Brian Cox: What went wrong at the Large Hadron Collider

622,641 views ・ 2009-05-01

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Nengneng LI 審譯者: Adrienne Lin
00:12
Last year at TED I gave an introduction to the LHC.
0
12160
4000
去年的時候,我介紹過大型強子對撞機(LHC)
00:16
And I promised to come back and give you an update
1
16160
2000
我也應承過要在回來給大家介紹
00:18
on how that machine worked.
2
18160
2000
那些機器的運作狀況
00:20
So this is it. And for those of you that weren't there,
3
20160
2000
現在我們開始吧
00:22
the LHC is the largest scientific experiment ever attempted --
4
22160
3000
LHC是目前為止人類嘗試過的最大的科學實驗
00:25
27 kilometers in circumference.
5
25160
2000
周長27公里
00:27
Its job is to recreate the conditions
6
27160
2000
它的任務就是要重建
00:29
that were present less than a billionth of a second after the universe began,
7
29160
3000
宇宙形成後的頭十億分之一秒的那一刻
00:32
up to 600 million times a second.
8
32160
3000
一秒鐘大概重建六億次
00:35
It's nothing if not ambitious.
9
35160
2000
這是個雄心勃勃的計畫
00:37
This is the machine below Geneva.
10
37160
2000
這台機器現在在日內瓦的地下
00:39
We take the pictures of those mini-Big Bangs inside detectors.
11
39160
3000
我們照了些探測器里面的迷你大爆炸的照片
00:42
This is the one I work on. It's called the ATLAS detector --
12
42160
3000
我在這台上工作,ATLAS探測器
00:45
44 meters wide, 22 meters in diameter.
13
45160
3000
44米寬,直徑22米
00:48
Spectacular picture here of ATLAS under construction
14
48160
3000
這是興建ATLAS時的壯美圖片
00:51
so you can see the scale.
15
51160
2000
你瞧瞧介規模
00:53
On the 10th of September last year we turned the machine on for the first time.
16
53160
3000
去年9月10號我們第一次啟動LHC
00:56
And this picture was taken by ATLAS.
17
56160
3000
這張照片是ATLAD拍的
00:59
It caused immense celebration in the control room.
18
59160
3000
這張引起了控制室的狂歡
01:02
It's a picture of the first beam particle
19
62160
2000
這是首張粒子束流
01:04
going all the way around the LHC,
20
64160
2000
沿著整個LHC運動的照片
01:06
colliding with a piece of the LHC deliberately,
21
66160
3000
跟LHC盡情的碰撞
01:09
and showering particles into the detector.
22
69160
2000
把粒子射向探測器
01:11
In other words, when we saw that picture on September 10th
23
71160
2000
換句話說,當我們看到9月10號的照片時
01:13
we knew the machine worked,
24
73160
2000
我們知道這部機器真的在工作了
01:15
which is a great triumph.
25
75160
2000
這是一次偉大的勝利
01:17
I don't know whether this got the biggest cheer,
26
77160
2000
我不知道這能否得到更大的歡呼
01:19
or this, when someone went onto Google
27
79160
2000
或是這個,有人上googel的時候
01:21
and saw the front page was like that.
28
81160
2000
看到這張首頁圖片
01:23
It means we made cultural impact
29
83160
2000
這說明了我們的文化影響力
01:25
as well as scientific impact.
30
85160
2000
和科學影響力
01:27
About a week later we had a problem with the machine,
31
87160
3000
大概一個星期後,機器出了點問題
01:30
related actually to these bits of wire here -- these gold wires.
32
90160
4000
問題出現在那些銅線上
01:34
Those wires carry 13 thousand amps
33
94160
3000
那些線可以在機器滿負荷運轉時
01:37
when the machine is working in full power.
34
97160
2000
承載1萬3千安培的電流
01:39
Now the engineers amongst you will look at them and say,
35
99160
2000
看著這些線,你們其中的一些工程師會說
01:41
"No they don't. They're small wires."
36
101160
2000
不會吧,他們只是很細的銅線啊
01:43
They can do that because
37
103160
2000
那是因為
01:45
when they are very cold they are what's called superconducting wire.
38
105160
2000
當溫度很低的的時候,他們就變身為超導線
01:47
So at minus 271 degrees,
39
107160
3000
所以在攝氏零下271度(逼近絕對零度)
01:50
colder than the space between the stars,
40
110160
2000
比星際還要冷
01:52
those wires can take that current.
41
112160
2000
這時候那些線就可以承載那些電流
01:54
In one of the joints between over 9,000 magnets in LHC,
42
114160
4000
在LHC里九千多個磁鐵的其中一個結合處
01:58
there was a manufacturing defect.
43
118160
2000
會有製成不良
02:00
So the wire heated up slightly,
44
120160
2000
所以這些線就會被加熱小小
02:02
and its 13,000 amps suddenly encountered electrical resistance.
45
122160
4000
那1萬3千安培就突然遭遇電阻
02:06
This was the result.
46
126160
2000
結果就是這樣
02:08
Now that's more impressive
47
128160
3000
更厲害的是
02:11
when you consider those magnets weigh over 20 tons,
48
131160
2000
你想像重達20頓的磁鐵
02:13
and they moved about a foot.
49
133160
2000
被移動了大概一英尺
02:15
So we damaged about 50 of the magnets.
50
135160
3000
我們損耗了大概50塊磁鐵
02:18
We had to take them out, which we did.
51
138160
3000
我們得把這些大傢伙拿出來,而且我們做到了
02:21
We reconditioned them all, fixed them.
52
141160
2000
我們重新調整,修復這些磁鐵
02:23
They're all on their way back underground now.
53
143160
2000
現在他們不歸位就在要歸位的路上了
02:25
By the end of March the LHC will be intact again.
54
145160
2000
3月底,LHC就能修好了
02:27
We will switch it on,
55
147160
2000
我們將重新啟動
02:29
and we expect to take data in June or July,
56
149160
3000
期待6月或7月,我們可以採集數據
02:32
and continue with our quest to find out
57
152160
3000
繼續去尋覓
02:35
what the building blocks of the universe are.
58
155160
2000
到底什麽是構成我們整個宇宙的最小單位
02:37
Now of course, in a way
59
157160
3000
當然,從某種角度來說
02:40
those accidents reignite the debate
60
160160
2000
這次事件又激起了關於
02:42
about the value of science and engineering at the edge. It's easy to refute.
61
162160
6000
邊緣科學工程的價值問題的討論,這很容易反駁
02:48
I think that the fact that it's so difficult,
62
168160
2000
我想事實就是,這是很艱難的
02:50
the fact that we're overreaching, is the value of things like the LHC.
63
170160
4000
我們所超越的,就是像LHC的價值
02:54
I will leave the final word to an English scientist, Humphrey Davy,
64
174160
4000
最後,我引用一句英國科學家Humphrey Davy說的話
02:58
who, I suspect,
65
178160
2000
好像是
03:00
when defending his protege's useless experiments --
66
180160
3000
當他為他學生的無用實驗辯護時
03:03
his protege was Michael Faraday --
67
183160
2000
他的學生是Michael Faraday
03:05
said this, "Nothing is so dangerous
68
185160
3000
他是這麼說的: 在人類思想史的進化上
03:08
to the progress of the human mind
69
188160
2000
沒什麼比以下觀點更危險的:
03:10
than to assume that our views of science are ultimate,
70
190160
4000
假設我們的觀點已經是終極知識
03:14
that there are no mysteries in nature,
71
194160
2000
或者自然界已經沒有秘密
03:16
that our triumphs are complete, and that
72
196160
2000
或者我們完全勝利了
03:18
there are no new worlds to conquer."
73
198160
2000
或者沒什麽新世界可讓我們征服的
03:20
Thank you.
74
200160
2000
謝謝
03:22
(Applause)
75
202160
2000
(觀眾鼓掌)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog