5 things to practice every day to improve your English communication skills

10,729,540 views ・ 2019-02-27

English with Lucy


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Bahasa Inggris Bersama Lucy 5 Cara latihan setiap hari untuk meningkatkan kemampuan berkomunikasi dalam bhs English
00:02
(upbeat music)
0
2337
2583
00:09
- Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
9645
2855
Hallo semuannya... dan selamat datang kembali bersama English dengan Lucy
00:12
Today I'm going to talk to you about five things
2
12500
3300
Hari ini, saya akan membahas tentang lima hal
00:15
that you can practise every single day
3
15800
2130
yang bisa kamu praktekkan setiap hari
00:17
to improve your English.
4
17930
1380
untuk meningkatkan Bahasa Inggris kamu
00:19
Learning a language is like learning
5
19310
1800
Mempelajari sebuah bahasa itu, sama halnya dengan
00:21
to play a musical instrument,
6
21110
2250
mempelajari bagaimana memainkan sebuah alat musik
00:23
you can't just pick up a violin
7
23360
1850
kamu tidak bisa mengambil begitu saja sebuah biola
00:25
and know how to play it,
8
25210
1430
dan langsung tahu bagaimana memainkannya
00:26
or at least I didn't when I learned the violin.
9
26640
2330
atau saya tidak bisa ketika saya belajar biola tersebut
00:28
You have to practise a little bit
10
28970
1750
Anda harus sedikit berlatih
00:30
every singe day,
11
30720
1050
setiap hari
00:31
and over time you will improve
12
31770
1910
dan seiring dengan berjalannya waktu, Anda akan berkembang
00:33
and become fluent.
13
33680
2380
dan menjadi mahir
00:36
You can't just practise loads the day before an exam
14
36060
2890
Anda tak akan bisa jika hanya berlatih seharian penuh sebelum ujian
00:38
and expect to be perfect at playing that violin,
15
38950
3740
dan berharap menjadi sempurna saat memainkan biola tersebut,
00:42
it's exactly the same for languages.
16
42690
1940
Sama halnya dengan mempelajari bahasa
00:44
The best way to learn a language is to practise
17
44630
2430
Cara terbaik untuk mempelajari sebuah bahasa adalah dengan berlatih
00:47
a little bit every single day.
18
47060
2040
sedikit demi sedikit di setiap harinya
00:49
And in this lesson I'm going to give you
19
49100
1740
Dan dalam pelajaran kali ini, saya akan memberitahu Anda
00:50
five different ways that you can incorporate English,
20
50840
3590
lima cara berbeda, yang bisa kalian aplikasikan dalam mempelajari Bahasa Inggris
00:54
or any other language,
21
54430
2050
ataupun bahasa yang lainnya
00:56
into your daily life.
22
56480
1490
dalam kehidupan Anda sehari-hari
00:57
I think that quite a few of these
23
57970
1400
Menurutku beberapa hal berikut
00:59
you wouldn't have heard before.
24
59370
1720
mungkin belum pernah kalian dengar sebelumnya
01:01
So let's get straight into it.
25
61090
2720
Jadi, langsung saja kita mulai
01:03
Number one, and ugh I am so excited to be able to mention,
26
63810
4760
Yang pertama dan ah.. saya begitu senang bisa menyebutkannya
01:08
one of my favourite things to listen to ever on my channel,
27
68570
3690
salah satu hal favoritku untuk didengarkan di channel saya ini
01:12
my first piece of advice is to follow an audio soap-opera.
28
72260
4770
saran saya yang pertama yaitu dengan mengikuti audio Soap-Opera
01:17
What is a soap-opera I hear you ask,
29
77030
3210
"Apakah Soap-Opera itu?" Saya mendengar Anda bertanya..
01:20
well I shall tell you.
30
80240
1820
Baiklah... akan saya beritahu
01:22
A soap-opera is a daily serial,
31
82060
2550
Soap-Opera adalah serial harian
01:24
or series, dealing with the daily lives
32
84610
2670
atau seri, yang ada hubungannya dengan kehidupan sehari-hari
01:27
and events of the same group of characters,
33
87280
2990
ataupun peristiwa dari tokoh-tokoh yang ada dalam kelompok yang sama
01:30
normally in the same location.
34
90270
1610
yang biasanya juga terdapat pada lokasi yang sama
01:31
Most commonly they are on television.
35
91880
2140
Pada umumnya serial mereka tampil di televisi
01:34
We have lots in the UK like Eastenders,
36
94020
2286
Kami punya banyak di Inggris, misalnya seperti Eastenders,
01:36
Coronation Street, Emmerdale,
37
96306
2396
Coronation Street, Emmerdale
01:38
but I'm recommending you listen to an audio one.
38
98702
3698
Namun saya sarankan kepada kalian untuk mendengarkan yang audio
01:42
And there's one in particular I would like to recommend.
39
102400
2900
Dan salah satu yang saya rekomendasikan
01:45
I really, really recommend a radio soap-opera
40
105300
3750
saya sangat, sangat merekomendasikan radio Soap-Opera
01:49
by the BBC Radio four,
41
109050
2080
yang disiarkan oleh Radio BBC 4
01:51
called The Archers.
42
111130
1730
yang disebut dengan "The Archers" (Sang Pemanah)
01:52
The Archers.
43
112860
1430
"The Archers" (Sang Pemanah)
01:54
The Archers.
44
114290
1190
"The Archers" (Sang Pemanah)
01:55
It's special for so many reasons,
45
115480
2240
"The Archers" (Sang Pemanah) istimewa karena beberapa alasan
01:57
not least because it is
46
117720
1460
yaitu karena "The Archers" (Sang Pemanah) merupakan
01:59
the longest running drama in history,
47
119180
2830
drama yang paling panjang jalan ceritanya dalam sejarah
02:02
it was started in 1950, first aired in 1951,
48
122010
4550
yang dimulai pada tahun 1950, dan mengudara pertama kalinya pada tahun 1951
02:06
and also because I think it is absolutely perfect
49
126560
3250
dan juga karena menurut saya hal tersebut sangat sempurna
02:09
for English learners.
50
129810
1760
Bagi orang yang ingin mempelajari Bahasa Inggris
02:11
It follows the daily lives and dramas
51
131570
2396
Yang mencakup drama dan kehidupan sehari-hari
02:13
of a group of fictional characters
52
133966
2335
dalam sebuah kelompok karakter fiksi
02:16
in the fictional countryside village of Ambridge.
53
136301
3689
di sebuah desa fiksi pula yaitu desa "Ambridge"
02:19
Each episode is around 12 to 14 minutes long,
54
139990
3890
Setiap episodenya sekitar 12 sampai 14 menit
02:23
I'm not quite sure exactly how long,
55
143880
1830
Saya tidak terlalu tahu berapa menit pastinya
02:25
but it's definitely under 15 minutes.
56
145710
2190
tetapi yang jelas di bawah 15 menit
02:27
It's spoken in relatively clear English,
57
147900
2800
yang dibawakan dengan Bahasa Inggris yang jelas
02:30
in a variety of British accents,
58
150700
2230
dengan berbagai variasi aksen British
02:32
and sometimes not British accents as well,
59
152930
2410
dan kadang juga bukan aksen British
02:35
other accents.
60
155340
980
aksen lain,
02:36
But it's fantastic because the plot summaries
61
156320
2690
namun itu fantastik, karena ringkasan ceritanya
02:39
are posted on the BBC website.
62
159010
1404
diposting pada situs BBC
02:40
I will link all of this below in the description box.
63
160414
4306
Saya akan memberikan semua linknya pada kotak deskripsi di bawah
02:44
And the great thing about this
64
164720
1173
dan hal terbaiknya
02:45
is that it deals with daily happenings
65
165893
2307
yaitu jalan ceritanya diambil dari kehidupan sehari-hari
02:48
which is great for your life too,
66
168200
1670
yang tentunya juga bagus untuk kehidupanmu
02:49
current events, routine things,
67
169870
2503
dari kejadian saat ini, rutinitas
02:52
and you can repeat all of the parts you missed.
68
172373
3227
dan kalian bisa mengulangi semua bagian cerita yang kalian lewatkan
02:55
It's on every single day apart from Saturday,
69
175600
1997
Disiarkan setiap hari, kecuali hari Sabtu
02:57
they have a rest,
70
177597
1563
Mereka punya jeda
02:59
and once a week they condense all of the week's episodes
71
179160
3880
dan sekali dalam seminggu mereka menggabungkan semua episode dalam sepekan
03:03
into one and that's called an omnibus,
72
183040
3190
menjadi satu bagian yang disebut dengan "omnibus"
03:06
and that's around 75 minutes long.
73
186230
2400
dan dengan durasi kurang lebih 75 menit.
03:08
I love listening to The Archers when I go running.
74
188630
2780
Saya suka mendengarkan "The Archers" ketika saya pergi lari
03:11
I listen to it every single day
75
191410
1700
Saya mendengarkannya setiap hari
03:13
and if I miss one I always catch up.
76
193110
2510
dan jika saya ketinggalan satu episode, saya selalu mengejar ketinggalan tersebut.
03:15
There is no beginning and there is no finish to the series,
77
195620
2760
Tidak ada awal dan akhir dalam serial tersebut
03:18
there aren't any seasons.
78
198380
1840
tidak ada musim juga
03:20
So it might take you a couple of episodes
79
200220
2970
jadi mungkin saja kalian akan mengikuti beberapa episode
03:23
to get used to the story lines
80
203190
1940
agar kalian terbiasa dengan jalan ceritanya
03:25
and to work out who is who
81
205130
1580
dan mengetahui siapa-siapa saja tokohnya
03:26
and to recognise the different voices.
82
206710
1850
dan mengenali perbedaan suara
03:28
Give it five or six episodes
83
208560
1690
berikan lima atau enam episode
03:30
and you'll feel really included.
84
210250
1950
dan kalian akan benar-benar merasa terlibat
03:32
It's wonderful because it's free to listen to,
85
212200
2530
Hal ini sangat menyenangkan karena ini gratis untuk didengarkan
03:34
it's beautifully produced,
86
214730
1306
dan disajikan dengan baik
03:36
and there is a huge community of Archers fans.
87
216036
4074
dan ada komunitas fans Archers yang besar
03:40
A lot of them are older,
88
220110
1110
Kebanyakan dari mereka sudah berusia lebih tua
03:41
but a lot of them are younger too.
89
221220
1520
namun kebanyakan dari mereka juga berusia lebih muda.
03:42
And if you search hashtag The Archers on Twitter,
90
222740
2860
Dan jika kalian mencari hastag "The Archers" di Twitter,
03:45
big tip here,
91
225600
1040
ini tips bagus
03:46
you'll see lots of people talking
92
226640
2080
kalian akan menemui banyak orang yang sedang membahas
03:48
and discussing the topics of the episode
93
228720
2017
dan mendiskusikan topik dari episode tersebut
03:50
and maybe you can interact with them.
94
230737
1863
dan boleh jadi kalian dapat berinteraksi dengan mereka.
03:52
So I'm going to leave the links
95
232600
1580
Jadi saya akan memberikan linknya
03:54
for The Archers episodes
96
234180
1310
untuk episode-episode "the Archers"
03:55
and also the plot summaries in the description box,
97
235490
2901
serta ringkasan jalan cerita pada kotak deskripsi,
03:58
and I really hope some of you take up this opportunity
98
238391
2960
dan saya sangat berharap, beberapa dari kalian mengambil kesempatan ini
04:01
to listen to a daily English audio soap-opera.
99
241351
3919
untuk mendengarkan audio Bahasa Inggris soup-opera
04:05
10 to 15 minutes every day is definitely gonna help
100
245270
2780
10 sampai 15 menit setiap harinya sepertinya benar-benar membantu
04:08
your listening, it's going to help your pronunciation.
101
248050
2422
listening kalian, dan juga akan membantu pengucapan kalian.
04:10
It's just gonna help your general enjoyment as well
102
250472
2528
serta dapat pula membantu kesenangan kalian secara keseluruhan
04:13
'cause it's a great programme.
103
253000
1853
karena ini adalah program yang bagus
04:14
Right, before I get too passionate,
104
254853
2087
Baiklah.. sebelum saya menjadi terlalu keasyikan
04:16
let's move on to piece of advice number two.
105
256940
2980
Mari kita berpindah ke perihal nomor dua
04:19
So number two is talk daily with natives.
106
259920
4090
Jadi... nomor dua adalah berbicara setiap hari dengan penduduk asli/lokal
04:24
Now I bet so many of you are thinking
107
264010
1870
sekarang Saya bertaruh banyak dari kalian sedang berpikir
04:25
uh I wish, I would love to talk to natives every day,
108
265880
3380
Ehh.. Aku ingin, aku akan senang berbicara dengan orang asli setiap hari
04:29
but I don't know how
109
269260
1270
tapi saya tidak tahu bagaimana caranya
04:30
and no one seems to want to talk to me.
110
270530
1720
dan tak seorang pun yang terlihat ingin berbicara denganku
04:32
Well I have a couple of suggestions.
111
272250
2205
Baiklah... saya punya beberapa saran
04:34
One is paid for and one is free,
112
274455
2785
yang satu berbayar dan yang satunya gratis
04:37
and the best thing, in my opinion,
113
277240
1540
dan yang paling bagus, menurut pendapat saya
04:38
would be a combination of the two.
114
278780
2790
adalah kombinasi diantara keduanya.
04:41
Italki have very kindly sponsored this part of the video
115
281570
2152
"Italki" telah sangat baik sudah mensponsori bagian dari vidio ini
04:43
and mentioning them is absolutely relevant for this point,
116
283722
3618
dan menyebutkannya sangat relevan untuk poin ini
04:47
especially as they offer
117
287340
1390
terutama dengan apa yang mereka tawarkan
04:48
a language exchange partner service,
118
288730
1820
yaitu layanan pasangan pertukaran bahasa
04:50
which I will mention in a second.
119
290550
1730
yang sebentar lagi saya akan sebutkan
04:52
But firstly, if you haven't heard of italki before,
120
292280
2346
namun pertama-tama, jika kalian belum pernah mendengar "italki" sebelumnya,
04:54
they are an online language teacher platform and database.
121
294626
2927
"italki" adalah platform online guru bahasa dan database
04:57
Both native and non-native teachers
122
297553
3097
Baik guru-guru penutur asli, maupun yang bukan
05:00
from across the globe can create a profile,
123
300650
2633
yang berasal dari seluruh dunia, serta dapat membuat profile
05:03
upload their schedules
124
303283
1593
mengunggah jadwal mereka
05:04
and then you contact them for lessons.
125
304876
2444
dan kemudian kalian bisa menghubungi mereka untuk belajar
05:07
Brilliantly priced lessons may I add.
126
307320
3120
mungkin akan dikenakan biaya tambahan untuk pelajaran tersebut
05:10
You can learn over 100 different languages,
127
310440
2460
Kalian bisa mempelajari lebih dari 100 bahasa yang berbeda
05:12
not just English, 24 hours a day, seven days a week
128
312900
3460
bukan hanya Bahasa Inggris, 24 jam sehari, tujuh hari seminggu
05:16
from anywhere in the world,
129
316360
2270
dari mana saja di seluruh dunia
05:18
as long as you have a stable internet connection.
130
318630
2544
selama anda mempunyai koneksi internet yang stabil.
05:21
It's so much more affordable
131
321174
2146
Dengan harga yang sangat terjangkau
05:23
than a traditional language school
132
323320
1500
bila dibandingkan dengan sekolah bahasa yang masih tradisional
05:24
or an in-person language teacher.
133
324820
2210
ataupun dengan guru bahasa pribadi
05:27
I tried out italki to learn a little bit of Indonesian
134
327030
2206
Saya sudah mencoba "italki" untuk belajar sedikit tentang Bahasa Indonesia
05:29
before my holiday to Barley
135
329236
2104
sebelum liburanku ke Bali
05:31
and I was blown away by my teacher, she was amazing.
136
331340
4030
dan saya terpesona dengan guru saya, dia orang yang mengagumkan.
05:35
She had created these beautiful classes from scratch
137
335370
3260
Dia telah membuat kelas yang baik ini mulai dari nol
05:38
and I learned so much with her
138
338630
1420
dan saya telah belajar banyak dengannya
05:40
and it really, really improved my holiday,
139
340050
2500
dan hal tersebut telah membantu liburan saya menjadi lebih baik
05:42
especially as she taught me to say
140
342550
1764
Terutama ketika dia mengajarkan saya untuk berkata...
05:44
(foreign language).
141
344314
3134
(bahasa asing) "Saya mau... nasi goreng..."
05:47
So important.
142
347448
1203
Sangat penting
05:48
Italki have given me a special offer to pass on to you.
143
348651
2408
"italki" memberikan saya tawaran khusus untuk disampaikan kepada kalian
05:51
You can get $10 worth of italki credits for free
144
351059
4306
Kalian bisa memperoleh 10 dolar kredit italki secara cuma-cuma
05:55
when you sign up and make your first lesson purchase.
145
355365
3145
jika kalian mendaftarkan diri dan membeli pelajaran pertama kalian
05:58
All you have to do is click on the link
146
358510
1580
yang perlu kalian lakukan hanya dengan mengklik link
06:00
in the description box.
147
360090
1360
di description box.
06:01
Now obviously having a paid for lesson
148
361450
2470
Sekarang telah jelas bahwa dengan membeli pelajaran tersebut
06:03
with a teacher every single day
149
363920
2235
dengan bantuan seorang guru setiap harinya
06:06
would be the most amazing way
150
366155
1795
akan menjadi cara yang sangat baik
06:07
to learn a language,
151
367950
980
untuk mempelajari sebuah bahasa
06:08
but that's not a possibility for everyone.
152
368930
2160
namun hal tersebut tidak memungkinkan untuk semua orang
06:11
So I did just want to mention italki's
153
371090
2140
jadi yang penting saya sudah menyebutkan
06:13
language exchange partner programme.
154
373230
2320
program pendampingan pertukaran bahasa di italki
06:15
The link to this is also in the description box.
155
375550
2160
link nya juga ada pada description box.
06:17
Basically you can search for
156
377710
1730
Jadi.. pada dasarnya kalian bisa mencari
06:19
speakers of the language you are learning,
157
379440
1722
penutur bahasa yang sedang kalian pelajari,
06:21
see if they want to learn your language,
158
381162
2938
Lihatlah.. jika mereka ingin mempelajari bahasamu
06:24
and if so you can contact them
159
384100
1620
dan jika iya kalian bisa menghubungi mereka
06:25
and potentially arrange a language exchange.
160
385720
2630
dan berkesempatan mengatur pertukaran bahasa tersebut.
06:28
So a combination of both paid for classes
161
388350
2710
Jadi kombinasi diantara kedua kelas berbayar tersebut
06:31
and language exchanges would be amazing
162
391060
1802
dan dengan pertukaran bahasanya, akan menjadi hal yang menyenangkan
06:32
because you can take what you learned
163
392862
1708
karena kalian bisa mengambil apa yang sudah kalian pelajari
06:34
and heard in the language exchange
164
394570
1598
dan dengarkan pada pertukaran bahasa tersebut
06:36
and verify it with your teacher
165
396168
2312
dan kemudian diverifikasi oleh guru kalian
06:38
for an extra layer of security
166
398480
1620
sebagai jaminan tambahan keamanan
06:40
to make sure that you're not making any mistakes.
167
400100
2460
untuk memastikan bahwa kalian tidak membuat kesalahan dalam belajar.
06:42
Now on to tip number three.
168
402560
1527
Sekarang untuk perihal nomor 3
06:44
Set yourself a daily word goal.
169
404087
3175
Aturlah diri kalian dengan kata yang menjadi rujukan setiap harinya
06:47
Learn x amount of words every single day.
170
407262
3848
Pelajarilah sejumlah kata-kata tak terbatas setiap harinya
06:51
This tip is really important because it also links
171
411110
2320
tip ini sangat penting karena ada hubungannya
06:53
to tip number four.
172
413430
1220
dengan tip nomor 4
06:54
I have mentioned this strategy in a previous video,
173
414650
2688
Saya sudah sebutkan cara ini pada vidio sebelumnya.
06:57
but I actually have a really important extra layer
174
417338
2406
namun saya sebenarnya memiliki sasaran tambahan penting lainnya
06:59
to this strategy that I would like to discuss with you.
175
419744
3236
cara ini yang akan saya diskusikan bersama kalian
07:02
In order to build your vocabulary quickly,
176
422980
2630
agar dapat membangun kosakata kalian dengan cepat
07:05
you need to learn at least one new word per day,
177
425610
3260
kalian harus mempelajari setidaknya satu kata baru setiap harinya
07:08
but hopefully more than that.
178
428870
2060
namun saya harap bisa lebih dari pada itu.
07:10
I've spoken to you before about keeping a word diary
179
430930
2820
Saya pernah memberitahu kalian sebelumnya tentang menulis kata dalam buku diari
07:13
or just a notebook or a list on your phone,
180
433750
2250
atau buku catatan maupun daftar kata yang ada di HP kalian
07:16
keep it with you all the time
181
436000
1510
bawalah kata-kata tersebut kemanapun anda pergi
07:17
and always be aware wherever you are,
182
437510
2000
dan selalu menyadari dimana kalian berada
07:19
do I know that word in English?
183
439510
1270
Apakah saya mengetahui kata tersebut dalam Bahasa Inggris?
07:20
Do I know how to say that in English?
184
440780
1483
Apakah saya mengetahui bagaimana pengucapannya dalam Bahasa Inggris
07:22
You might see a tree,
185
442263
1437
Mungkin saja kalian melihat sebuah pohon
07:23
do I know how to say that specific
186
443700
1650
apakah saya mengetahui bagaimana melafalkan secara spesifik
07:25
variety of tree in English?
187
445350
2410
variasi pohon tersebut dalam Bahasa Inggris?
07:27
If you don't write it down in your own language
188
447760
2600
jika tidak tuliskan dalam bahasa kalian
07:30
in this book, in this list,
189
450360
1650
di buku ini, di daftar ini,
07:32
and then at the end of the day,
190
452010
1377
dan kemudian pada setiap penghujung harinya
07:33
before you go to sleep,
191
453387
1533
sebelum kalian tidur
07:34
research all of these words
192
454920
1670
cari semua kata-kata ini
07:36
and translate them into English.
193
456590
1710
dan terjemahkan mereka dalam Bahasa Inggris
07:38
It will help you train your brain
194
458300
1880
Hal tersebut dapat membantu pikiran kalian
07:40
to always be hungry for English.
195
460180
2440
untuk selalu lapar terhadap Bahasa Inggris.
07:42
After a few weeks you will always
196
462620
2060
Setelah beberapa minggu, kalian akan selalu
07:44
be looking for new words that you can learn,
197
464680
2110
mencari kata-kata baru yang bisa kalian pelajari,
07:46
words that you didn't even realise
198
466790
1740
kata-kata yang kalian bahkan tidak menyadarinya
07:48
you didn't know.
199
468530
1090
ataupun kalian tidak tahu.
07:49
Now there is something else that you can do with these words
200
469620
2670
Sekarang ada sesuatu lagi yang bisa kalian lakukan dengan kata-kata ini
07:52
and this brings me on to point number four.
201
472290
2270
dan hal ini membawa saya pada poin nomor 4.
07:54
Write a daily journal with a difference.
202
474560
2780
Tulislah jurnal harian yang berbeda
07:57
Depending on your level,
203
477340
1380
Tergantung dari level kalian
07:58
I would buy a paper journal or diary.
204
478720
2930
Saya akan membeli kertas jurnal ataupun diary.
08:01
I get so tired in the evening I can't spend
205
481650
2560
Saya sangat lelah di malam hari, saya tidak bisa
08:04
loads and loads of time writing,
206
484210
1440
menghabiskan waktu yang banyak untuk menulis
08:05
so I personally would buy a work week planner
207
485650
3380
jadi saya pribadi akan membeli perancang kerja mingguan
08:09
or a homework planner or a study planner
208
489030
2228
atau perancang PR maupun perancang pembelajaran lainnya
08:11
where you've got all seven days across two pages.
209
491258
3502
Dimana kalian telah dapatkan dalam tujuh hari tersebut menjadi hanya dua halaman
08:14
In each of those days I would write three
210
494760
2023
yang dalam setiap harinya saya akan menulis tiga
08:16
or four sentences about my day
211
496783
2377
atau empat kalimat tentang hari saya
08:19
trying to incorporate those words that I learned
212
499160
2740
mencoba menggabungkan kata-kata yang telah saya pelajari
08:21
in my daily word list,
213
501900
1930
dalam daftar kata-kata harianku,
08:23
the words I mentioned in point three.
214
503830
2340
kata-kata yang telah saya sebutkan pada poin ketiga sebelumnya.
08:26
That way, not only are you learning the new words
215
506170
2213
Dengan begitu, kalian tidak hanya telah mempelajari kata-kata baru
08:28
and learning what they mean,
216
508383
1917
dan mempelajari maksud kata-kata tersebut
08:30
you're making sure they're fully integrated into your brain.
217
510300
2960
kamu memastikan bahwa kata-kata tersebut telah terintegrasi di benak kalian
08:33
And also doing this before you go to sleep
218
513260
1750
dan juga melakukan ini sebelum tidur
08:35
will mean they stick in there even more.
219
515010
2460
akan menandakan bahwa kata-kata itu melekat di pikiran dan bahkan dihafal diluar kepala
08:37
Then you can wake up in the morning,
220
517470
1863
lalu anda bisa bangun di pagi hari
08:40
read what you wrote the night before,
221
520547
833
membaca apa yang telah kalian tulis semalam sebelumnya
08:41
and you've got those words fresh in your head,
222
521380
1950
dan kalian akan mengingat kembali dengan baik kata-kata itu di benakmu
08:43
ready for the day ahead.
223
523330
1510
siap untuk hari kedepannya.
08:44
It's honestly such a fabulous technique
224
524840
1944
Hal tersebut merupakan teknik yang luar biasa
08:46
because it builds your vocabulary,
225
526784
1825
karena bisa membangun kosa kata anda,
08:48
it improves your writing skills,
226
528609
2030
meningkatkan keahlian menulis anda
08:50
it improves your reading skills,
227
530639
2591
meningkatkan keahlian membaca anda,
08:53
if you search the pronunciation of the word
228
533230
1930
Jika kalian mencari pengucapan kata tersebut
08:55
it will improve your pronunciation
229
535160
1530
itu akan meningkatkan pengucapan anda
08:56
and your listening skills,
230
536690
1290
dan juga keahlian mendengar anda
08:57
and if you book in sessions with language teachers
231
537980
2850
dan jika kalian memesan dalam sesi dengan guru bahasa
09:00
you can have them correct you writing.
232
540830
1660
Kalian bisa meminta bantuan mereka untuk mengoreksi tulisanmu.
09:02
So every week you can bring them two fresh pages of writing
233
542490
2680
Jadi setiap minggunya, kalian bisa membawakan mereka dua halaman tulisan yang baru
09:05
for them to correct.
234
545170
1490
untuk dikoreksi oleh mereka.
09:06
Honestly, if you do this every day
235
546660
1584
Jujur saja, jika kalian melakukan hal ini setiap hari
09:08
it will help you so much.
236
548244
2226
Hal tersebut sangat membantu anda
09:10
Right, time for the last point.
237
550470
1940
Baiklah... waktunya untuk poin terakhir.
09:12
Point number five,
238
552410
1420
Poin nomor 5
09:13
the tip is to perform daily translations
239
553830
2445
tip tersebut adalah membuat terjemahan harian
09:16
of subjects you are interested in.
240
556275
2425
pada hal-hal yang kalian sukai.
09:18
Now I now a lot of you want to stop translating
241
558700
2700
Sekarang, saya tahu banyak diantara kalian yang ingin berhenti menerjemahkan
09:21
and think in English,
242
561400
1400
dan berpikir dalam Bahasa Inggris
09:22
however, I think translation forms
243
562800
1870
Namun, menurutku.. format-format terjemahan
09:24
a very, very important part of language learning,
244
564670
2830
merupakan bagian yang sangat sangat penting dalam mempelajari bahasa
09:27
especially when it's around something
245
567500
2150
terutama ketika hal tersebut berhubungan dengan sesuatu
09:29
that you are interested in.
246
569650
1700
yang kalian sukai.
09:31
It's really, really good to compare
247
571350
1602
Sangat sangat baik bila membandingkan
09:32
how things are said in different languages
248
572952
3175
bagaimana hal-hal diucapkan dalam bahasa yang berbeda
09:36
and translation helps you with that.
249
576127
2083
dan terjemahan dapat membantu kalian dengan hal itu tadi
09:38
In my opinion, the best way to practise your translation
250
578210
2804
Menurut saya.. cara terbaik untuk melatih terjemahanmu
09:41
is absolutely free, which is fantastic,
251
581014
3796
yang benar-benar gratis dan fantastis
09:44
and it's right here on YouTube.
252
584810
2100
adalah disini.. di youtube.
09:46
Pick the YouTubers that you really, really like,
253
586910
2320
Pilihlah youtuber yang benar-benar kalian sukai
09:49
the YouTubers that talk about
254
589230
1390
Youtuber yang membahas tentang
09:50
subjects that you're interested in.
255
590620
1700
subjek yang kalian senangi
09:52
Maybe it's photography,
256
592320
1149
Mungkin saja itu fotografi
09:53
maybe it's technology,
257
593469
1731
Mungkin teknologi
09:55
maybe it's pets,
258
595200
1095
mungkin tentang hewan peliharaan
09:56
maybe it's makeup.
259
596295
1695
Mungkin juga tentang makeup.
09:57
You can actually contribute to subtitle translations.
260
597990
3130
Kalian sebenarnya bisa saja berkontribusi untuk memberikan terjemahan subtitlenya.
10:01
You may have seen that underneath all of my videos
261
601120
2590
kalian mungkin telah melihatnya dibawah vidio saya
10:03
I have a link where I give the opportunity
262
603710
2100
Saya mempunyai link, dimana saya memberikan kesempatan
10:05
to contribute subtitle translations.
263
605810
2440
untuk kalian berkontribusi dalam terjemahan subtitle.
10:08
So I write the subtitles in English
264
608250
2370
Jadi saya menulis subtitlenya dalam Bahasa Inggris
10:10
and then you can write them in your own language.
265
610620
2230
dan kemudian kalian bisa menuliskannya kedalam bahasamu sendiri
10:12
It's amazing because it helps my videos reach
266
612850
2036
itu mengagumkan karena hal itu bisa membantu vidio saya menjangkau
10:14
and help a wider audience.
267
614886
2184
dan membantu penonton yang lebih banyak lagi.
10:17
They also get their name displayed under the video
268
617070
2510
Para penerjemah subtitle tadi juga, akan dituliskan namanya dibawah vidio
10:19
which is really, really cool.
269
619580
1230
yang sangat keren tentunya.
10:20
And it helps their translating skills.
270
620810
2300
Dan hal itu membantu keahlian terjemahan mereka.
10:23
You can translate videos from
271
623110
1460
Kalian bisa menerjemahkan vidio dari
10:25
your native language into English,
272
625454
1546
bahasa asli kalian, kedalam Bahasa Inggris
10:27
that would be a really good way to practise.
273
627000
2200
dimana hal tersebut merupakan cara yang sangat baik untuk latihan.
10:29
But even translating English subtitles
274
629200
2310
tapi bahkan menerjemahkan subtitle Bahasa Inggris
10:31
into your own native language
275
631510
1570
menjadi bahasa asli kalian
10:33
is a really good reading and translation exercise.
276
633080
2780
dibutuhkan latihan membaca dan terjemahan yang baik.
10:35
I will post a link with more information
277
635860
2120
Saya akan memposting sebuah link dengan informasi lebih lanjut
10:37
on community subtitle translations in the description box.
278
637980
3980
pada komunitas terjemahan subtitle yang ada di description box.
10:41
Right, I have discussed all five points.
279
641960
2619
Nah.. Saya sudah mendiskusikan semua 5 poin tadi.
10:44
I really hope you learned something.
280
644579
2046
Saya sungguh berharap, kalian sudah mempelajari sesuatu.
10:46
I really hope you try out one of my five recommendations.
281
646625
4025
Saya sangat berharap kalian mencoba salah satu dari lima hal yang telah saya rekomendsikan.
10:50
Don't forget to check out italki,
282
650650
1620
Jangan lupa untuk mengecek italki
10:52
the link is in the description box.
283
652270
1610
linknya ada pada description box.
10:53
You can get $10 worth of italki credits
284
653880
2490
Kalian bisa mendapatkan kredit italki senilai 10 dolar
10:56
for free when you make your first lesson purchase.
285
656370
2910
secara gratis, bila kalian membeli pelajaran pertama anda
10:59
There are also links to listen to The Archers
286
659280
1990
Ada juga link The Archers untuk didengarkan
11:01
and also the information on subtitles.
287
661270
3070
dan juga informasi pada subtitlenya
11:04
Don't forget to check out all of my social media,
288
664340
2240
Jangan lupa untuk mengecek semua media sosial saya
11:06
I've got my Facebook, I've got my Instagram
289
666580
2120
Saya mempunyai facebook, instagram
11:08
and I've got my twitter,
290
668700
1610
dan juga twitter
11:10
and I shall see you soon for another lesson.
291
670310
2417
Dan saya akan bertemu lagi dengan kalian pada pelajaran yang lainnya.
11:12
(muah)
292
672727
1608
muah...
11:14
(beeping)
293
674335
833
11:15
Learning a language is like learning a musical
294
675168
1893
Mampelajari sebuah bahasa itu, sama halnya dengan mempelajari musik
11:17
ahhh.
295
677061
833
ahhh....
11:19
Soap-opera is a drama serial
296
679873
3387
soap-opera adalah sebuah serial drama
11:31
oh dear.
297
691844
833
Aduuhhh....
11:33
Right, before I get too passionate let's move on
298
693585
3535
Baiklah.. Sebelum saya terlalu keasyikan, marilah kita pindah
11:37
to episode.
299
697120
1492
pada episode...
11:38
Ha ha ha.
300
698612
978
ha.. ha.. ha...
11:39
They're an online database and platform
301
699590
2180
Italki adalah database dan platfrom online
11:41
of native blah, blah, blah.
302
701770
3650
penutur asli.. blah.. blah.. blah..
11:45
Online language teacher platform.
303
705420
1877
Platform guru bahasa secara online
11:47
All you have to do is click on the description
304
707297
3183
Yang perlu kalian lakukan hanyalah dengan mengklik pada deskripsi
11:50
in the link box.
305
710480
1000
yang ada di link box
11:51
No that was wrong,
306
711480
1080
Tidak.. itu tadi salah...
11:52
dammit, I was doing so well.
307
712560
1400
Sialan... tadi itu saya sudah melakukanya dengan benar...
11:55
(upbeat music)
308
715399
2583
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7