Why dieting doesn't usually work | Sandra Aamodt

729,541 views ・ 2014-01-08

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Frank Li 校对人员: Jun CHEN
00:12
Three and a half years ago,
0
12478
1735
三年半前
00:14
I made one of the best decisions of my life.
1
14213
3250
我做了人生中最棒的一个决定
00:17
As my New Year's resolution,
2
17463
2063
作为新年的新决心
00:19
I gave up dieting, stopped worrying about my weight,
3
19526
4239
我放弃了节食, 停止了对自己体重的忧虑
00:23
and learned to eat mindfully.
4
23765
3025
我开始谨慎地对待进食
00:26
Now I eat whenever I'm hungry,
5
26790
3883
现在,只要我饿了我就吃
00:30
and I've lost 10 pounds.
6
30673
3063
我甚至还减了10磅 (约为4.55公斤)
00:33
This was me at age 13,
7
33736
2537
这是我13岁时候的样子
00:36
when I started my first diet.
8
36273
2540
那是我开始第一次节食
00:38
I look at that picture now, and I think,
9
38813
3012
现在我看着这张照片,我想
00:41
you did not need a diet,
10
41825
1834
我需要的不是节食
00:43
you needed a fashion consult.
11
43659
2671
而是一名时尚顾问
00:46
(Laughter)
12
46330
2407
(笑声)
00:48
But I thought I needed to lose weight,
13
48737
3069
但当时我认为自己需要减肥
00:51
and when I gained it back,
14
51806
1462
当我体重反弹回来的时候
00:53
of course I blamed myself.
15
53268
3928
我感到自责
00:57
And for the next three decades,
16
57196
2507
在接下来的三十年里
00:59
I was on and off various diets.
17
59703
2755
我开始又结束了各式各样的节食
01:02
No matter what I tried,
18
62458
2072
无论我采取怎样的努力
01:04
the weight I'd lost always came back.
19
64530
2831
我减去的体重总会反弹回来
01:07
I'm sure many of you know the feeling.
20
67361
3601
我确信你们中的很多人能体会到这感觉
01:10
As a neuroscientist,
21
70962
1561
作为一名神经科学家
01:12
I wondered, why is this so hard?
22
72523
2814
我很疑惑,为什么这如此困难?
01:15
Obviously, how much you weigh depends on
23
75337
2560
很显然,你的重量决定于
01:17
how much you eat and how much energy you burn.
24
77897
2590
你吃了多少和你消耗了多少能量
01:20
What most people don't realize
25
80487
2216
但绝大部分人没有意识到的是
01:22
is that hunger and energy use
26
82703
1813
饥饿和消耗
01:24
are controlled by the brain,
27
84516
2104
是由大脑掌控的
01:26
mostly without your awareness.
28
86620
3515
大多数情况下你甚至不会意识到
01:30
Your brain does a lot of its work behind the scenes,
29
90135
3560
你的大脑在后台做了很多事
01:33
and that is a good thing,
30
93695
2216
这很好
01:35
because your conscious mind --
31
95911
2186
因为你的意识
01:38
how do we put this politely? --
32
98097
1867
让我想个更有礼貌的说法---
01:39
it's easily distracted.
33
99964
3275
很容易被分散
01:43
It's good that you don't have to remember to breathe
34
103239
2705
当你专注于电影的时候
01:45
when you get caught up in a movie.
35
105944
2640
你不需要记得呼吸 亦可自由畅快地呼吸
01:48
You don't forget how to walk
36
108584
2017
你不会因为思考晚餐吃什么
01:50
because you're thinking about what to have for dinner.
37
110601
2915
而忘记如何行走
01:53
Your brain also has its own sense
38
113516
1984
你的大脑对于你的体重
01:55
of what you should weigh,
39
115500
1765
有着自己的一套想法
01:57
no matter what you consciously believe.
40
117265
3062
无论你有意识地在想些什么
02:00
This is called your set point,
41
120327
2040
这被叫做你的设定值
02:02
but that's a misleading term,
42
122367
1666
但那是个误导人的术语
02:04
because it's actually a range
43
124033
1710
因为事实上它是一个范围
02:05
of about 10 or 15 pounds.
44
125743
2564
大约在10到15磅内浮动
02:08
You can use lifestyle choices to move your weight
45
128307
3223
你可以通过选择生活方式来改变你的体重
02:11
up and down within that range,
46
131530
2068
在这个范围内上下浮动
02:13
but it's much, much harder to stay outside of it.
47
133598
4405
但是如果要超出这个范围 将是非常非常困难的
02:18
The hypothalamus, the part of the brain
48
138003
2027
大脑的一个部分叫下丘脑
02:20
that regulates body weight,
49
140030
1913
它调节着你的体重
02:21
there are more than a dozen chemical signals
50
141943
2423
你的大脑有十多种化学信号
02:24
in the brain that tell your body to gain weight,
51
144366
2616
会告诉你的身体去增加体重
02:26
more than another dozen that tell your body to lose it,
52
146982
3684
还有另外十多种信号会告诉你的身体去减重,
02:30
and the system works like a thermostat,
53
150666
3310
这系统的工作原理就像恒温器
02:33
responding to signals from the body
54
153976
2347
对身体接收到的信号做出反应
02:36
by adjusting hunger, activity and metabolism,
55
156323
3608
通过调节饥饿感,活动,新陈代谢
02:39
to keep your weight stable as conditions change.
56
159931
3726
根据条件的变化,维持你的体重
02:43
That's what a thermostat does, right?
57
163657
2102
这就是恒温器的作用,对吧?
02:45
It keeps the temperature in your house the same
58
165759
3432
恒温器会根据房屋外部天气的变化不断调节
02:49
as the weather changes outside.
59
169191
2760
从而保持室内的温度恒定
02:51
Now you can try to change the temperature
60
171951
2822
现在你可以通过在冬季打开一扇窗
02:54
in your house by opening a window in the winter,
61
174773
3496
来调节室内的温度
02:58
but that's not going to change the setting on the thermostat,
62
178269
3766
但这个动作并不会改变恒温器的设置
03:02
which will respond by kicking on the furnace
63
182035
2199
恒温器对此的反应是打开火炉
03:04
to warm the place back up.
64
184234
2437
把屋内的温度调节回温暖的状态
03:06
Your brain works exactly the same way,
65
186671
3322
你的大脑就是这样工作的
03:09
responding to weight loss by using powerful tools
66
189993
3143
当你体重减轻的时候
03:13
to push your body back
67
193136
1154
它会用有效地工具让你的体重回归
03:14
to what it considers normal.
68
194290
4030
回归到它认为正常的状态
03:18
If you lose a lot of weight,
69
198320
1975
如果你减重过多
03:20
your brain reacts as if you were starving,
70
200295
4325
你大脑的反应就是你快饿死了
03:24
and whether you started out fat or thin,
71
204620
2632
无论你最初是胖还是瘦
03:27
your brain's response is exactly the same.
72
207252
2965
大脑的反应都是一模一样的
03:30
We would love to think that your brain could tell
73
210217
2273
我们非常希望我们的大脑可以
03:32
whether you need to lose weight or not,
74
212490
1466
感知我们是否需要减重
03:33
but it can't.
75
213956
2135
但它不能
03:36
If you do lose a lot of weight,
76
216091
2893
如果你真的减去了很多体重
03:38
you become hungry,
77
218984
2299
你会感到很饿
03:41
and your muscles burn less energy.
78
221283
2886
你的肌肉会消耗更少的能量
03:44
Dr. Rudy Leibel of Columbia University
79
224169
2649
哥伦比亚大学的鲁迪利贝尔博士
03:46
has found that people who have lost
80
226818
1709
发现那些
03:48
10 percent of their body weight
81
228527
2199
减去体重10%的人们
03:50
burn 250 to 400 calories less
82
230726
2823
消耗的热量比未减重之前少250到400卡路里
03:53
because their metabolism is suppressed.
83
233549
2508
因为他们的新陈代谢被抑制了
03:56
That's a lot of food.
84
236057
2430
这些(热量)等于相当多的食物中所含的热量
03:58
This means that a successful dieter
85
238487
2224
这意味着一个成功的节食者
04:00
must eat this much less forever
86
240711
3168
必须比和他相同体重的人
04:03
than someone of the same weight
87
243879
1292
少吃这么多食物
04:05
who has always been thin.
88
245171
2303
因为这个人一直都这么瘦
04:07
From an evolutionary perspective,
89
247474
1790
从进化的角度上讲
04:09
your body's resistance to weight loss makes sense.
90
249264
2544
人的身体对于减重的抵制情有可原
04:11
When food was scarce, our ancestors' survival
91
251808
3136
当食物匮乏时,我们的祖先
04:14
depended on conserving energy,
92
254944
2494
依靠身体中储存的能量生存
04:17
and regaining the weight when food was available
93
257438
2253
当食物充足时增加体重
04:19
would have protected them against the next shortage.
94
259691
3107
将会确保他们在下一次 食物短缺的情况下能够生存下来
04:22
Over the course of human history,
95
262798
2527
在人类历史进程中
04:25
starvation has been a much bigger problem
96
265325
3002
饥饿一直是比吃撑
04:28
than overeating.
97
268327
1684
更大的问题
04:30
This may explain a very sad fact:
98
270011
4231
这说明了一个非常可悲的事实
04:34
Set points can go up,
99
274242
2829
设定值可以增加
04:37
but they rarely go down.
100
277071
2872
但几乎不会减少
04:39
Now, if your mother ever mentioned
101
279943
2189
现在如果你妈妈跟你说
04:42
that life is not fair,
102
282132
2296
生活很不公平
04:44
this is the kind of thing she was talking about.
103
284428
2793
这就是她所说的情形
04:47
(Laughter)
104
287221
3038
(笑声)
04:50
Successful dieting doesn't lower your set point.
105
290259
3185
节食成功并不会降低设定值
04:53
Even after you've kept the weight off
106
293444
1544
即便是你已经减轻体重
04:54
for as long as seven years,
107
294988
1829
长达七年之久
04:56
your brain keeps trying to make you gain it back.
108
296817
3973
你的大脑一直会让你把减掉的体重增回来
05:00
If that weight loss had been due to a long famine,
109
300790
3290
如果减重是由长时间饥饿造成的
05:04
that would be a sensible response.
110
304080
2329
这是合情合理的反应
05:06
In our modern world of drive-thru burgers,
111
306409
2681
在充斥着得来速汉堡的现代世界
05:09
it's not working out so well for many of us.
112
309090
3457
这种反应并不适用于大多数人
05:12
That difference between our ancestral past
113
312547
3743
过去我们祖先的生活
05:16
and our abundant present
114
316290
2403
和现代人富足的生活的差异
05:18
is the reason that Dr. Yoni Freedhoff
115
318693
2289
是渥太华大学的
05:20
of the University of Ottawa
116
320982
2060
约尼 弗雷德霍夫 博士
05:23
would like to take some of his patients back to a time
117
323042
2701
想让他的一些病人回到
05:25
when food was less available,
118
325743
2099
食物不充足年代的原因
05:27
and it's also the reason
119
327842
1701
这也是为什么
05:29
that changing the food environment
120
329543
2384
改变饮食环境
05:31
is really going to be the most effective solution
121
331927
4116
将成为解决肥胖问题
05:36
to obesity.
122
336043
2110
最有效的方法
05:38
Sadly, a temporary weight gain
123
338153
3277
不幸的是,短暂的增重
05:41
can become permanent.
124
341430
2045
可变为永久的增重
05:43
If you stay at a high weight for too long,
125
343475
2634
如果你长时间处于超重状态
05:46
probably a matter of years for most of us,
126
346109
2474
对于我们大多数人来说可能是若干年
05:48
your brain may decide that that's the new normal.
127
348583
4438
你的大脑就会觉得这是新的正常状态
05:53
Psychologists classify eaters into two groups,
128
353021
4060
心理学家把“吃货”分成两类
05:57
those who rely on their hunger
129
357081
1618
一类人靠本能的饥饿反应去吃
05:58
and those who try to control their eating
130
358699
2569
另一类人则是用意志去控制饮食
06:01
through willpower, like most dieters.
131
361268
6063
就像大多数节食者一样
06:07
Let's call them intuitive eaters and controlled eaters.
132
367331
6511
我们称他们为本能型食着和自控型食者
06:13
The interesting thing is that intuitive eaters
133
373842
2183
有趣的是本型能食者
06:16
are less likely to be overweight,
134
376025
2631
很少会超重
06:18
and they spend less time thinking about food.
135
378656
3702
并且他们会花较少的时间思考吃什么东西
06:22
Controlled eaters are more vulnerable
136
382358
3644
自控型食者则更容易受到
06:26
to overeating in response to advertising,
137
386002
2863
广告,超大分量和自助餐的影响
06:28
super-sizing, and the all-you-can-eat buffet.
138
388865
3863
而造成饮食过量
06:32
And a small indulgence,
139
392728
1745
一个小小的放纵
06:34
like eating one scoop of ice cream,
140
394473
3206
比如一勺冰激凌
06:37
is more likely to lead to a food binge
141
397679
5610
更有可能在自控型食者中
06:43
in controlled eaters.
142
403289
1897
导致暴饮暴食的结果
06:45
Children are especially vulnerable
143
405186
1927
在这种节食和暴饮暴食的循环下
06:47
to this cycle of dieting and then binging.
144
407113
3129
孩子们特别容易受到伤害
06:50
Several long-term studies have shown
145
410242
2829
一些长期研究表明
06:53
that girls who diet in their early teenage years
146
413071
4152
在青少年初期节食的女孩
06:57
are three times more likely to become overweight
147
417223
3325
在五年之后超重的可能性
07:00
five years later,
148
420548
1537
是未节食者的三倍
07:02
even if they started at a normal weight,
149
422085
2819
即便她们一开始体重正常
07:04
and all of these studies found
150
424904
2649
所有这些研究发现
07:07
that the same factors
151
427553
2307
预示体重增加
07:09
that predicted weight gain
152
429860
3394
的因素
07:13
also predicted the development of eating disorders.
153
433254
3000
也预示着饮食失调的产生
07:16
The other factor, by the way,
154
436254
1568
顺便说一下
07:17
those of you who are parents,
155
437822
1429
请家长们注意了
07:19
was being teased by family members
156
439251
3229
另外一个因素
07:22
about their weight.
157
442480
1511
是“因体重而被家庭成员取笑”
07:23
So don't do that.
158
443991
1836
所以别那样做
07:25
(Laughter)
159
445827
1738
(笑声)
07:27
I left almost all my graphs at home,
160
447565
2636
我几乎把我所有的图表放家里了
07:30
but I couldn't resist throwing in just this one,
161
450201
2293
但我就是无法抗拒想要拿出这张图
07:32
because I'm a geek, and that's how I roll.
162
452494
2413
因为我是个书虫,没图表不舒服
07:34
(Laughter)
163
454907
2479
(笑声)
07:37
This is a study that looked at the risk of death
164
457386
2348
下面我要讲的是一个进行了14年的
07:39
over a 14-year period
165
459734
1866
有关四种健康习惯
07:41
based on four healthy habits:
166
461600
2502
与死亡风险的研究
07:44
eating enough fruits and vegetables,
167
464102
2120
吃足够的水果和蔬菜
07:46
exercise three times a week,
168
466222
2226
一个星期锻炼三次
07:48
not smoking,
169
468448
1376
不吸烟
07:49
and drinking in moderation.
170
469824
1970
饮酒节制
07:51
Let's start by looking at the normal weight
171
471794
1929
我们来看看在研究当中
07:53
people in the study.
172
473723
1588
体重正常的人
07:55
The height of the bars is the risk of death,
173
475311
1887
柱状图的高表示死亡风险
07:57
and those zero, one, two, three, four numbers
174
477198
2381
水平坐标上的
07:59
on the horizontal axis
175
479579
1246
数字0、1、2、3、4
08:00
are the number of those healthy habits
176
480825
2033
表示一个特定的人
08:02
that a given person had.
177
482858
1560
拥有健康习惯的个数
08:04
And as you'd expect, the healthier the lifestyle,
178
484418
2989
你们的预期是,生活习惯越健康
08:07
the less likely people were to die during the study.
179
487407
2912
研究中人们死亡的可能性越小
08:10
Now let's look at what happens
180
490319
1322
现在我们看看在超重者身上
08:11
in overweight people.
181
491641
1846
会发生什么
08:13
The ones that had no healthy habits
182
493487
2072
那些没有任何一个健康习惯的人
08:15
had a higher risk of death.
183
495559
1771
有更高的死亡风险
08:17
Adding just one healthy habit
184
497330
1764
仅仅增加一个健康的习惯
08:19
pulls overweight people back into the normal range.
185
499094
3462
就会让超重的人回到正常范围
08:22
For obese people with no healthy habits,
186
502556
2742
对于那些没有健康习惯的肥胖者
08:25
the risk is very high, seven times higher
187
505298
2710
这种风险极高,比那些在研究中
08:28
than the healthiest groups in the study.
188
508008
2136
最健康的一群人高七倍
08:30
But a healthy lifestyle helps obese people too.
189
510144
3940
但是健康的生活方式也能帮助肥胖的人
08:34
In fact, if you look only at the group
190
514084
2518
事实上,如果你只看
08:36
with all four healthy habits,
191
516602
2274
有四种健康习惯的组
08:38
you can see that weight makes very little difference.
192
518876
2612
你会发现体重无关紧要
08:41
You can take control of your health
193
521488
2056
你可以通过控制生活方式
08:43
by taking control of your lifestyle,
194
523544
1874
来控制自己的健康
08:45
even If you can't lose weight
195
525418
1481
即使你不能减掉体重
08:46
and keep it off.
196
526899
1736
并且保持住
08:48
Diets don't have very much reliability.
197
528635
4110
节食并不是非常值得信赖的
08:52
Five years after a diet,
198
532745
1777
节食五年之后
08:54
most people have regained the weight.
199
534522
2788
大多数人体重会反弹
08:57
Forty percent of them have gained even more.
200
537310
2482
其中百分之四十的人甚至比原来还要重
08:59
If you think about this,
201
539792
1425
如果你想到这些
09:01
the typical outcome of dieting
202
541217
2347
节食的一般结果
09:03
is that you're more likely to gain weight
203
543564
1888
是在长期过程中更有可能增重
09:05
in the long run than to lose it.
204
545452
2769
而不是减重
09:08
If I've convinced you that dieting
205
548221
2854
如果我已经让你相信
09:11
might be a problem,
206
551075
2029
节食会带来一些麻烦
09:13
the next question is, what do you do about it?
207
553104
2638
下一个问题便是,你会做些什么?
09:15
And my answer, in a word, is mindfulness.
208
555742
4456
我的答案是,简单说,就是留心
09:20
I'm not saying you need to learn to meditate
209
560198
2535
我并不是说你需要学着调整
09:22
or take up yoga.
210
562733
1992
或开始练习瑜伽
09:24
I'm talking about mindful eating:
211
564725
2552
我指的是在吃上面多加注意
09:27
learning to understand your body's signals
212
567277
3508
学会了解身体发出的信号
09:30
so that you eat when you're hungry
213
570785
2389
这样可以让你在饿的时候吃
09:33
and stop when you're full,
214
573174
2342
在饱的时候停下来
09:35
because a lot of weight gain boils down
215
575516
2178
因为大量的增重归结为
09:37
to eating when you're not hungry.
216
577694
3066
在并不饿的时候吃东西
09:40
How do you do it?
217
580760
1484
你该怎么做?
09:42
Give yourself permission to eat
218
582244
1834
允许自己尽可能的吃
09:44
as much as you want, and then work on figuring out
219
584078
2205
然后找出
09:46
what makes your body feel good.
220
586283
1752
吃多少才能让你感觉舒服
09:48
Sit down to regular meals without distractions.
221
588035
3729
你需要一心一意坐下来吃一日三餐
09:51
Think about how your body feels
222
591764
1799
当你开始吃和吃完之后
09:53
when you start to eat and when you stop,
223
593563
2054
想想你的身体感觉如何
09:55
and let your hunger decide
224
595617
2487
让你的饥饿感决定
09:58
when you should be done.
225
598104
1468
你应该什么时候停止
09:59
It took about a year for me to learn this,
226
599572
2421
我花了差不多一年才学到这些
10:01
but it's really been worth it.
227
601993
1771
但是我做这些确实很值得
10:03
I am so much more relaxed around food
228
603764
3085
在食物面前,比起之前
10:06
than I have ever been in my life.
229
606849
2863
我变得更加释然
10:09
I often don't think about it.
230
609712
2565
我经常不去想它
10:12
I forget we have chocolate in the house.
231
612277
2733
我会忘记家里有巧克力
10:15
It's like aliens have taken over my brain.
232
615010
2944
这就像外星人控制了我的大脑一样
10:17
It's just completely different.
233
617954
2758
生活变得完全不同了
10:20
I should say that
234
620712
2666
我需要说的是
10:23
this approach to eating probably won't make you lose weight
235
623378
2793
这个方法可能不会让你减重
10:26
unless you often eat when you're not hungry,
236
626171
2917
如果你不是经常在你不饿的时候吃东西
10:29
but doctors don't know of any approach
237
629088
3898
但是医生们并不知道可以让很多人
10:32
that makes significant weight loss in a lot of people,
238
632986
4475
都能显著减重的方法
10:37
and that is why a lot of people are now focusing on
239
637461
3370
这就是为什么现在很多人专注于
10:40
preventing weight gain
240
640831
2159
防止体重增加
10:42
instead of promoting weight loss.
241
642990
3223
而不是让体重减轻
10:46
Let's face it:
242
646213
1536
我们需要面对现实
10:47
If diets worked, we'd all be thin already.
243
647749
4211
如果节食有效的话,所有人现在都已经瘦下来了
10:51
(Laughter)
244
651960
1900
(笑声)
10:53
Why do we keep doing the same thing
245
653860
1637
为什么我们一直做同样的事情
10:55
and expecting different results?
246
655497
2883
并且期待不同的结果?
10:58
Diets may seem harmless,
247
658380
1683
节食似乎是无害的
11:00
but they actually do a lot of collateral damage.
248
660063
3718
但是它确实会带来很多附带的危害
11:03
At worst, they ruin lives:
249
663781
2435
在最坏的情况下,它会危及生命
11:06
Weight obsession leads to eating disorders,
250
666216
2316
体重的困扰会导致饮食混乱
11:08
especially in young kids.
251
668532
2943
特别是在小孩子当中出现
11:11
In the U.S., we have 80 percent of 10-year-old girls
252
671475
4878
在美国,80%的10岁女孩
11:16
say they've been on a diet.
253
676353
1777
说她们在节食
11:18
Our daughters have learned to measure their worth
254
678130
2261
我们的女儿们学会的是用错误的标尺
11:20
by the wrong scale.
255
680391
3103
来衡量她们的价值
11:23
Even at its best,
256
683494
2025
即使结果很好
11:25
dieting is a waste of time and energy.
257
685519
2728
节食还是既浪费时间又浪费精力
11:28
It takes willpower which you could be using
258
688247
4222
它消耗一种意志,而你可以将其用在
11:32
to help your kids with their homework
259
692469
2622
帮助你的孩子完成作业
11:35
or to finish that important work project,
260
695091
3616
或者完成一项重要的计划
11:38
and because willpower is limited,
261
698707
3487
因为意志十分有限
11:42
any strategy that relies on its consistent application
262
702194
4623
任何依赖坚持不懈的行动计划
11:46
is pretty much guaranteed
263
706817
2783
当你把注意力分散到其他方面的时候
11:49
to eventually fail you
264
709600
2093
当你把注意力分散到其他方面的时候
11:51
when your attention moves on to something else.
265
711693
3849
最终一定会以失败告终
11:55
Let me leave you with one last thought.
266
715542
3932
我来让大家做一下最后的思考
11:59
What if we told all those dieting girls
267
719474
2903
假如我们告诉所有那些节食的女孩子们
12:02
that it's okay to eat when they're hungry?
268
722377
3001
当她们觉得饿时吃东西是可以的将会怎么样?
12:05
What if we taught them to work with their appetite
269
725378
2250
假如我们教她们控制她们的食欲
12:07
instead of fearing it?
270
727628
2125
而不是惧怕它?
12:09
I think most of them would be happier and healthier,
271
729753
3427
我想她们大多数会变得更加快乐健康
12:13
and as adults,
272
733180
2015
当她们成年之后
12:15
many of them would probably be thinner.
273
735195
3773
她们中很多人可能会变瘦
12:18
I wish someone had told me that
274
738968
2113
我真希望在我13岁那年
12:21
back when I was 13.
275
741081
3421
有人告诉我这些
12:24
Thanks.
276
744502
2006
谢谢
12:26
(Applause)
277
746508
8359
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog