Geoff Mulgan: A short intro to the Studio School

53,891 views ・ 2011-09-27

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jiwei Qu 校对人员: Chunxiang Qian
00:15
What I want to talk about today is one idea.
0
15260
3000
我今天想谈的概念
00:18
It's an idea for a new kind of school,
1
18260
2000
是关于一种新式学校的想法
00:20
which turns on its head much of our conventional thinking
2
20260
3000
它颠覆了我们传统观念中
00:23
about what schools are for and how they work.
3
23260
2000
学校的定义和运作方式
00:25
And it might just be coming to a neighborhood near you soon.
4
25260
3000
也许不久的将来它就会出现在你的周围
00:28
Where it comes from
5
28260
2000
它出自
00:30
is an organization called the Young Foundation,
6
30260
2000
一个叫做青年基金的组织
00:32
which, over many decades,
7
32260
2000
这个组织有数十年历史
00:34
has come up with many innovations in education, like the Open University
8
34260
3000
已经在教育领域提出了很多新观念,比如函授大学
00:37
and things like Extended Schools,
9
37260
2000
以及像拓展式学校之类的概念
00:39
Schools for Social Entrepreneurs, Summer Universities
10
39260
3000
社会企业家学校,夏季大学
00:42
and the School of Everything.
11
42260
2000
和“万全学校”
00:44
And about five years ago, we asked
12
44260
2000
大约5年前,我们提出一个问题
00:46
what was the most important need for innovation
13
46260
2000
在英国的学校中,对于创新来说
00:48
in schooling here in the U.K.
14
48260
3000
最重要的需求是什么
00:51
And we felt the most important priority
15
51260
2000
我们认为最重要的优先选项是
00:53
was to bring together two sets of problems.
16
53260
2000
两套问题
00:55
One was large numbers of bored teenagers
17
55260
2000
一个是大量的对学习厌烦的青少年
00:57
who just didn't like school,
18
57260
2000
他们不喜欢学校
00:59
couldn't see any relationship between what they learned in school
19
59260
2000
完全看不出在学校学的东西和将来的工作
01:01
and future jobs.
20
61260
2000
有任何联系
01:03
And employers who kept complaining
21
63260
2000
同时雇主们依旧不停抱怨
01:05
that the kids coming out of school weren't actually ready for real work,
22
65260
3000
学校毕业的学生其实根本无法适应真正的工作
01:08
didn't have the right attitudes and experience.
23
68260
2000
缺乏正确的态度和经历
01:10
And so we try to ask:
24
70260
2000
于是我们试着发问
01:12
What kind of school would have the teenagers fighting to get in,
25
72260
2000
什么样的学校可以让青少年争着进来
01:14
not fighting to stay out?
26
74260
3000
而不是抢着逃走?
01:17
And after hundreds of conversations
27
77260
2000
经过数百次与青少年、老师
01:19
with teenagers and teachers and parents
28
79260
2000
家长、雇主以及学校的交流
01:21
and employers and schools
29
81260
2000
从巴拉圭
01:23
from Paraguay to Australia,
30
83260
2000
到澳大利亚
01:25
and looking at some of the academic research,
31
85260
2000
同时查找了一些学术研究
01:27
which showed the importance
32
87260
2000
表明了我们现在所谓的
01:29
of what's now called non-cognitive skills --
33
89260
2000
非认知性机能的重要性--
01:31
the skills of motivation, resilience --
34
91260
3000
动机、应变能力的技能--
01:34
and that these are as important
35
94260
2000
这些技能和认知性机能
01:36
as the cognitive skills -- formal academic skills --
36
96260
2000
同样重要--和正规学术技能一样--
01:38
we came up with an answer, a very simple answer in a way,
37
98260
3000
我们得出一个结论,某种程度上说一个非常简单的答案
01:41
which we called the Studio School.
38
101260
2000
即我们所谓的工作室学校
01:43
And we called it a studio school
39
103260
2000
我们让工作室学校回归到
01:45
to go back to the original idea of a studio in the Renaissance
40
105260
4000
文艺复兴时期对工作室最原始的定义上
01:49
where work and learning are integrated.
41
109260
2000
即工作和学习相结合的地方
01:51
You work by learning,
42
111260
2000
人们通过学习指导工作
01:53
and you learn by working.
43
113260
2000
同时在工作中学习
01:55
And the design we came up with had the following characteristics.
44
115260
3000
我们设计的这个想法有以下这些特点
01:58
First of all, we wanted small schools --
45
118260
2000
首先,我们希望学校规模要小--
02:00
about 300, 400 pupils --
46
120260
2000
大约300-400名学生--
02:02
14 to 19 year-olds,
47
122260
2000
14-19岁
02:04
and critically, about 80 percent of the curriculum done
48
124260
3000
重要的是,大约80%的课程
02:07
not through sitting in classrooms,
49
127260
2000
不是坐在课堂完成的
02:09
but through real-life, practical projects,
50
129260
2000
而是通过真实的,授权给商业机构
02:11
working on commission
51
131260
2000
非政府机构等其他机构
02:13
to businesses, NGO's and others.
52
133260
2000
的实际项目来完成
02:15
That every pupil would have a coach, as well as teachers,
53
135260
3000
每一个学生都会有一位导师和几位老师
02:18
who would have timetables
54
138260
2000
他们会有时间表
02:20
much more like a work environment in a business.
55
140260
2000
这更像是在商业领域内的工作环境
02:22
And all of this will be done within the public system,
56
142260
2000
同时所有上述这些工作都会在公开体制下进行
02:24
funded by public money,
57
144260
2000
由公共资金资助
02:26
but independently run.
58
146260
2000
但独立运作
02:28
And all at no extra cost, no selection,
59
148260
3000
没有额外费用和选拔
02:31
and allowing the pupils the route into university,
60
151260
3000
同时学生可以通过这类学校进入大学
02:34
even if many of them would want to become entrepreneurs
61
154260
3000
虽然他们中的很多人希望成为企业家
02:37
and have manual jobs as well.
62
157260
2000
或者获得一份蓝领工作
02:39
Underlying it was some very simple ideas
63
159260
3000
这些是基于一个非常简单的概念
02:42
that large numbers of teenagers learn best by doing things,
64
162260
3000
即对于大多数青少年来说,最好的学习方式是实践
02:45
they learn best in teams
65
165260
2000
团队方式最有利于学习
02:47
and they learn best by doing things for real --
66
167260
3000
同时做实际的工作也是最有利的--
02:50
all the opposite of what mainstream schooling
67
170260
2000
主流教育界做的实际上都是
02:52
actually does.
68
172260
2000
相反的
02:54
Now that was a nice idea,
69
174260
2000
现在有了一个好的想法
02:56
so we moved into the rapid prototyping phase.
70
176260
3000
于是我们进入到快速示范点建设阶段
02:59
We tried it out,
71
179260
2000
进行了试点
03:01
first in Luton --
72
181260
2000
首先是在卢顿--
03:03
famous for its airport and not much else, I fear --
73
183260
2000
因机场闻名的城市--
03:05
and in Blackpool -- famous for its beaches and leisure.
74
185260
3000
布莱克浦--因海滩和安逸的生活而闻名
03:08
And what we found -- and we got quite a lot of things wrong
75
188260
2000
我们发现了什么--我们发现了很多问题
03:10
and then improved them --
76
190260
2000
然后进行了改进--
03:12
but we found that the young people loved it.
77
192260
2000
但是我们发现年轻人很喜欢这个新想法
03:14
They found it much more motivational, much more exciting
78
194260
3000
他们觉得它较之传统教育来说更富主动性
03:17
than traditional education.
79
197260
2000
更令人兴奋
03:19
And perhaps most important of all,
80
199260
2000
可能这些好处中最重要的是
03:21
two years later when the exam results came through,
81
201260
3000
两年后,当考试结果出来的时候
03:24
the pupils who had been put on these field trials
82
204260
2000
在实践演练中
03:26
who were in the lowest performing groups
83
206260
2000
表现的最差组的学生们
03:28
had jumped right to the top --
84
208260
2000
一跃成为了尖子生--
03:30
in fact, pretty much at the top decile of performance
85
210260
3000
实际上,许多学生表现有顶级的分数表现
03:33
in terms of GCSE's,
86
213260
2000
在英国的一个
03:35
which is the British marking system.
87
215260
3000
叫做普通中等教育的测试系统中
03:38
Now not surprisingly,
88
218260
2000
现在不出意料的是
03:40
that influenced some people to think we were onto something.
89
220260
3000
已经影响到了一些人去思考我们正在做的事情
03:43
The minister of education
90
223260
2000
教育部长
03:45
down south in London
91
225260
2000
在伦敦南部
03:47
described himself as a "big fan."
92
227260
2000
说自己是它的忠实粉丝
03:49
And the business organizations thought we were onto something
93
229260
3000
同时企业组织认为我们所做的事情
03:52
in terms of a way of preparing children much better
94
232260
2000
是在探索一条让孩子能更好的适应
03:54
for real-life work today.
95
234260
2000
当今现实工作的路
03:56
And indeed, the head of the Chambers of Commerce
96
236260
2000
商会负责人
03:58
is now the chairman of the Studio Schools Trust
97
238260
3000
现在成为了工作室学校的主席
04:01
and helping it, not just with big businesses,
98
241260
3000
并提供帮助,不仅仅和大企业
04:04
but small businesses all over the country.
99
244260
3000
也和全国的小企业
04:07
We started with two schools.
100
247260
2000
我们在两个学校试点
04:09
That's grown this year to about 10.
101
249260
2000
今年增长到大约10家
04:11
And next year, we're expecting about 35 schools
102
251260
3000
明年,预计大约35家
04:14
open across England,
103
254260
2000
贯穿英格兰
04:16
and another 40 areas
104
256260
2000
同时其它40个地区
04:18
want to have their own schools opening --
105
258260
2000
希望有他们自己的学校--
04:20
a pretty rapid spread
106
260260
2000
新理念被快速
04:22
of this idea.
107
262260
2000
传播开来
04:24
Interestingly,
108
264260
2000
有趣的是
04:26
it's happened almost entirely without media coverage.
109
266260
3000
这些传播几乎完全不依靠媒体的报道
04:29
It's happened almost entirely without big money behind it.
110
269260
4000
几乎完全没有雄厚资金的背后支持
04:33
It spread almost entirely through word of mouth, virally,
111
273260
4000
它的传播完全通过口口相传
04:37
across teachers, parents,
112
277260
2000
遍及老师,父母
04:39
people involved in education.
113
279260
2000
教育界的人
04:41
And it spread because of the power of an idea --
114
281260
2000
它的传播是因为思想的力量--
04:43
so the very, very simple idea
115
283260
2000
所以一个非常简单的想法
04:45
about turning education on its head
116
285260
2000
它把教育放在首位
04:47
and putting the things which were marginal,
117
287260
3000
并把那些边缘性的东西
04:50
things like working in teams, doing practical projects,
118
290260
3000
比如团队合作,实际操作
04:53
and putting them right at the heart of learning,
119
293260
3000
放在学习的最核心位置
04:56
rather than on the edges.
120
296260
3000
而不是边缘
04:59
Now there's a whole set of new schools
121
299260
2000
现在已经有一整套新式学校
05:01
opening up this autumn.
122
301260
2000
将于今年秋天开学
05:03
This is one from Yorkshire
123
303260
2000
这是约克郡的一个
05:05
where, in fact, my nephew, I hope, will be able to attend it.
124
305260
3000
我希望我的侄子可以加入
05:08
And this one is focused
125
308260
2000
这家学校专注在
05:10
on creative and media industries.
126
310260
2000
创造性和媒体产业
05:12
Other ones have a focus on health care,
127
312260
2000
其它学校有专攻卫生保健
05:14
tourism, engineering
128
314260
2000
旅游,工程学
05:16
and other fields.
129
316260
2000
和其他领域
05:18
We think we're onto something.
130
318260
2000
我们自认为所作的事情
05:20
It's not perfect yet,
131
320260
2000
还并不完美
05:22
but we think this is one idea
132
322260
2000
但是我们坚信这个想法
05:24
which can transform the lives
133
324260
2000
可以改变那些数千
05:26
of thousands, possibly millions, of teenagers
134
326260
2000
也许是数百万厌倦学校教育
05:28
who are really bored by schooling.
135
328260
2000
青少年的人生
05:30
It doesn't animate them.
136
330260
2000
并不是告诉他们去做什么
05:32
They're not like all of you who can sit in rows
137
332260
3000
他们和在座的各位不一样
05:35
and hear things said to you for hour after hour.
138
335260
3000
他们不喜欢数小时听别人讲东西
05:38
They want to do things, they want to get their hands dirty,
139
338260
3000
他们希望去做东西,他们想让双手忙活起来
05:41
they want education to be for real.
140
341260
3000
他们希望教育去适应现实
05:44
And my hope is that some of you out there
141
344260
2000
我希望在座的朋友
05:46
may be able to help us.
142
346260
2000
可以给予我们帮助
05:48
We feel we're on the beginning of a journey
143
348260
3000
对于工作室学校想法的实验和改造
05:51
of experiment and improvement
144
351260
2000
我们所作的只是万里长征的一小步
05:53
to turn the Studio School idea
145
353260
2000
我们希望把这个想法变成一个答案
05:55
into something which is present,
146
355260
3000
也许它不能成为适合
05:58
not as a universal answer for every child,
147
358260
2000
每一位儿童的普遍答案
06:00
but at least as an answer for some children in every part of the world.
148
360260
3000
但是至少适合世界上无论何处的部分儿童的答案
06:03
And I hope that a few of you at least can help us make that happen.
149
363260
3000
同时我希望你们中的小部分人至少可以帮我们把它实现
06:06
Thank you very much.
150
366260
2000
非常感谢
06:08
(Applause)
151
368260
2000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7