請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Transcriber: Ivana Korom
Reviewer:
0
0
7000
譯者: AMBER KAO
審譯者: Regina Chu
00:14
[Baby cooing]
1
14796
1760
(寶寶咿咿呀呀聲)
00:32
What if I was to tell you
2
32076
2720
如果我告訴你
00:34
that a game of peekaboo
could change the world?
3
34836
4920
「躲貓貓」這個遊戲可以改變世界?
00:41
Sounds impossible, right?
4
41076
2280
聽起來不可能,對嗎?
00:43
Well, I’m here today to prove it’s not.
5
43876
3880
我今天在這兒證明,這不是不可能的事。
00:48
Hi, I’m Molly and I’m seven.
6
48436
1680
嗨,我是莫莉,我現在 7 歲。
00:50
And this is my little friend, Ari.
7
50156
2280
這位是我的小小朋友,阿里。
00:52
Say “Hi,” Ari.
8
52636
1680
說「嗨」,阿里。
00:55
Hi.
9
55276
1320
嗨。
00:57
Oh, and this is my neighbor, Amarjot.
10
57116
3040
喔,這位是我的鄰居,亞馬喬。
01:00
He has to take Ari away now
to get ready for our experiment.
11
60756
4280
他現在必須把阿里帶走,
為我們的實驗做好準備。
01:05
But don't worry, they'll be back.
12
65156
2360
但不用擔心,他們會再回來。
01:08
My talk today is about some powerful
things you grownups can do.
13
68916
3600
我今天的演講是關於
您們成人能做到的一些富有力量的事,
01:12
that shape us as children
and the adults we become.
14
72556
3200
這些事情塑造我們作為孩子
和未來成為大人的樣貌。
01:16
How do I know?
15
76556
1560
我從哪裡得知這個道理?
01:18
Because my parents and people around me
did them early and often.
16
78156
4160
因為我父母和我身邊的人
很早就這樣做,而且經常這樣做。
01:23
I know not all kids are as lucky.
17
83156
2240
我知道不是所有的孩子都這麼幸運。
01:25
Some of my friends, some kids at my school
and many around the world.
18
85436
4280
我的一些朋友,我學校的一些孩子
以及世界各地的許多孩子們。
01:30
And I would really like
to help change that.
19
90196
2720
我真的很想幫助去改變這種現況。
01:34
Thanks to scientists,
20
94116
1760
多虧了科學家,
01:35
we now know just how important
the first five years are
21
95876
3360
我們現在知道成長的前五年
01:39
for our health and development,
22
99276
2080
對我們的健康和發展有多重要,
01:41
especially our brains.
23
101396
1840
尤其對我們的大腦發育來說。
01:43
Ari started learning
long before he was even born,
24
103276
3120
阿里在出生之前很久就開始學習了,
01:46
from inside his mommy’s tummy.
25
106436
1880
在他媽媽的肚子裡就開始了。
01:48
When Ari was born,
26
108716
1720
當阿里出生時,
01:50
he was tiny and he cried all the time.
27
110476
4760
他個兒很小而且一直在哭。
01:55
He was always hungry
and he pooped a lot.
28
115356
4240
他總是覺得餓,然後會便便很多次。
01:59
[Laughter]
29
119636
1800
(笑聲)
02:01
Now he laughs and giggles
and makes funny noises.
30
121476
3760
現在他會咯咯地笑,
並發出有趣的聲音。
02:05
But those are just the changes
we hear and see.
31
125276
3320
但這些只是我們聽到和看到的變化。
02:08
That’s way more going on inside.
32
128636
2960
事實上有更深刻的意思在裡面。
02:12
So, let’s talk more about our brains.
33
132316
3880
所以,讓我們來談談我們的大腦。
02:16
The blue bag is a rough size and weight
of a healthy baby’s brain at birth.
34
136556
5520
藍色袋子是健康嬰兒出生時
大腦的粗略大小和重量。
02:22
The red one is a baby’s brain
after the first year.
35
142356
4520
紅色的是一歲後嬰兒的大腦。
02:26
It almost doubles in volume.
36
146916
2520
它的體積幾乎翻了一倍。
02:30
And by my age, it's almost 90 percent
the volume of an adult brain.
37
150036
5800
到了我這個年齡,
已幾乎是成人大腦體積的 90% 。
02:38
Our brains develop faster
in our early years
38
158396
2640
我們的大腦在成長早年,
02:41
than at any other time
in our lives.
39
161276
3480
發育得比生命中的任何其他時間都快。
02:45
It can create up to one million
neural connections every second.
40
165636
5040
每秒可創建多達一百萬個神經連接。
02:51
But we need your help.
41
171476
1560
但是孩子們需要大人們的幫助。
02:53
Our healthy development depends
on these top five things,
42
173996
4400
我們的健康發展取決於這五件事上,
02:58
One, connecting; two, talking;
43
178516
3480
一、連結; 二、交談;
03:02
three, playing; four, a healthy home,
44
182036
3840
三、玩耍;四、一個健康的家庭;
03:05
five; community.
45
185916
1920
五,社群。
03:07
All of this helps our brains
and us reach our full potential.
46
187996
4240
所有這些都有助於我們的大腦發展,
讓我們充分發揮潛力。
03:12
So what’s something you can do
that can really make a difference?
47
192516
4440
那麼,你能做些什麼
讓以上項目真正發揮作用呢?
03:17
Scientists call it serve and return.
48
197356
2960
科學家稱之為發球與回應。
03:20
That’s just a grown-up way of saying
connect, talk and play with us.
49
200676
5680
這只是一種成年人的說法,
就是與我們連結、交談和玩耍。
03:26
And here’s the really big news.
50
206596
3240
現在這裡有個很重大的消息。
03:29
Amarjot, Ari, you ready?
51
209876
2080
亞馬喬、阿里,你們準備好了嗎?
03:31
(Audio) Amajat: Ready?
52
211956
1480
(亞馬喬問阿里)準備好了嗎?
03:33
Molly Wright: Copycat games
build imagination and empathy.
53
213476
3560
莫:模仿遊戲
培養想像力和同理心。
03:37
(Amarjot and Ari laughing)
54
217516
3920
(亞馬喬及阿里笑著)
03:41
Naming games build vocabulary
and attention.
55
221716
4040
喚名遊戲可以增加詞彙和注意力。
03:45
Amarjot: Daddy. Ari. Daddy. Ari.
56
225796
4600
亞:爹地、 阿里、爹地、阿里。
03:50
MW: And games like peekabo --
yep, peekaboo --
57
230436
2840
還有像是躲貓貓遊戲,
對,就是躲貓貓──
03:53
actually build memory and trust.
58
233316
2280
確實地建立起記憶與信任關係。
03:56
Amarjot: Peekaboo!
59
236156
2400
躲貓貓!
03:58
MW: Each time you talk to us,
play with us, make us laugh,
60
238596
4600
每一次您們大人跟我們
說話、玩耍、讓我們發出笑聲,
04:03
it not only builds and strengthens
our relationships and mental health,
61
243236
5320
不僅建立和加強了
我們之間的關係和心理健康,
04:08
it actually teaches us
some of the most important life skills,
62
248596
4160
還教會了我們一些最重要的生活技能,
04:12
from making friends to taking the test,
63
252796
2920
從結交朋友到參加考試,
04:15
to getting a job,
64
255756
1160
再到找工作,
04:16
to one day maybe even starting
a family of our own.
65
256956
3920
甚至有一天可能組成自己的家庭。
04:21
Interactions early and often matter.
66
261436
2840
盡早並經常性的互動很重要。
04:24
Take it from me,
67
264316
1160
以我為例,
04:25
the seven-year-old up here
talking about brain science.
68
265516
3520
七歲的孩子在這裡談論腦部科學。
04:29
(Laughter)
69
269076
1440
(笑聲)
04:30
OK, now let’s see what happens
when the connection is taken away.
70
270556
4360
好,現在讓我們來看看
當我們不連結時會發生些什麼。
04:37
So now he’s trying to get
his dad’s attention again.
71
277756
2920
現在他試著再次取得他爸爸的注意力。
04:40
He’s reaching out like,
“That was fun, why have you stopped?”
72
280716
3680
他伸出手就像說,
「剛剛很有趣,你為什麼停下來了?」
04:46
(Ari cries)
73
286596
1960
(阿里哭了)
04:48
I know it’s important for adults
to use their devices sometimes,
74
288596
4840
我知道對大人來說
有時使用他們的工具很重要,
04:53
but kids are hardwired
to seek out meaningful connections,
75
293476
4840
但孩子們天生就會尋找有意義的連結,
04:58
not receiving them
causes confusion and stress.
76
298356
3720
不接收這樣的連結將造成混亂和壓力。
05:02
OK, Amarjot, please re-engage.
77
302956
3120
好了,亞馬喬,請重新回到連結。
05:06
Amarjot: Ah, there’s Ari.
78
306556
1920
啊,阿里在這裡啊~
05:08
(Ari laughs)
79
308676
2560
(阿里笑了)
05:13
MW: Now what if our whole childhood
was like that last 30 seconds?
80
313436
5920
現在試想,如果我們整個童年,
都像剛剛 30 秒所發生的情況,
05:19
How hard it would be
for a child to feel calm.
81
319916
2720
讓孩子感到平靜是多麼的困難。
05:23
To feel safe.
82
323676
1840
去感覺得到安全感。
05:26
To learn to trust anyone.
83
326156
2360
去學習去相信任何人。
05:28
And the lifelong impact that would have.
84
328556
3000
以及那將產生的終生影響。
05:32
That makes me feel sad.
85
332676
2120
這讓我感到難過。
05:38
Ari only reacted the way he did
and recovered so quickly
86
338796
4960
阿里會做出那樣的反應,
又能恢復得這麼快,
05:43
because the connection between him
and his dad is usually so strong.
87
343796
4200
是因為他和他爸爸的連結如此緊密。
05:48
The positive relationships
with the grown-ups in our lives
88
348756
3080
在我們的生活中與成年人的積極關係,
05:51
gives kids the confidence we need
89
351876
2880
給了我們這些孩子們需要的信心,
05:54
to try new things, to explore
and be a kid.
90
354796
6000
去嘗試新事物、去探索、去當一個孩子。
06:01
So please,
91
361916
2480
所以,拜託您們,
06:04
try to remember the most special period
for our development is
92
364436
4680
試著記得對我們成長發展最特別的時期
06:09
the first five years.
93
369156
3080
是剛開始的這五年。
06:12
Starting from inside mommy’s tummy.
94
372396
2800
從媽媽的肚子裡就開始了。
06:15
What’s something really
impactful you can do?
95
375276
2840
您能做些什麼真正有影響力的事情呢?
06:18
Serve and return.
96
378556
2560
「發球與回應」的互動
06:21
And when?
97
381916
1720
什麼時候做呢?
06:23
Early and often.
98
383756
2280
盡早開始並且經常去做。
06:26
Please give it up for a Amarjot and Ari.
99
386876
2880
請給亞馬喬和阿里掌聲!
06:29
(Applause)
100
389836
6960
(掌聲)
06:37
Every moment together is an opportunity
101
397516
4000
每一個一起相處的時光都是一個機會,
06:41
to connect, talk and play.
102
401556
3120
去連結、交談、和玩耍。
06:45
Imagine the difference we could make
if everyone everywhere did this.
103
405476
6360
想像一下我們可以做出的改變,
如果每個地方每個人都這樣做。
06:53
To us, the children,
104
413356
3400
對我們,以身為孩子來說,
06:56
it’s so much more than just a game.
105
416796
4320
這不僅僅只是一個遊戲。
07:04
It's our future.
106
424156
1400
這是我們的未來。
07:06
Thank you.
107
426076
1000
謝謝您們。
07:07
(Applause)
108
427116
1280
(掌聲)
07:08
See? Peekaboo really can change the world.
109
428436
3240
看到了嗎?躲貓貓真的可以改變世界!
07:11
(Applause)
110
431716
1920
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。