5 things to practice every day to improve your English communication skills

10,723,468 views ・ 2019-02-27

English with Lucy


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:02
(upbeat music)
0
2337
2583
00:09
- Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
9645
2855
سڵآوتان لێبێت وە بەخێربێنەوە بۆ کەناڵی ئینگلیزی لەگەڵ لوسی.
00:12
Today I'm going to talk to you about five things
2
12500
3300
ئەمڕۆ باسی پێنچ شت دەکەم بۆ ئێوە
00:15
that you can practise every single day
3
15800
2130
کەدەتوانن لە هەمو ڕۆژێک جێبەجێی بکەن
00:17
to improve your English.
4
17930
1380
بۆ بەرەوپێشبردنی زمانی ئینگلیزیتان.
00:19
Learning a language is like learning
5
19310
1800
فێربونی زمانێک وەک فێربونی
00:21
to play a musical instrument,
6
21110
2250
ژەنینی ئامێرێکی موزیکە،
00:23
you can't just pick up a violin
7
23360
1850
تۆ ناتوانی یەکسەر کەمانچەیەک هەڵبگریت
00:25
and know how to play it,
8
25210
1430
و دەستبکەیت بە ژەنینی،
00:26
or at least I didn't when I learned the violin.
9
26640
2330
یاخود بەلای کەمەوە من نەمتوانی کاتێک فێری ژەنینی کەمانچە بوم.
00:28
You have to practise a little bit
10
28970
1750
تۆ پێویستە کەمێک ڕاهێنان بکەیت
00:30
every singe day,
11
30720
1050
لەهەمو ڕۆژێکدا
00:31
and over time you will improve
12
31770
1910
وە بەتێپەڕبونی کات بەرەوپێش دەچیت
00:33
and become fluent.
13
33680
2380
و دەبیتە کەسێکی زمان پاراو.
00:36
You can't just practise loads the day before an exam
14
36060
2890
تۆ ناتوانی ڕاهێنان لەسەر بابەتێکی زۆری کەڵەکەبو بکەیت لەڕۆژی پێش تاقیکردنەوە
00:38
and expect to be perfect at playing that violin,
15
38950
3740
وە چاوەڕوانی ئەوە بکەیت کە بەشێوەیەکی نایاب کەمانچەکە بژەنیت،
00:42
it's exactly the same for languages.
16
42690
1940
ئەوەش بەهەمان شێوە ڕاستە سەبارەت بە زمانەکان.
00:44
The best way to learn a language is to practise
17
44630
2430
باشترین ڕێگە بۆ فێربونی زمانێک ڕاهێنانە
00:47
a little bit every single day.
18
47060
2040
بەبڕێکی کەم لەهەر ڕۆژێکدا.
00:49
And in this lesson I'm going to give you
19
49100
1740
هەروەها لەم وانەیەدا من
00:50
five different ways that you can incorporate English,
20
50840
3590
پێنج ڕێگەی جیاوازتان پێدەدەم کە ئێوە دەتوانن تێکهەڵکێشی ئینگلیزی،
00:54
or any other language,
21
54430
2050
یا هەر زمانێکی تر بکەن،
00:56
into your daily life.
22
56480
1490
بۆ نێو ژیانی ڕۆژانەتان.
00:57
I think that quite a few of these
23
57970
1400
وابزانم بڕێکی کەم لەمانەتان
00:59
you wouldn't have heard before.
24
59370
1720
نەبیستوە پێشتر.
01:01
So let's get straight into it.
25
61090
2720
کەواتە یەکسەر بادەست پێبکەین.
01:03
Number one, and ugh I am so excited to be able to mention,
26
63810
4760
ژمارە یەک، (ئاه) زۆر خۆشحاڵم کە دەتوانم ئاماژەی پێبدەم،
01:08
one of my favourite things to listen to ever on my channel,
27
68570
3690
یەکێک لەو شتە پەسەندکراوانەی بۆ گوێگرتن لەم کەناڵەی من هەمیشە،
01:12
my first piece of advice is to follow an audio soap-opera.
28
72260
4770
سەرەتا ئامۆژگاری من ڕۆیشتنە لەگەڵ زنجیرەیەکی تەمسیلی دڕێژ (بەشێوەی دەنگ).
01:17
What is a soap-opera I hear you ask,
29
77030
3210
بیستم کەسێک پرسیاری کرد، زنجیرەی تەمسیلی درێژ (سۆپ ئۆپێرا) چیە،
01:20
well I shall tell you.
30
80240
1820
باشە من پێتاندەڵێم
01:22
A soap-opera is a daily serial,
31
82060
2550
(سۆپ ئۆپێرا) زنجیرەیەکی ڕۆژانەیە،
01:24
or series, dealing with the daily lives
32
84610
2670
یاخود زنجیرەیەکە سەبارەت بەژیانی ڕۆژانە
01:27
and events of the same group of characters,
33
87280
2990
وە ڕوداوەکانی هەمان گروپی کارەکتەرەکان،
01:30
normally in the same location.
34
90270
1610
بەشێوەیەکی ئاسایی لەهەمان شوێن.
01:31
Most commonly they are on television.
35
91880
2140
بەشێوەیەکی بەربڵآو لەسەر تەلەفزیۆن پەخشدەکرێن.
01:34
We have lots in the UK like Eastenders,
36
94020
2286
بڕێکی زۆرمان لەوانە هەیە لە بەریتانیا وەکو زنجیرەی ڕۆژهەڵاتیەکان (Eastenders)،
01:36
Coronation Street, Emmerdale,
37
96306
2396
Coronation Street, Emmerdale,
01:38
but I'm recommending you listen to an audio one.
38
98702
3698
بەڵآم من پێتان ڕادەسپێرم کە گوێ لە زنجیرەیەکی دەنگی بگرن.
01:42
And there's one in particular I would like to recommend.
39
102400
2900
هەروەها دانەیەک هەیە کە بەتایبەت حەزدەکەم پێتان ڕاسپێرم
01:45
I really, really recommend a radio soap-opera
40
105300
3750
من زۆر زۆر زنجیرەیەکی ڕادیۆیی پێشنیاردەکەم
01:49
by the BBC Radio four,
41
109050
2080
لەلایەن کەناڵی ڕادیۆی بی بی سی ٤،
01:51
called The Archers.
42
111130
1730
ناسراوە بە تیرهاوێژەکان (The Archers).
01:52
The Archers.
43
112860
1430
تیرهاوێژەکان (The Archers).
01:54
The Archers.
44
114290
1190
تیرهاوێژەکان (The Archers).
01:55
It's special for so many reasons,
45
115480
2240
ئەمە تایبەتە لەبەرچەندین هۆکار،
01:57
not least because it is
46
117720
1460
نەوەک تەنها لەبەرئەوەی
01:59
the longest running drama in history,
47
119180
2830
کە درێژترین درامایە لەمێژودا،
02:02
it was started in 1950, first aired in 1951,
48
122010
4550
لەساڵی 1950 دەستی پێکرد، بۆیەکەمجار لەساڵی 1951 پەخشکرا،
02:06
and also because I think it is absolutely perfect
49
126560
3250
وەهەروەها چونکە پێموایە نایابترینە
02:09
for English learners.
50
129810
1760
بۆ فێرخوازانی زمانی ئینگلیزی.
02:11
It follows the daily lives and dramas
51
131570
2396
ئەم زنجیرە تەمسیلیە باسی ژیانی ڕۆژانە و دراماکان دەکات
02:13
of a group of fictional characters
52
133966
2335
هی گروپێک کەسایەتی خەیاڵی
02:16
in the fictional countryside village of Ambridge.
53
136301
3689
لەگوندێکی خەیاڵی دەوروبەری (ئامبریج).
02:19
Each episode is around 12 to 14 minutes long,
54
139990
3890
هەر بەشێک بەنزیکەی 12 تا 14 خولەک درێژە،
02:23
I'm not quite sure exactly how long,
55
143880
1830
من تەواو دڵنیانیم بەتەواوی چەند درێژە،
02:25
but it's definitely under 15 minutes.
56
145710
2190
بەڵآم بەدڵنیاییەوە کەمترە لە 15 خولەک.
02:27
It's spoken in relatively clear English,
57
147900
2800
زمانی قسەکردن بەشێوەیەکی ڕێژەیی ئینگلیزیەکی ڕونە،
02:30
in a variety of British accents,
58
150700
2230
لە شێوەزارە جۆراوجۆرەکانی بەریتانی،
02:32
and sometimes not British accents as well,
59
152930
2410
هەروەها هەندێک شێوەزاری نابەریتانی،
02:35
other accents.
60
155340
980
شێوەزاری تریش.
02:36
But it's fantastic because the plot summaries
61
156320
2690
بەڵآم ئەمەیان نایابە چونکە زنجیرەی ڕوداوەکان بەپوختکراوی
02:39
are posted on the BBC website.
62
159010
1404
پۆستدەکرێت لە وێبسایتی بی بی سی
02:40
I will link all of this below in the description box.
63
160414
4306
من لەخوارەوە لینکی هەمو ئەوانە دادەنێم لە بۆکسی ناساندندا.
02:44
And the great thing about this
64
164720
1173
هەروەها گرنگترین شت سەبارەت بەمە
02:45
is that it deals with daily happenings
65
165893
2307
ئەوەیە کە ئاڵووێل دەکات لەگەڵ ڕوداوەکانی ڕۆژانە
02:48
which is great for your life too,
66
168200
1670
کە گرنگن بۆ ژیانی ئێوەش بەهەمان شێوە،
02:49
current events, routine things,
67
169870
2503
ڕوداوەکانی ئێستا، شتە ڕۆتینیەکان،
02:52
and you can repeat all of the parts you missed.
68
172373
3227
هەروەها دەتوانن هەمو ئەوبەشانە دوبارە بکەنەوە کەپێشتر لەکیستان چوە.
02:55
It's on every single day apart from Saturday,
69
175600
1997
لەهەمو ڕۆژەکانی هەفتەدا هەیە جگە لەڕۆژی شەممە،
02:57
they have a rest,
70
177597
1563
ڕۆژێک پشویان هەیە،
02:59
and once a week they condense all of the week's episodes
71
179160
3880
وە لەهەفتەی جارێک هەمو بابەتەکان چڕدەکرێنەوە کە پێشکەشکراون لەماوەی ئەم هەفتەیەدا
03:03
into one and that's called an omnibus,
72
183040
3190
لەناو یەک ئەڵقە کە پێی دەگوترێت کۆکراوەی بابەتەکان
03:06
and that's around 75 minutes long.
73
186230
2400
وە ئەوەش نزیکەی 75 خولەک درێژە.
03:08
I love listening to The Archers when I go running.
74
188630
2780
من حەزدەکەم گوێ لە زنجیرەی (تیرهاوێژەکان) بگرم کاتێ ڕادەکەم.
03:11
I listen to it every single day
75
191410
1700
من هەمو ڕۆژێک گوێ دەگرم
03:13
and if I miss one I always catch up.
76
193110
2510
وە ئەگەر ئەڵقەیەک لەکیس بدەم هەمیشە پێیدەگەمەوە.
03:15
There is no beginning and there is no finish to the series,
77
195620
2760
سەرەتاو کۆتایی نیە لەگەڵ ئەم زنجیرانە،
03:18
there aren't any seasons.
78
198380
1840
هیچ وەرزێکی نیە (بۆ پێشکەشکردن).
03:20
So it might take you a couple of episodes
79
200220
2970
لەبەرئەوە ڕەنگە چەند ئەڵقەیەکت پێویست بێت
03:23
to get used to the story lines
80
203190
1940
بۆ ئەوەی لەهێڵە گشتیەکانی چی
03:25
and to work out who is who
81
205130
1580
03:26
and to recognise the different voices.
82
206710
1850
03:28
Give it five or six episodes
83
208560
1690
03:30
and you'll feel really included.
84
210250
1950
03:32
It's wonderful because it's free to listen to,
85
212200
2530
03:34
it's beautifully produced,
86
214730
1306
03:36
and there is a huge community of Archers fans.
87
216036
4074
03:40
A lot of them are older,
88
220110
1110
03:41
but a lot of them are younger too.
89
221220
1520
03:42
And if you search hashtag The Archers on Twitter,
90
222740
2860
03:45
big tip here,
91
225600
1040
03:46
you'll see lots of people talking
92
226640
2080
03:48
and discussing the topics of the episode
93
228720
2017
03:50
and maybe you can interact with them.
94
230737
1863
03:52
So I'm going to leave the links
95
232600
1580
03:54
for The Archers episodes
96
234180
1310
03:55
and also the plot summaries in the description box,
97
235490
2901
03:58
and I really hope some of you take up this opportunity
98
238391
2960
04:01
to listen to a daily English audio soap-opera.
99
241351
3919
04:05
10 to 15 minutes every day is definitely gonna help
100
245270
2780
04:08
your listening, it's going to help your pronunciation.
101
248050
2422
04:10
It's just gonna help your general enjoyment as well
102
250472
2528
04:13
'cause it's a great programme.
103
253000
1853
04:14
Right, before I get too passionate,
104
254853
2087
04:16
let's move on to piece of advice number two.
105
256940
2980
04:19
So number two is talk daily with natives.
106
259920
4090
04:24
Now I bet so many of you are thinking
107
264010
1870
04:25
uh I wish, I would love to talk to natives every day,
108
265880
3380
04:29
but I don't know how
109
269260
1270
04:30
and no one seems to want to talk to me.
110
270530
1720
04:32
Well I have a couple of suggestions.
111
272250
2205
04:34
One is paid for and one is free,
112
274455
2785
04:37
and the best thing, in my opinion,
113
277240
1540
04:38
would be a combination of the two.
114
278780
2790
04:41
Italki have very kindly sponsored this part of the video
115
281570
2152
04:43
and mentioning them is absolutely relevant for this point,
116
283722
3618
04:47
especially as they offer
117
287340
1390
04:48
a language exchange partner service,
118
288730
1820
04:50
which I will mention in a second.
119
290550
1730
04:52
But firstly, if you haven't heard of italki before,
120
292280
2346
04:54
they are an online language teacher platform and database.
121
294626
2927
04:57
Both native and non-native teachers
122
297553
3097
05:00
from across the globe can create a profile,
123
300650
2633
05:03
upload their schedules
124
303283
1593
05:04
and then you contact them for lessons.
125
304876
2444
05:07
Brilliantly priced lessons may I add.
126
307320
3120
05:10
You can learn over 100 different languages,
127
310440
2460
05:12
not just English, 24 hours a day, seven days a week
128
312900
3460
05:16
from anywhere in the world,
129
316360
2270
05:18
as long as you have a stable internet connection.
130
318630
2544
05:21
It's so much more affordable
131
321174
2146
05:23
than a traditional language school
132
323320
1500
05:24
or an in-person language teacher.
133
324820
2210
05:27
I tried out italki to learn a little bit of Indonesian
134
327030
2206
05:29
before my holiday to Barley
135
329236
2104
05:31
and I was blown away by my teacher, she was amazing.
136
331340
4030
05:35
She had created these beautiful classes from scratch
137
335370
3260
05:38
and I learned so much with her
138
338630
1420
05:40
and it really, really improved my holiday,
139
340050
2500
05:42
especially as she taught me to say
140
342550
1764
05:44
(foreign language).
141
344314
3134
05:47
So important.
142
347448
1203
05:48
Italki have given me a special offer to pass on to you.
143
348651
2408
05:51
You can get $10 worth of italki credits for free
144
351059
4306
05:55
when you sign up and make your first lesson purchase.
145
355365
3145
05:58
All you have to do is click on the link
146
358510
1580
06:00
in the description box.
147
360090
1360
06:01
Now obviously having a paid for lesson
148
361450
2470
06:03
with a teacher every single day
149
363920
2235
06:06
would be the most amazing way
150
366155
1795
06:07
to learn a language,
151
367950
980
06:08
but that's not a possibility for everyone.
152
368930
2160
06:11
So I did just want to mention italki's
153
371090
2140
06:13
language exchange partner programme.
154
373230
2320
06:15
The link to this is also in the description box.
155
375550
2160
06:17
Basically you can search for
156
377710
1730
06:19
speakers of the language you are learning,
157
379440
1722
06:21
see if they want to learn your language,
158
381162
2938
06:24
and if so you can contact them
159
384100
1620
06:25
and potentially arrange a language exchange.
160
385720
2630
06:28
So a combination of both paid for classes
161
388350
2710
06:31
and language exchanges would be amazing
162
391060
1802
06:32
because you can take what you learned
163
392862
1708
06:34
and heard in the language exchange
164
394570
1598
06:36
and verify it with your teacher
165
396168
2312
06:38
for an extra layer of security
166
398480
1620
06:40
to make sure that you're not making any mistakes.
167
400100
2460
06:42
Now on to tip number three.
168
402560
1527
06:44
Set yourself a daily word goal.
169
404087
3175
06:47
Learn x amount of words every single day.
170
407262
3848
06:51
This tip is really important because it also links
171
411110
2320
06:53
to tip number four.
172
413430
1220
06:54
I have mentioned this strategy in a previous video,
173
414650
2688
06:57
but I actually have a really important extra layer
174
417338
2406
06:59
to this strategy that I would like to discuss with you.
175
419744
3236
07:02
In order to build your vocabulary quickly,
176
422980
2630
07:05
you need to learn at least one new word per day,
177
425610
3260
07:08
but hopefully more than that.
178
428870
2060
07:10
I've spoken to you before about keeping a word diary
179
430930
2820
07:13
or just a notebook or a list on your phone,
180
433750
2250
07:16
keep it with you all the time
181
436000
1510
07:17
and always be aware wherever you are,
182
437510
2000
07:19
do I know that word in English?
183
439510
1270
07:20
Do I know how to say that in English?
184
440780
1483
07:22
You might see a tree,
185
442263
1437
07:23
do I know how to say that specific
186
443700
1650
07:25
variety of tree in English?
187
445350
2410
07:27
If you don't write it down in your own language
188
447760
2600
07:30
in this book, in this list,
189
450360
1650
07:32
and then at the end of the day,
190
452010
1377
07:33
before you go to sleep,
191
453387
1533
07:34
research all of these words
192
454920
1670
07:36
and translate them into English.
193
456590
1710
07:38
It will help you train your brain
194
458300
1880
07:40
to always be hungry for English.
195
460180
2440
07:42
After a few weeks you will always
196
462620
2060
07:44
be looking for new words that you can learn,
197
464680
2110
07:46
words that you didn't even realise
198
466790
1740
07:48
you didn't know.
199
468530
1090
07:49
Now there is something else that you can do with these words
200
469620
2670
07:52
and this brings me on to point number four.
201
472290
2270
07:54
Write a daily journal with a difference.
202
474560
2780
07:57
Depending on your level,
203
477340
1380
07:58
I would buy a paper journal or diary.
204
478720
2930
08:01
I get so tired in the evening I can't spend
205
481650
2560
08:04
loads and loads of time writing,
206
484210
1440
08:05
so I personally would buy a work week planner
207
485650
3380
08:09
or a homework planner or a study planner
208
489030
2228
08:11
where you've got all seven days across two pages.
209
491258
3502
08:14
In each of those days I would write three
210
494760
2023
08:16
or four sentences about my day
211
496783
2377
08:19
trying to incorporate those words that I learned
212
499160
2740
08:21
in my daily word list,
213
501900
1930
08:23
the words I mentioned in point three.
214
503830
2340
08:26
That way, not only are you learning the new words
215
506170
2213
08:28
and learning what they mean,
216
508383
1917
08:30
you're making sure they're fully integrated into your brain.
217
510300
2960
08:33
And also doing this before you go to sleep
218
513260
1750
08:35
will mean they stick in there even more.
219
515010
2460
08:37
Then you can wake up in the morning,
220
517470
1863
08:40
read what you wrote the night before,
221
520547
833
08:41
and you've got those words fresh in your head,
222
521380
1950
08:43
ready for the day ahead.
223
523330
1510
08:44
It's honestly such a fabulous technique
224
524840
1944
08:46
because it builds your vocabulary,
225
526784
1825
08:48
it improves your writing skills,
226
528609
2030
08:50
it improves your reading skills,
227
530639
2591
08:53
if you search the pronunciation of the word
228
533230
1930
08:55
it will improve your pronunciation
229
535160
1530
08:56
and your listening skills,
230
536690
1290
08:57
and if you book in sessions with language teachers
231
537980
2850
09:00
you can have them correct you writing.
232
540830
1660
09:02
So every week you can bring them two fresh pages of writing
233
542490
2680
09:05
for them to correct.
234
545170
1490
09:06
Honestly, if you do this every day
235
546660
1584
09:08
it will help you so much.
236
548244
2226
09:10
Right, time for the last point.
237
550470
1940
09:12
Point number five,
238
552410
1420
09:13
the tip is to perform daily translations
239
553830
2445
09:16
of subjects you are interested in.
240
556275
2425
09:18
Now I now a lot of you want to stop translating
241
558700
2700
09:21
and think in English,
242
561400
1400
09:22
however, I think translation forms
243
562800
1870
09:24
a very, very important part of language learning,
244
564670
2830
09:27
especially when it's around something
245
567500
2150
09:29
that you are interested in.
246
569650
1700
09:31
It's really, really good to compare
247
571350
1602
09:32
how things are said in different languages
248
572952
3175
09:36
and translation helps you with that.
249
576127
2083
09:38
In my opinion, the best way to practise your translation
250
578210
2804
09:41
is absolutely free, which is fantastic,
251
581014
3796
09:44
and it's right here on YouTube.
252
584810
2100
09:46
Pick the YouTubers that you really, really like,
253
586910
2320
09:49
the YouTubers that talk about
254
589230
1390
09:50
subjects that you're interested in.
255
590620
1700
09:52
Maybe it's photography,
256
592320
1149
09:53
maybe it's technology,
257
593469
1731
09:55
maybe it's pets,
258
595200
1095
09:56
maybe it's makeup.
259
596295
1695
09:57
You can actually contribute to subtitle translations.
260
597990
3130
10:01
You may have seen that underneath all of my videos
261
601120
2590
10:03
I have a link where I give the opportunity
262
603710
2100
10:05
to contribute subtitle translations.
263
605810
2440
10:08
So I write the subtitles in English
264
608250
2370
10:10
and then you can write them in your own language.
265
610620
2230
10:12
It's amazing because it helps my videos reach
266
612850
2036
10:14
and help a wider audience.
267
614886
2184
10:17
They also get their name displayed under the video
268
617070
2510
10:19
which is really, really cool.
269
619580
1230
10:20
And it helps their translating skills.
270
620810
2300
10:23
You can translate videos from
271
623110
1460
10:25
your native language into English,
272
625454
1546
10:27
that would be a really good way to practise.
273
627000
2200
10:29
But even translating English subtitles
274
629200
2310
10:31
into your own native language
275
631510
1570
10:33
is a really good reading and translation exercise.
276
633080
2780
10:35
I will post a link with more information
277
635860
2120
10:37
on community subtitle translations in the description box.
278
637980
3980
10:41
Right, I have discussed all five points.
279
641960
2619
10:44
I really hope you learned something.
280
644579
2046
10:46
I really hope you try out one of my five recommendations.
281
646625
4025
10:50
Don't forget to check out italki,
282
650650
1620
10:52
the link is in the description box.
283
652270
1610
10:53
You can get $10 worth of italki credits
284
653880
2490
10:56
for free when you make your first lesson purchase.
285
656370
2910
10:59
There are also links to listen to The Archers
286
659280
1990
11:01
and also the information on subtitles.
287
661270
3070
11:04
Don't forget to check out all of my social media,
288
664340
2240
11:06
I've got my Facebook, I've got my Instagram
289
666580
2120
11:08
and I've got my twitter,
290
668700
1610
11:10
and I shall see you soon for another lesson.
291
670310
2417
11:12
(muah)
292
672727
1608
11:14
(beeping)
293
674335
833
11:15
Learning a language is like learning a musical
294
675168
1893
11:17
ahhh.
295
677061
833
11:19
Soap-opera is a drama serial
296
679873
3387
11:31
oh dear.
297
691844
833
11:33
Right, before I get too passionate let's move on
298
693585
3535
11:37
to episode.
299
697120
1492
11:38
Ha ha ha.
300
698612
978
11:39
They're an online database and platform
301
699590
2180
11:41
of native blah, blah, blah.
302
701770
3650
11:45
Online language teacher platform.
303
705420
1877
11:47
All you have to do is click on the description
304
707297
3183
11:50
in the link box.
305
710480
1000
11:51
No that was wrong,
306
711480
1080
11:52
dammit, I was doing so well.
307
712560
1400
11:55
(upbeat music)
308
715399
2583
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7