Molly Wright: How Every Child Can Thrive by Five | TED

7,488,654 views ・ 2021-08-09

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber: Ivana Korom Reviewer:
0
0
7000
Translator: Pei Shan Lee Reviewer: Thomas Tam
00:14
[Baby cooing]
1
14796
1760
(小朋友笑聲)
如果我同你講
00:32
What if I was to tell you
2
32076
2720
00:34
that a game of peekaboo could change the world?
3
34836
4920
伏匿匿呢個遊戲可以改變世界
00:41
Sounds impossible, right?
4
41076
2280
你係唔係覺得好荒謬?
00:43
Well, I’m here today to prove it’s not.
5
43876
3880
我今日就係來證明,呢啲係有可能嘅
00:48
Hi, I’m Molly and I’m seven.
6
48436
1680
我係 Molly,今年 7 歲
00:50
And this is my little friend, Ari.
7
50156
2280
而呢位小朋友係 Ari
00:52
Say “Hi,” Ari.
8
52636
1680
Ari 同大家打個招呼啦
00:55
Hi.
9
55276
1320
大家好﹗
00:57
Oh, and this is my neighbor, Amarjot.
10
57116
3040
仲有嗰位係我嘅鄰居 Amarjot
01:00
He has to take Ari away now to get ready for our experiment.
11
60756
4280
佢會先帶走 Ari,然後準備做個實驗
01:05
But don't worry, they'll be back.
12
65156
2360
唔使擔心,佢哋陣間會返來
01:08
My talk today is about some powerful things you grownups can do.
13
68916
3600
今日我想同大家傾下啲好有用 大人幫到小朋友成長嘅舉動
01:12
that shape us as children and the adults we become.
14
72556
3200
直情係影響到佢哋變成大人
01:16
How do I know?
15
76556
1560
我又點會知?
由於我嘅父母同埋身邊啲人 好早就成日咁做
01:18
Because my parents and people around me did them early and often.
16
78156
4160
01:23
I know not all kids are as lucky.
17
83156
2240
我知道唔係個個小朋友都咁幸運
01:25
Some of my friends, some kids at my school and many around the world.
18
85436
4280
比如話我有啲朋友啦、學校同學 仲有好多其他世界各地嘅小朋友
01:30
And I would really like to help change that.
19
90196
2720
我真係好想改變呢種情況
01:34
Thanks to scientists,
20
94116
1760
多得啲科學家嘅努力
01:35
we now know just how important the first five years are
21
95876
3360
我哋而家知道小朋友出世頭嗰五年
01:39
for our health and development,
22
99276
2080
對佢哋嘅健康同發育都好重要
01:41
especially our brains.
23
101396
1840
尤其係我哋個腦
01:43
Ari started learning long before he was even born,
24
103276
3120
Ari 甚至喺出世之前
01:46
from inside his mommy’s tummy.
25
106436
1880
就喺媽咪個肚入面開始學習
01:48
When Ari was born,
26
108716
1720
他出世嗰陣好細粒
01:50
he was tiny and he cried all the time.
27
110476
4760
而且成日咁喊
01:55
He was always hungry and he pooped a lot.
28
115356
4240
食嘢同屙屎都多過人
01:59
[Laughter]
29
119636
1800
(觀眾笑聲)
02:01
Now he laughs and giggles and makes funny noises.
30
121476
3760
而家佢喺度笑、咯咯聲咁笑 仲發出啲滑稽嘅聲音
02:05
But those are just the changes we hear and see.
31
125276
3320
但係呢啲都只係表面嘅改變
02:08
That’s way more going on inside.
32
128636
2960
其實內裡發生緊嘅係,更深層次嘅改變
02:12
So, let’s talk more about our brains.
33
132316
3880
不如我哋來傾下我哋嘅大腦喇﹗
02:16
The blue bag is a rough size and weight of a healthy baby’s brain at birth.
34
136556
5520
嗰個藍色袋嘅尺寸、重量 同個初生嬰兒嘅大腦差不多
02:22
The red one is a baby’s brain after the first year.
35
142356
4520
紅色係代表小朋友一歲嗰時嘅大腦
02:26
It almost doubles in volume.
36
146916
2520
幾乎係大咗一倍
02:30
And by my age, it's almost 90 percent the volume of an adult brain.
37
150036
5800
到我呢啲個年紀,係大人個腦嘅 90%
02:38
Our brains develop faster in our early years
38
158396
2640
我哋嘅腦喺細個嗰陣
02:41
than at any other time in our lives.
39
161276
3480
係發展得最快
02:45
It can create up to one million neural connections every second.
40
165636
5040
每秒可以連接到一百萬個神經元
02:51
But we need your help.
41
171476
1560
但係我哋仍然需要你哋嘅幫忙
02:53
Our healthy development depends on these top five things,
42
173996
4400
小朋友嘅健康成長需要五樣嘢
02:58
One, connecting; two, talking;
43
178516
3480
第一係連結,第二係溝通
03:02
three, playing; four, a healthy home,
44
182036
3840
第三係玩樂,第四係健康嘅家庭
03:05
five; community.
45
185916
1920
第五係支持父母嘅社區
03:07
All of this helps our brains and us reach our full potential.
46
187996
4240
以上五個元素幫助我哋嘅大腦 發揮到最大嘅潛能
03:12
So what’s something you can do that can really make a difference?
47
192516
4440
咁到底你哋可以點樣幫到我哋喇?
03:17
Scientists call it serve and return.
48
197356
2960
科學家稱呢啲方法為 「照顧與回應」
03:20
That’s just a grown-up way of saying connect, talk and play with us.
49
200676
5680
其實都係講緊要同我哋 互動、溝通,同埋一齊玩
03:26
And here’s the really big news.
50
206596
3240
而家就係重頭戲部分㗎喇﹗
03:29
Amarjot, Ari, you ready?
51
209876
2080
Amarjot、Ari,你哋準備好未?
03:31
(Audio) Amajat: Ready?
52
211956
1480
(聲音)Amarjot:「準備好。」
03:33
Molly Wright: Copycat games build imagination and empathy.
53
213476
3560
Copycat 呢款遊戲可以建立 小朋友嘅想象力同埋同理心
03:37
(Amarjot and Ari laughing)
54
217516
3920
(Amarjot 同 Ari 嘅嬉鬧聲)
03:41
Naming games build vocabulary and attention.
55
221716
4040
「改名遊戲」可以擴大詞滙嘅應用
03:45
Amarjot: Daddy. Ari. Daddy. Ari.
56
225796
4600
(Amarjot:爹地、Ari、爹地、Ari)
03:50
MW: And games like peekabo -- yep, peekaboo --
57
230436
2840
係伏匿匿——冇錯,就係伏匿匿
03:53
actually build memory and trust.
58
233316
2280
其實係可以建立記憶同信任
03:56
Amarjot: Peekaboo!
59
236156
2400
Amarjot:伏匿匿!
03:58
MW: Each time you talk to us, play with us, make us laugh,
60
238596
4600
每次你哋同我哋講野 同我哋玩、氹我哋笑
04:03
it not only builds and strengthens our relationships and mental health,
61
243236
5320
除咗會增進我哋對人際關係同心理健康
04:08
it actually teaches us some of the most important life skills,
62
248596
4160
仲可以教識我哋好重要嘅生存技能
04:12
from making friends to taking the test,
63
252796
2920
由識朋友到考試
04:15
to getting a job,
64
255756
1160
到搵工
04:16
to one day maybe even starting a family of our own.
65
256956
3920
甚至有朝一日 開始組織自己嘅家庭都有用
04:21
Interactions early and often matter.
66
261436
2840
互動係需要早啲同頻密啲
04:24
Take it from me,
67
264316
1160
信我啦,肯定冇錯
04:25
the seven-year-old up here talking about brain science.
68
265516
3520
你睇七歲嘅我就嚟同大家分享 大腦嘅科學,你就知道喇﹗
04:29
(Laughter)
69
269076
1440
(觀眾笑聲)
04:30
OK, now let’s see what happens when the connection is taken away.
70
270556
4360
好,而家嚟睇下如果冇咗個連結會點
04:37
So now he’s trying to get his dad’s attention again.
71
277756
2920
可以睇到佢係好想引起爸爸嘅注意
04:40
He’s reaching out like, “That was fun, why have you stopped?”
72
280716
3680
就好似講緊:「點解你唔玩? 玩啦﹗玩啦」
04:46
(Ari cries)
73
286596
1960
(Ari 喊聲)
04:48
I know it’s important for adults to use their devices sometimes,
74
288596
4840
我知道大人有時要睇電話,都係好重要嘅
04:53
but kids are hardwired to seek out meaningful connections,
75
293476
4840
但係小朋友天生就鐘意同人哋互動
04:58
not receiving them causes confusion and stress.
76
298356
3720
如果佢哋得唔到回應 就會混亂同感受到壓力
05:02
OK, Amarjot, please re-engage.
77
302956
3120
好啦,Amarjot,請你再同佢玩返喇﹗
05:06
Amarjot: Ah, there’s Ari.
78
306556
1920
Amarjot:哎呀﹗係 Ari 喔﹗
05:08
(Ari laughs)
79
308676
2560
(Ari 笑聲)
05:13
MW: Now what if our whole childhood was like that last 30 seconds?
80
313436
5920
如果我哋成個童年 都好似頭先嗰 30 秒咁
05:19
How hard it would be for a child to feel calm.
81
319916
2720
以後我哋就會好不安
05:23
To feel safe.
82
323676
1840
冇乜安全感
05:26
To learn to trust anyone.
83
326156
2360
好難去相信人哋
05:28
And the lifelong impact that would have.
84
328556
3000
仲會喺成世人留低啲陰影
05:32
That makes me feel sad.
85
332676
2120
淨係諗到咁,我都覺得好傷心
05:38
Ari only reacted the way he did and recovered so quickly
86
338796
4960
Ari 嘅反應唔算太激烈 而且好快就平復
05:43
because the connection between him and his dad is usually so strong.
87
343796
4200
係因為佢平時同爸爸嘅關係好好
05:48
The positive relationships with the grown-ups in our lives
88
348756
3080
如果小朋友同家長嘅關係正面
05:51
gives kids the confidence we need
89
351876
2880
會俾到小朋友好多信心
05:54
to try new things, to explore and be a kid.
90
354796
6000
令到佢哋可以放心去嘗試新嘢 安心做返個小朋友
06:01
So please,
91
361916
2480
所以唔該大家
06:04
try to remember the most special period for our development is
92
364436
4680
一定要記得我哋成長嘅黃金時間
06:09
the first five years.
93
369156
3080
係零到五歲
06:12
Starting from inside mommy’s tummy.
94
372396
2800
由媽媽陀住個 BB 開始諗起
06:15
What’s something really impactful you can do?
95
375276
2840
你哋可以做啲乜野
06:18
Serve and return.
96
378556
2560
記住「照顧與回應」
06:21
And when?
97
381916
1720
幾時?
06:23
Early and often.
98
383756
2280
要早啲同頻密啲
06:26
Please give it up for a Amarjot and Ari.
99
386876
2880
多謝 Amarjot 和 Ari !
06:29
(Applause)
100
389836
6960
(觀眾掌聲)
06:37
Every moment together is an opportunity
101
397516
4000
所有一齊嘅時光
06:41
to connect, talk and play.
102
401556
3120
都係互動、溝通同玩樂嘅機會
06:45
Imagine the difference we could make if everyone everywhere did this.
103
405476
6360
想像一下,如果大家都咁做 個分別可以去到幾大?
06:53
To us, the children,
104
413356
3400
對於我哋啲小朋友嚟講
06:56
it’s so much more than just a game.
105
416796
4320
呢啲絕對唔止係遊戲咁簡單
07:04
It's our future.
106
424156
1400
而係我哋嘅未來
07:06
Thank you.
107
426076
1000
多謝大家
07:07
(Applause)
108
427116
1280
(觀眾掌聲)
07:08
See? Peekaboo really can change the world.
109
428436
3240
係唔係啊?我都話伏匿匿 可以改變呢個世界架喇!
07:11
(Applause)
110
431716
1920
(觀眾掌聲)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7