Gregory Petsko: The coming neurological epidemic

33,470 views ・ 2008-12-02

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Jenny Zurawell
0
0
7000
譯者: Bill Hsiung 審譯者: Yu-Ju Chiang
00:12
Unless we do something to prevent it,
1
12160
2000
除非我們有預防的辦法,
00:14
over the next 40 years we’re facing an epidemic
2
14160
3000
否則在未來的 40 年後我們將會面對
00:17
of neurologic diseases on a global scale.
3
17160
3000
神經性疾病全球化的漫延。
00:20
A cheery thought.
4
20160
4000
你們還真樂觀啊!
00:24
On this map, every country that’s colored blue
5
24160
3000
在這個地圖上,每一個藍色的國家
00:27
has more than 20 percent of its population over the age of 65.
6
27160
4000
其 65 歲以上的國民超過全國人口數的 20% 。
00:31
This is the world we live in.
7
31160
2000
這就是我們居住的世界。
00:33
And this is the world your children will live in.
8
33160
3000
而這是你的下一代將會面臨的世界。
00:37
For 12,000 years, the distribution of ages in the human population
9
37160
4000
過去的一萬兩千年來,人類族群年齡的分佈
00:41
has looked like a pyramid, with the oldest on top.
10
41160
3000
看起來像個金字塔,最老的人在最上層。
00:44
It’s already flattening out.
11
44160
2000
這個趨勢已經漸趨平緩了。
00:46
By 2050, it’s going to be a column and will start to invert.
12
46160
4000
到了 2050 年它將會變成長柱狀, 然後開始反轉變成倒金字塔。
00:50
This is why it’s happening.
13
50160
3000
原因是
00:53
The average lifespan’s more than doubled since 1840,
14
53160
3000
從 1840 年到現在,平均壽命變成了原來的兩倍,
00:56
and it’s increasing currently at the rate of about five hours every day.
15
56160
5000
而且它還在以大約每天五小時的速度持續增加中。
01:01
And this is why that’s not entirely a good thing:
16
61160
3000
為什麼平均壽命增加不全然是好事呢?
01:04
because over the age of 65, your risk of getting Alzheimer’s
17
64160
4000
因為一旦超過 65 歲,你罹患阿茲海默症
01:08
or Parkinson’s disease will increase exponentially.
18
68160
4000
或帕金森氏症的機率將以指數增加。
01:12
By 2050, there’ll be about 32 million people in the United States
19
72160
4000
到了 2050 年,美國約會有 3200 萬超過 80 歲的人,
01:16
over the age of 80, and unless we do something about it,
20
76160
3000
除非我們有因應措施,
01:19
half of them will have Alzheimer’s disease
21
79160
2000
他們其中一半會罹患阿茲海默症
01:21
and three million more will have Parkinson’s disease.
22
81160
3000
而罹患帕金森氏症的人會比 阿茲海默症患者人數多出三百萬。
01:24
Right now, those and other neurologic diseases --
23
84160
3000
現今,對於這些和其他神經性疾病 --
01:27
for which we have no cure or prevention --
24
87160
3000
我們既不能治癒也無法預防 --
01:30
cost about a third of a trillion dollars a year.
25
90160
2000
一年約消耗三千億美元的社會成本。
01:32
It will be well over a trillion dollars by 2050.
26
92160
4000
到了 2050 年這個數字將會超過一兆美元。
01:36
Alzheimer’s disease starts when a protein
27
96160
2000
阿茲海默症是因為
01:38
that should be folded up properly
28
98160
2000
腦部內的蛋白質沒有正確摺疊
01:40
misfolds into a kind of demented origami.
29
100160
4000
形成錯誤的結構而導致癡呆。
01:44
So one approach we’re taking is to try to design drugs
30
104160
3000
因此我們嘗試設計一種藥物
01:47
that function like molecular Scotch tape,
31
107160
3000
它的功用如同分子膠帶一般,
01:50
to hold the protein into its proper shape.
32
110160
3000
能夠使蛋白質維持正確的結構。
01:53
That would keep it from forming the tangles
33
113160
2000
這將會避免這種蛋白質彼此間糾結在一起
01:55
that seem to kill large sections of the brain when they do.
34
115160
4000
因為蛋白質糾結似乎會造成一大片腦細胞壞死。
01:59
Interestingly enough, other neurologic diseases
35
119160
2000
有趣的是,其他神經性疾病
02:01
which affect very different parts of the brain
36
121160
3000
儘管它們影響的腦部區域非常的不同
02:04
also show tangles of misfolded protein,
37
124160
3000
但是同樣造成錯誤摺疊的蛋白質互相糾結,
02:07
which suggests that the approach might be a general one,
38
127160
3000
因此這個藥物設計方法或許是一種通則,
02:10
and might be used to cure many neurologic diseases,
39
130160
2000
可以用來治療多種神經性疾病,
02:12
not just Alzheimer’s disease.
40
132160
2000
而不是只針對阿茲海默症。
02:14
There’s also a fascinating connection to cancer here,
41
134160
3000
神經性疾病與癌症間還有個有趣的關聯性
02:17
because people with neurologic diseases
42
137160
2000
因為患有神經性疾病的人
02:19
have a very low incidence of most cancers.
43
139160
3000
罹患癌症的機率非常的低。
02:22
And this is a connection that most people aren’t pursuing right now,
44
142160
3000
雖然現在對它們之間關聯性的研究不多,
02:25
but which we’re fascinated by.
45
145160
3000
但我們對它非常感興趣。
02:28
Most of the important and all of the creative work in this area
46
148160
3000
這個領域許多重要又有獨創性的研究
02:31
is being funded by private philanthropies.
47
151160
3000
都是私人慈善事業所資助的。
02:34
And there’s tremendous scope for additional private help here,
48
154160
3000
但是我們還需要更多私人機構的贊助幫忙,
02:37
because the government has dropped the ball on much of this, I’m afraid.
49
157160
3000
因為遺憾的是,來自政府單位的支持非常有限。
02:40
In the meantime, while we’re waiting for all these things to happen,
50
160160
4000
但在我們等待經費資助的同時,
02:44
here’s what you can do for yourself.
51
164160
2000
這裡是一些你自己可以做到的事情。
02:46
If you want to lower your risk of Parkinson’s disease,
52
166160
2000
如果你想要降低你罹患帕金森氏症的機率,
02:48
caffeine is protective to some extent; nobody knows why.
53
168160
5000
咖啡因有某種程度的保護作用; 原因還未知
02:53
Head injuries are bad for you. They lead to Parkinson’s disease.
54
173160
3000
避免頭部創傷。它們會導致帕金森氏症。
02:56
And the Avian Flu is also not a good idea.
55
176160
4000
避免感染禽流感,我想原因不需要我說明。
03:01
As far as protecting yourself against Alzheimer’s disease,
56
181160
3000
至於如何避免你罹患阿茲海默症?
03:04
well, it turns out that fish oil has the effect
57
184160
3000
這個嘛…魚油有預防的功效。
03:07
of reducing your risk for Alzheimer’s disease.
58
187160
3000
可以降低阿茲海默症發生。
03:10
You should also keep your blood pressure down,
59
190160
2000
你同時應該保持正常的血壓,
03:12
because chronic high blood pressure
60
192160
2000
因為慢性高血壓
03:14
is the biggest single risk factor for Alzheimer’s disease.
61
194160
2000
是罹患阿茲海默症最主要的一個因素。
03:16
It’s also the biggest risk factor for glaucoma,
62
196160
3000
同時也是罹患青光眼的主因,
03:19
which is just Alzheimer’s disease of the eye.
63
199160
3000
青光眼其實就是眼睛的阿茲海默症。
03:22
And of course, when it comes to cognitive effects,
64
202160
2000
當然,談到對認知能力的影響時,
03:24
"use it or lose it" applies,
65
204160
2000
「用進廢退」的觀念變得很重要,
03:26
so you want to stay mentally stimulated.
66
206160
2000
因此你希望保持思想活躍。
03:28
But hey, you’re listening to me.
67
208160
2000
但是嘿…你不是正在聽我演講嗎?
03:30
So you’ve got that covered.
68
210160
2000
那麼這部分你就不用擔心了。
03:32
And one final thing. Wish people like me luck, okay?
69
212160
4000
最後,祝我們這群科學家研究順利吧?
03:36
Because the clock is ticking for all of us.
70
216160
2000
因為歲月可是不饒人的。
03:38
Thank you.
71
218160
3000
謝謝大家。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog