretože si to môžete vypočujeť zadarmo,
03:34
it's beautifully produced,
86
214730
1306
je to nádherne spracované
03:36
and there is a huge community of Archers fans.
87
216036
4074
a existuje obrovská komunita fanúšikov The Archers.
03:40
A lot of them are older,
88
220110
1110
Veľa z nich je starších,
03:41
but a lot of them are younger too.
89
221220
1520
ale mnohí z nich sú aj mladších.
03:42
And if you search hashtag The Archers on Twitter,
90
222740
2860
A ak vyhľadáte hashtag The Archers na twiteri,
03:45
big tip here,
91
225600
1040
velký tip,
03:46
you'll see lots of people talking
92
226640
2080
uvidíte vela ľudí rozprávajúcich sa
03:48
and discussing the topics of the episode
93
228720
2017
a diskutujúcich o témach z epizód
03:50
and maybe you can interact with them.
94
230737
1863
a možno sa s nimi dáte do reči.
03:52
So I'm going to leave the links
95
232600
1580
Takže nechám linky
03:54
for The Archers episodes
96
234180
1310
na epizódy The Archers
03:55
and also the plot summaries in the description box,
97
235490
2901
a taktiež na súhrny dejov v popise videa
03:58
and I really hope some of you take up this opportunity
98
238391
2960
a naozaj dúfam že niektorí z vás využijú túto príležitosť
04:01
to listen to a daily English audio soap-opera.
99
241351
3919
na vypočutie si dennej anglickej telenoveli.
04:05
10 to 15 minutes every day is definitely gonna help
100
245270
2780
10 až 15 minut každý deň určite pomôžu
04:08
your listening, it's going to help your pronunciation.
101
248050
2422
vášmu počuvaniu, pomože to vašej výslovnosti.
04:10
It's just gonna help your general enjoyment as well
102
250472
2528
a taktiež to pomože vášej celkovej radosti
04:13
'cause it's a great programme.
103
253000
1853
pretože je to užastný program.
04:14
Right, before I get too passionate,
104
254853
2087
Dobre, predtým než budem príliš oduševnená,
04:16
let's move on to piece of advice number two.
105
256940
2980
poďme dalej na radu číšlo dva.
04:19
So number two is talk daily with natives.
106
259920
4090
takže čislo dva je rozpravať sa denne s rodákmi.
04:24
Now I bet so many of you are thinking
107
264010
1870
Teraz sa stavím že mnoho z vás si myslia:
04:25
uh I wish, I would love to talk to natives every day,
108
265880
3380
"uh kiežby, rád by som sa rozprával s rodákmi každý deň,"
04:29
but I don't know how
109
269260
1270
ale neviem ako
04:30
and no one seems to want to talk to me.
110
270530
1720
a nikto mi nepripadá že by sa chcel so mnou rozprávať.
04:32
Well I have a couple of suggestions.
111
272250
2205
No, ja mam pár návrhov.
04:34
One is paid for and one is free,
112
274455
2785
Jeden je platený a jeden je zdarma,
04:37
and the best thing, in my opinion,
113
277240
1540
a najlepšia vec , podla mňa ,
04:38
would be a combination of the two.
114
278780
2790
by bola kombinácia oboch.
04:41
Italki have very kindly sponsored this part of the video
115
281570
2152
Italki velmi láskavo zasponzoroval túto časť videa
04:43
and mentioning them is absolutely relevant for this point,
116
283722
3618
a ich spomenutie je úplne relevantné pre tento bod ,
04:47
especially as they offer
117
287340
1390
obzvlásť lebo ponúkaju
04:48
a language exchange partner service,
118
288730
1820
služby partnerskej výmeny jazykov
04:50
which I will mention in a second.
119
290550
1730
ktorú za sekundu spomeniem.
04:52
But firstly, if you haven't heard of italki before,
120
292280
2346
Ale najprv, ak si zatial nepočul o Italki
04:54
they are an online language teacher platform and database.
121
294626
2927
Je to online jazyky vyučujúca platforma a databáza.
04:57
Both native and non-native teachers
122
297553
3097
Oba aj domovský aj nedomovský učitelia
05:00
from across the globe can create a profile,
123
300650
2633
z celej zemegule si môžu vytvoriť profil
05:03
upload their schedules
124
303283
1593
nahrať ich rozvrhy
05:04
and then you contact them for lessons.
125
304876
2444
a potom ich kontaktujete kôli lekciám
05:07
Brilliantly priced lessons may I add.
126
307320
3120
Skvelo platené lekcie možem podotknúť
05:10
You can learn over 100 different languages,
127
310440
2460
Možte sa učiť cez 100 rôznych jazykov,
05:12
not just English, 24 hours a day, seven days a week
128
312900
3460
nie iba angličtinu, 24 hodin denne, sedem dní v týždni
05:16
from anywhere in the world,
129
316360
2270
kdekoľvek na svete,
05:18
as long as you have a stable internet connection.
130
318630
2544
tak dlho ako vám vydrží stabilné internetové pripojenie.
05:21
It's so much more affordable
131
321174
2146
je to viacej cenovo dostupné
05:23
than a traditional language school
132
323320
1500
ako tradičná jazyková škola
05:24
or an in-person language teacher.
133
324820
2210
alebo jazykový učitel naživo.
05:27
I tried out italki to learn a little bit of Indonesian
134
327030
2206
ja som vyskušala Italki na naučenia sa trocha indštiny
05:29
before my holiday to Barley
135
329236
2104
pred mojou dovolenkou do Braley
05:31
and I was blown away by my teacher, she was amazing.
136
331340
4030
a bola som celá preč z mojej učitelky, bola užastná.
05:35
She had created these beautiful classes from scratch
137
335370
3260
vytvorila tieto krásne lekcie z ničoho
05:38
and I learned so much with her
138
338630
1420
a tak veľa som sa s ňou naučila
05:40
and it really, really improved my holiday,
139
340050
2500
a veľmi veeľmi to vylepšilo moju dovolenku
05:42
especially as she taught me to say
140
342550
1764
obzvlašť keď ma naučila povedať
05:44
(foreign language).
141
344314
3134
( cudzí jazyk )
05:47
So important.
142
347448
1203
Tak dôležité.
05:48
Italki have given me a special offer to pass on to you.
143
348651
2408
Italki mi ponúkol špecialnu ponuku pre vás.
05:51
You can get $10 worth of italki credits for free
144
351059
4306
Môžte dostat kredit v hodnote $10 zadarmo
05:55
when you sign up and make your first lesson purchase.
145
355365
3145
Ak sa zaregistrujete a spravíte vaš prvý nákup lekcie.
05:58
All you have to do is click on the link
146
358510
1580
Všetko čo musite spraviť je kliknút na link
06:00
in the description box.
147
360090
1360
v popise videa.
06:01
Now obviously having a paid for lesson
148
361450
2470
teraz samozrejme s už zaplatenou lekciu
06:03
with a teacher every single day
149
363920
2235
s učitelom každy jeden deň
06:06
would be the most amazing way
150
366155
1795
by bol naužastnejší spôsob
06:07
to learn a language,
151
367950
980
učenia sa jazyka
06:08
but that's not a possibility for everyone.
152
368930
2160
ale to nie je možné pre každého.
06:11
So I did just want to mention italki's
153
371090
2140
Takže len som chcela spomenúť
06:13
language exchange partner programme.
154
373230
2320
program partnerskej výmeny jazykov od Italki.
06:15
The link to this is also in the description box.
155
375550
2160
Link na toto je taktiež v popisku videa.
06:17
Basically you can search for
156
377710
1730
v podstate si možte vyhladať
06:19
speakers of the language you are learning,
157
379440
1722
rozprávačov jazyka od ktorých sa učíte
06:21
see if they want to learn your language,
158
381162
2938
Zistiť či sa chcejú učiť váš jazyk
06:24
and if so you can contact them
159
384100
1620
a ak áno možete ich kontaktovať
06:25
and potentially arrange a language exchange.
160
385720
2630
a potenciálne dohodnúť jazykovú výmenu.
06:28
So a combination of both paid for classes
161
388350
2710
takže kombinácia oboch , platených hodín
06:31
and language exchanges would be amazing
162
391060
1802
a jazykovej výmeny by bolo užastná
06:32
because you can take what you learned
163
392862
1708
pretože si môžte zobrať čo ste sa naučili
06:34
and heard in the language exchange
164
394570
1598
a počuli v jazykovej výmene
06:36
and verify it with your teacher
165
396168
2312
a overiť si to s vašim učitelom
06:38
for an extra layer of security
166
398480
1620
pre dodatočné utvrdenie
06:40
to make sure that you're not making any mistakes.
167
400100
2460
aby ste sa uistili že nerobíte žiadne chyby.
06:42
Now on to tip number three.
168
402560
1527
Teraz na tip číslo 3.
06:44
Set yourself a daily word goal.
169
404087
3175
zadajte si denný slovný cieľ.
06:47
Learn x amount of words every single day.
170
407262
3848
naučte sa " X " možnostvo slov každý jeden ďeň .
06:51
This tip is really important because it also links
171
411110
2320
Tento tip je naozaj doležitý pretože je taktiež spojený
06:53
to tip number four.
172
413430
1220
s tipom číslo štyri.
06:54
I have mentioned this strategy in a previous video,
173
414650
2688
Už som spomenula túto stratégiu v predošlom videu,
06:57
but I actually have a really important extra layer
174
417338
2406
ale vlastne mám naozaj doležitú extra vrstvu
06:59
to this strategy that I would like to discuss with you.
175
419744
3236
do tejto statégie ktorú by som chcela prediskutovať.
07:02
In order to build your vocabulary quickly,
176
422980
2630
aby ste si vybudovali vašu slovnú zásobu rýchlo
07:05
you need to learn at least one new word per day,
177
425610
3260
sa musíte naučiť aspoň jedno nové slovo za deň,
07:08
but hopefully more than that.
178
428870
2060
ale dúfajme že viacej než to.
07:10
I've spoken to you before about keeping a word diary
179
430930
2820
Už som vám hovorila o vedení slovného denníka
07:13
or just a notebook or a list on your phone,
180
433750
2250
alebo proste zošita alebo zoznamu v mobile
07:16
keep it with you all the time
181
436000
1510
noste ho so sebou po celý čas
07:17
and always be aware wherever you are,
182
437510
2000
a vždy budťe na pozore kdekoľvek ste,
07:19
do I know that word in English?
183
439510
1270
poznám to slovo v angličtine?
07:20
Do I know how to say that in English?
184
440780
1483
viem ako sa "toto" povie po anglicky?
07:22
You might see a tree,
185
442263
1437
Možno uvidíte strom,
07:23
do I know how to say that specific
186
443700
1650
viem ako sa povie ten špecifický
07:25
variety of tree in English?
187
445350
2410
druh stromu v angličtine?
07:27
If you don't write it down in your own language
188
447760
2600
Ak nie, zapíšte si to vo vašom jazyku
07:30
in this book, in this list,
189
450360
1650
to tejto knihy, do tohto zoznamu,
07:32
and then at the end of the day,
190
452010
1377
a potom na konci dňa
07:33
before you go to sleep,
191
453387
1533
predtým než pôjdete spať,
07:34
research all of these words
192
454920
1670
Vyhľadajte všetky tieto slová
07:36
and translate them into English.
193
456590
1710
a preložte si ich do angličtiny.
07:38
It will help you train your brain
194
458300
1880
pomôže vám to trénovať váš mozog
07:40
to always be hungry for English.
195
460180
2440
aby bol vždy hladný po angličtinu.
07:42
After a few weeks you will always
196
462620
2060
po pár týždňoch budete vždy
07:44
be looking for new words that you can learn,
197
464680
2110
vyhľadávať nové slová ktoré sa možte naučiť ,
07:46
words that you didn't even realise
198
466790
1740
slová ktoré ste si ani neuvedomili
07:48
you didn't know.
199
468530
1090
že neviete.
07:49
Now there is something else that you can do with these words
200
469620
2670
teraz,je tu ešte niečo čo možte robiť s týmito slovami
07:52
and this brings me on to point number four.
201
472290
2270
a to ma privádza na bod číšlo päť.
07:54
Write a daily journal with a difference.
202
474560
2780
píšte si denný žurnál s rozdielom
07:57
Depending on your level,
203
477340
1380
vzhladom na vašu úroveň,
07:58
I would buy a paper journal or diary.
204
478720
2930
by som si kúpila žurnál alebo denník.
08:01
I get so tired in the evening I can't spend
205
481650
2560
Ja bývam tak unavená večer , a nemožem stráviť
08:04
loads and loads of time writing,
206
484210
1440
kopy a kopy času písaním
08:05
so I personally would buy a work week planner
207
485650
3380
takže osobne by som si kúpila plánovač pracovných týždňov
08:09
or a homework planner or a study planner
208
489030
2228
alebo plánovač domácich úloh
08:11
where you've got all seven days across two pages.
209
491258
3502
kde máte všetkých sedem dní cez dve strany.
08:14
In each of those days I would write three
210
494760
2023
ku každému z týchto dní by som napísala tri
08:16
or four sentences about my day
211
496783
2377
alebo štyri vety o mojom dni
08:19
trying to incorporate those words that I learned
212
499160
2740
snažiac sa zakomponovať tie slová ktoré som sa naučila
08:21
in my daily word list,
213
501900
1930
Cez môj denný slovný zoznam,
08:23
the words I mentioned in point three.
214
503830
2340
slová ktoré som spomenula v bode tri.
08:26
That way, not only are you learning the new words
215
506170
2213
týmto spôsobom sa nielen učíte nové slová
08:28
and learning what they mean,
216
508383
1917
a učíte sa čo znamenajú
08:30
you're making sure they're fully integrated into your brain.
217
510300
2960
ale uistujete sa že sú plne integrované vo vašom mozgu
08:33
And also doing this before you go to sleep
218
513260
1750
a taktiež tým že to robíte predtým než idete spať
08:35
will mean they stick in there even more.
219
515010
2460
Sa vám tam zafixujú ešte viac
08:37
Then you can wake up in the morning,
220
517470
1863
potom sa možte ráno zobudiť ,
08:40
read what you wrote the night before,
221
520547
833
prečítať si čo ste si napísali noc predtým
08:41
and you've got those words fresh in your head,
222
521380
1950
a máte tieto slová čerstvo vo vašej hlave,
08:43
ready for the day ahead.
223
523330
1510
pripravené na deň čo vás čaká
08:44
It's honestly such a fabulous technique
224
524840
1944
Je to uprimne taká skvelá technika
08:46
because it builds your vocabulary,
225
526784
1825
pretože buduje vašu slovnú zásobu,
08:48
it improves your writing skills,
226
528609
2030
vylepšuje vaše písanie,
08:50
it improves your reading skills,
227
530639
2591
vylepšuje vaše čítacie schopnosti,
08:53
if you search the pronunciation of the word
228
533230
1930
ak si vyhladáte výslovnosť daného slova
08:55
it will improve your pronunciation
229
535160
1530
vylepší to vašu výslovnosť
08:56
and your listening skills,
230
536690
1290
a vaše počúvacie schopnosti,
08:57
and if you book in sessions with language teachers
231
537980
2850
a ak si zajednáte sedenie s učiteľom jazyka
09:00
you can have them correct you writing.
232
540830
1660
možete mu dať na opravu vaše písanie.
09:02
So every week you can bring them two fresh pages of writing
233
542490
2680
takže každy týžden im možte doniesť dve nové strany textu
09:05
for them to correct.
234
545170
1490
aby vám ich opravili.
09:06
Honestly, if you do this every day
235
546660
1584
úprimne, ak toto robíte každý ďeň
09:08
it will help you so much.
236
548244
2226
veľmi vám to pomôže .
09:10
Right, time for the last point.
237
550470
1940
Dobre, čas na posledný bod.
09:12
Point number five,
238
552410
1420
bod číšlo päť,
09:13
the tip is to perform daily translations
239
553830
2445
Tipom je robiť denné preklady
09:16
of subjects you are interested in.
240
556275
2425
Toho čo Vás zaujíma
09:18
Now I now a lot of you want to stop translating
241
558700
2700
Teraz viem že mnoho z vás chce prestať prekladať
09:21
and think in English,
242
561400
1400
A už iba myslieť v angličtine
09:22
however, I think translation forms
243
562800
1870
Lenže si myslím že preklady
09:24
a very, very important part of language learning,
244
564670
2830
Sú veľmi veľmi dôležitá súčasť učenia sa jazyka
09:27
especially when it's around something
245
567500
2150
A hlavne keď sa to týka niečoho
09:29
that you are interested in.
246
569650
1700
Čo vás zaujíma
09:31
It's really, really good to compare
247
571350
1602
A je naozaj naozaj dobré si porovnať
09:32
how things are said in different languages
248
572952
3175
Ako sa veci povedia v rôznych jazykoch
09:36
and translation helps you with that.
249
576127
2083
A preklad vám v tom pomáha
09:38
In my opinion, the best way to practise your translation
250
578210
2804
Podľa mňa najlepší spôsob ako si cvičiť prekladanie
09:41
is absolutely free, which is fantastic,
251
581014
3796
Je absolútne zadarmo, čo je úžasné
09:44
and it's right here on YouTube.
252
584810
2100
A je to rovno tu na YouTube
09:46
Pick the YouTubers that you really, really like,
253
586910
2320
Vyberte si YouTubera, ktorého máte naozaj, naozaj radi
09:49
the YouTubers that talk about
254
589230
1390
Tých YouTube rov, ktorý hovoria o tých
09:50
subjects that you're interested in.
255
590620
1700
Veciach čo vás zaujímajú
09:52
Maybe it's photography,
256
592320
1149
Možno je to fotografovanie
09:53
maybe it's technology,
257
593469
1731
Možno technológie
09:55
maybe it's pets,
258
595200
1095
Alebo zvieratá
09:56
maybe it's makeup.
259
596295
1695
Alebo je to make-up
09:57
You can actually contribute to subtitle translations.
260
597990
3130
Vy v skutočnosti môžete prispieť prekladom
10:01
You may have seen that underneath all of my videos
261
601120
2590
Možno ste to videli pod mojím videami
10:03
I have a link where I give the opportunity
262
603710
2100
Mám tam link, kde dávam možnosť
10:05
to contribute subtitle translations.
263
605810
2440
Prispieť prekladom tituliek
10:08
So I write the subtitles in English
264
608250
2370
Tak že ja napíšem titulky v angličtine
10:10
and then you can write them in your own language.
265
610620
2230
A vy ich môže prepísať vo vašom jazyku
10:12
It's amazing because it helps my videos reach
266
612850
2036
Je to úžasné lebo to pomáha mojím videám mať väčší dosah
10:14
and help a wider audience.
267
614886
2184
A pomáha to širšiemu publiku
10:17
They also get their name displayed under the video
268
617070
2510
A tiež majú svoje mená v popise videa
10:19
which is really, really cool.
269
619580
1230
Čo je naozaj naozaj skvelé
10:20
And it helps their translating skills.
270
620810
2300
A pomáha to ich prekladacím schopnostiam
10:23
You can translate videos from
271
623110
1460
Môžete prekladať videá z
10:25
your native language into English,
272
625454
1546
Vášho rodného jazyka do angličtiny
10:27
that would be a really good way to practise.
273
627000
2200
To by bol naozaj skvelý spôsob ako cvičiť prekladanie
10:29
But even translating English subtitles
274
629200
2310
Ale aj preklad anglických titulkov
10:31
into your own native language
275
631510
1570
Do vášho rodného jazyka
10:33
is a really good reading and translation exercise.
276
633080
2780
Je veľmi dobré cvičenie pre čítanie a preklad
10:35
I will post a link with more information
277
635860
2120
Zverejním link s viac informáciam
10:37
on community subtitle translations in the description box.
278
637980
3980
Na komunitné titulkove preklady v popise videa
10:41
Right, I have discussed all five points.
279
641960
2619
Okej, hovorila som o všetkých piatich bodoch
10:44
I really hope you learned something.
280
644579
2046
Dúfam že ste sa niečo naučili
10:46
I really hope you try out one of my five recommendations.
281
646625
4025
A dúfam že vyskúšate jednu z mojich piatich rád
10:50
Don't forget to check out italki,
282
650650
1620
Nezabudnite si pozrieť italki
10:52
the link is in the description box.
283
652270
1610
Link má v popise videa
10:53
You can get $10 worth of italki credits
284
653880
2490
Môžete dostať Italki kredit za $10
10:56
for free when you make your first lesson purchase.
285
656370
2910
zadarmo pokiaľ si kúpite prvú lekciu
10:59
There are also links to listen to The Archers
286
659280
1990
Je tam aj link na počúvanie the Archers
11:01
and also the information on subtitles.
287
661270
3070
A informácie k titulkom
11:04
Don't forget to check out all of my social media,
288
664340
2240
Nezabudnite si pozrieť všetky moje mediálne kanály
11:06
I've got my Facebook, I've got my Instagram
289
666580
2120
Mám Facebook, Instagram
11:08
and I've got my twitter,
290
668700
1610
A aj môj Twitter
11:10
and I shall see you soon for another lesson.
291
670310
2417
A vidíme sa pri ďalšej hodine
11:12
(muah)
292
672727
1608
11:14
(beeping)
293
674335
833
11:15
Learning a language is like learning a musical
294
675168
1893
Učiť sa jazyk je ako učiť sa muzikál
11:17
ahhh.
295
677061
833
11:19
Soap-opera is a drama serial
296
679873
3387
Telenovela je dráma cereálie
11:31
oh dear.
297
691844
833
O môj...
11:33
Right, before I get too passionate let's move on
298
693585
3535
Predtým než budem moc nadšená poďme na
11:37
to episode.
299
697120
1492
Epizódu
11:38
Ha ha ha.
300
698612
978
11:39
They're an online database and platform
301
699590
2180
Sú na online databáze a platformách
11:41
of native blah, blah, blah.
302
701770
3650
Rodných bla bla
11:45
Online language teacher platform.
303
705420
1877
Online jazyková platforma pre učiteľov
11:47
All you have to do is click on the description
304
707297
3183
Všetko čo musíte urobiť je kliknúť na popis
V okienku pod linkom
11:50
in the link box.
305
710480
1000
11:51
No that was wrong,
306
711480
1080
Nie to bolo zle
11:52
dammit, I was doing so well.
307
712560
1400
Dofrasa, tak dobre mi to išlo
11:55
(upbeat music)
308
715399
2583
(tlmená hudba)
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7