Geoff Mulgan: A short intro to the Studio School

54,288 views ・ 2011-09-27

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jiwei Qu 校对人员: Chunxiang Qian
00:15
What I want to talk about today is one idea.
0
15260
3000
我今天想谈的概念
00:18
It's an idea for a new kind of school,
1
18260
2000
是关于一种新式学校的想法
00:20
which turns on its head much of our conventional thinking
2
20260
3000
它颠覆了我们传统观念中
00:23
about what schools are for and how they work.
3
23260
2000
学校的定义和运作方式
00:25
And it might just be coming to a neighborhood near you soon.
4
25260
3000
也许不久的将来它就会出现在你的周围
00:28
Where it comes from
5
28260
2000
它出自
00:30
is an organization called the Young Foundation,
6
30260
2000
一个叫做青年基金的组织
00:32
which, over many decades,
7
32260
2000
这个组织有数十年历史
00:34
has come up with many innovations in education, like the Open University
8
34260
3000
已经在教育领域提出了很多新观念,比如函授大学
00:37
and things like Extended Schools,
9
37260
2000
以及像拓展式学校之类的概念
00:39
Schools for Social Entrepreneurs, Summer Universities
10
39260
3000
社会企业家学校,夏季大学
00:42
and the School of Everything.
11
42260
2000
和“万全学校”
00:44
And about five years ago, we asked
12
44260
2000
大约5年前,我们提出一个问题
00:46
what was the most important need for innovation
13
46260
2000
在英国的学校中,对于创新来说
00:48
in schooling here in the U.K.
14
48260
3000
最重要的需求是什么
00:51
And we felt the most important priority
15
51260
2000
我们认为最重要的优先选项是
00:53
was to bring together two sets of problems.
16
53260
2000
两套问题
00:55
One was large numbers of bored teenagers
17
55260
2000
一个是大量的对学习厌烦的青少年
00:57
who just didn't like school,
18
57260
2000
他们不喜欢学校
00:59
couldn't see any relationship between what they learned in school
19
59260
2000
完全看不出在学校学的东西和将来的工作
01:01
and future jobs.
20
61260
2000
有任何联系
01:03
And employers who kept complaining
21
63260
2000
同时雇主们依旧不停抱怨
01:05
that the kids coming out of school weren't actually ready for real work,
22
65260
3000
学校毕业的学生其实根本无法适应真正的工作
01:08
didn't have the right attitudes and experience.
23
68260
2000
缺乏正确的态度和经历
01:10
And so we try to ask:
24
70260
2000
于是我们试着发问
01:12
What kind of school would have the teenagers fighting to get in,
25
72260
2000
什么样的学校可以让青少年争着进来
01:14
not fighting to stay out?
26
74260
3000
而不是抢着逃走?
01:17
And after hundreds of conversations
27
77260
2000
经过数百次与青少年、老师
01:19
with teenagers and teachers and parents
28
79260
2000
家长、雇主以及学校的交流
01:21
and employers and schools
29
81260
2000
从巴拉圭
01:23
from Paraguay to Australia,
30
83260
2000
到澳大利亚
01:25
and looking at some of the academic research,
31
85260
2000
同时查找了一些学术研究
01:27
which showed the importance
32
87260
2000
表明了我们现在所谓的
01:29
of what's now called non-cognitive skills --
33
89260
2000
非认知性机能的重要性--
01:31
the skills of motivation, resilience --
34
91260
3000
动机、应变能力的技能--
01:34
and that these are as important
35
94260
2000
这些技能和认知性机能
01:36
as the cognitive skills -- formal academic skills --
36
96260
2000
同样重要--和正规学术技能一样--
01:38
we came up with an answer, a very simple answer in a way,
37
98260
3000
我们得出一个结论,某种程度上说一个非常简单的答案
01:41
which we called the Studio School.
38
101260
2000
即我们所谓的工作室学校
01:43
And we called it a studio school
39
103260
2000
我们让工作室学校回归到
01:45
to go back to the original idea of a studio in the Renaissance
40
105260
4000
文艺复兴时期对工作室最原始的定义上
01:49
where work and learning are integrated.
41
109260
2000
即工作和学习相结合的地方
01:51
You work by learning,
42
111260
2000
人们通过学习指导工作
01:53
and you learn by working.
43
113260
2000
同时在工作中学习
01:55
And the design we came up with had the following characteristics.
44
115260
3000
我们设计的这个想法有以下这些特点
01:58
First of all, we wanted small schools --
45
118260
2000
首先,我们希望学校规模要小--
02:00
about 300, 400 pupils --
46
120260
2000
大约300-400名学生--
02:02
14 to 19 year-olds,
47
122260
2000
14-19岁
02:04
and critically, about 80 percent of the curriculum done
48
124260
3000
重要的是,大约80%的课程
02:07
not through sitting in classrooms,
49
127260
2000
不是坐在课堂完成的
02:09
but through real-life, practical projects,
50
129260
2000
而是通过真实的,授权给商业机构
02:11
working on commission
51
131260
2000
非政府机构等其他机构
02:13
to businesses, NGO's and others.
52
133260
2000
的实际项目来完成
02:15
That every pupil would have a coach, as well as teachers,
53
135260
3000
每一个学生都会有一位导师和几位老师
02:18
who would have timetables
54
138260
2000
他们会有时间表
02:20
much more like a work environment in a business.
55
140260
2000
这更像是在商业领域内的工作环境
02:22
And all of this will be done within the public system,
56
142260
2000
同时所有上述这些工作都会在公开体制下进行
02:24
funded by public money,
57
144260
2000
由公共资金资助
02:26
but independently run.
58
146260
2000
但独立运作
02:28
And all at no extra cost, no selection,
59
148260
3000
没有额外费用和选拔
02:31
and allowing the pupils the route into university,
60
151260
3000
同时学生可以通过这类学校进入大学
02:34
even if many of them would want to become entrepreneurs
61
154260
3000
虽然他们中的很多人希望成为企业家
02:37
and have manual jobs as well.
62
157260
2000
或者获得一份蓝领工作
02:39
Underlying it was some very simple ideas
63
159260
3000
这些是基于一个非常简单的概念
02:42
that large numbers of teenagers learn best by doing things,
64
162260
3000
即对于大多数青少年来说,最好的学习方式是实践
02:45
they learn best in teams
65
165260
2000
团队方式最有利于学习
02:47
and they learn best by doing things for real --
66
167260
3000
同时做实际的工作也是最有利的--
02:50
all the opposite of what mainstream schooling
67
170260
2000
主流教育界做的实际上都是
02:52
actually does.
68
172260
2000
相反的
02:54
Now that was a nice idea,
69
174260
2000
现在有了一个好的想法
02:56
so we moved into the rapid prototyping phase.
70
176260
3000
于是我们进入到快速示范点建设阶段
02:59
We tried it out,
71
179260
2000
进行了试点
03:01
first in Luton --
72
181260
2000
首先是在卢顿--
03:03
famous for its airport and not much else, I fear --
73
183260
2000
因机场闻名的城市--
03:05
and in Blackpool -- famous for its beaches and leisure.
74
185260
3000
布莱克浦--因海滩和安逸的生活而闻名
03:08
And what we found -- and we got quite a lot of things wrong
75
188260
2000
我们发现了什么--我们发现了很多问题
03:10
and then improved them --
76
190260
2000
然后进行了改进--
03:12
but we found that the young people loved it.
77
192260
2000
但是我们发现年轻人很喜欢这个新想法
03:14
They found it much more motivational, much more exciting
78
194260
3000
他们觉得它较之传统教育来说更富主动性
03:17
than traditional education.
79
197260
2000
更令人兴奋
03:19
And perhaps most important of all,
80
199260
2000
可能这些好处中最重要的是
03:21
two years later when the exam results came through,
81
201260
3000
两年后,当考试结果出来的时候
03:24
the pupils who had been put on these field trials
82
204260
2000
在实践演练中
03:26
who were in the lowest performing groups
83
206260
2000
表现的最差组的学生们
03:28
had jumped right to the top --
84
208260
2000
一跃成为了尖子生--
03:30
in fact, pretty much at the top decile of performance
85
210260
3000
实际上,许多学生表现有顶级的分数表现
03:33
in terms of GCSE's,
86
213260
2000
在英国的一个
03:35
which is the British marking system.
87
215260
3000
叫做普通中等教育的测试系统中
03:38
Now not surprisingly,
88
218260
2000
现在不出意料的是
03:40
that influenced some people to think we were onto something.
89
220260
3000
已经影响到了一些人去思考我们正在做的事情
03:43
The minister of education
90
223260
2000
教育部长
03:45
down south in London
91
225260
2000
在伦敦南部
03:47
described himself as a "big fan."
92
227260
2000
说自己是它的忠实粉丝
03:49
And the business organizations thought we were onto something
93
229260
3000
同时企业组织认为我们所做的事情
03:52
in terms of a way of preparing children much better
94
232260
2000
是在探索一条让孩子能更好的适应
03:54
for real-life work today.
95
234260
2000
当今现实工作的路
03:56
And indeed, the head of the Chambers of Commerce
96
236260
2000
商会负责人
03:58
is now the chairman of the Studio Schools Trust
97
238260
3000
现在成为了工作室学校的主席
04:01
and helping it, not just with big businesses,
98
241260
3000
并提供帮助,不仅仅和大企业
04:04
but small businesses all over the country.
99
244260
3000
也和全国的小企业
04:07
We started with two schools.
100
247260
2000
我们在两个学校试点
04:09
That's grown this year to about 10.
101
249260
2000
今年增长到大约10家
04:11
And next year, we're expecting about 35 schools
102
251260
3000
明年,预计大约35家
04:14
open across England,
103
254260
2000
贯穿英格兰
04:16
and another 40 areas
104
256260
2000
同时其它40个地区
04:18
want to have their own schools opening --
105
258260
2000
希望有他们自己的学校--
04:20
a pretty rapid spread
106
260260
2000
新理念被快速
04:22
of this idea.
107
262260
2000
传播开来
04:24
Interestingly,
108
264260
2000
有趣的是
04:26
it's happened almost entirely without media coverage.
109
266260
3000
这些传播几乎完全不依靠媒体的报道
04:29
It's happened almost entirely without big money behind it.
110
269260
4000
几乎完全没有雄厚资金的背后支持
04:33
It spread almost entirely through word of mouth, virally,
111
273260
4000
它的传播完全通过口口相传
04:37
across teachers, parents,
112
277260
2000
遍及老师,父母
04:39
people involved in education.
113
279260
2000
教育界的人
04:41
And it spread because of the power of an idea --
114
281260
2000
它的传播是因为思想的力量--
04:43
so the very, very simple idea
115
283260
2000
所以一个非常简单的想法
04:45
about turning education on its head
116
285260
2000
它把教育放在首位
04:47
and putting the things which were marginal,
117
287260
3000
并把那些边缘性的东西
04:50
things like working in teams, doing practical projects,
118
290260
3000
比如团队合作,实际操作
04:53
and putting them right at the heart of learning,
119
293260
3000
放在学习的最核心位置
04:56
rather than on the edges.
120
296260
3000
而不是边缘
04:59
Now there's a whole set of new schools
121
299260
2000
现在已经有一整套新式学校
05:01
opening up this autumn.
122
301260
2000
将于今年秋天开学
05:03
This is one from Yorkshire
123
303260
2000
这是约克郡的一个
05:05
where, in fact, my nephew, I hope, will be able to attend it.
124
305260
3000
我希望我的侄子可以加入
05:08
And this one is focused
125
308260
2000
这家学校专注在
05:10
on creative and media industries.
126
310260
2000
创造性和媒体产业
05:12
Other ones have a focus on health care,
127
312260
2000
其它学校有专攻卫生保健
05:14
tourism, engineering
128
314260
2000
旅游,工程学
05:16
and other fields.
129
316260
2000
和其他领域
05:18
We think we're onto something.
130
318260
2000
我们自认为所作的事情
05:20
It's not perfect yet,
131
320260
2000
还并不完美
05:22
but we think this is one idea
132
322260
2000
但是我们坚信这个想法
05:24
which can transform the lives
133
324260
2000
可以改变那些数千
05:26
of thousands, possibly millions, of teenagers
134
326260
2000
也许是数百万厌倦学校教育
05:28
who are really bored by schooling.
135
328260
2000
青少年的人生
05:30
It doesn't animate them.
136
330260
2000
并不是告诉他们去做什么
05:32
They're not like all of you who can sit in rows
137
332260
3000
他们和在座的各位不一样
05:35
and hear things said to you for hour after hour.
138
335260
3000
他们不喜欢数小时听别人讲东西
05:38
They want to do things, they want to get their hands dirty,
139
338260
3000
他们希望去做东西,他们想让双手忙活起来
05:41
they want education to be for real.
140
341260
3000
他们希望教育去适应现实
05:44
And my hope is that some of you out there
141
344260
2000
我希望在座的朋友
05:46
may be able to help us.
142
346260
2000
可以给予我们帮助
05:48
We feel we're on the beginning of a journey
143
348260
3000
对于工作室学校想法的实验和改造
05:51
of experiment and improvement
144
351260
2000
我们所作的只是万里长征的一小步
05:53
to turn the Studio School idea
145
353260
2000
我们希望把这个想法变成一个答案
05:55
into something which is present,
146
355260
3000
也许它不能成为适合
05:58
not as a universal answer for every child,
147
358260
2000
每一位儿童的普遍答案
06:00
but at least as an answer for some children in every part of the world.
148
360260
3000
但是至少适合世界上无论何处的部分儿童的答案
06:03
And I hope that a few of you at least can help us make that happen.
149
363260
3000
同时我希望你们中的小部分人至少可以帮我们把它实现
06:06
Thank you very much.
150
366260
2000
非常感谢
06:08
(Applause)
151
368260
2000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog