Geoff Mulgan: A short intro to the Studio School

54,288 views ・ 2011-09-27

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Victoria Pai 審譯者: Joyce Chou
00:15
What I want to talk about today is one idea.
0
15260
3000
我今天要講的是一個概念
00:18
It's an idea for a new kind of school,
1
18260
2000
新型態的學校
00:20
which turns on its head much of our conventional thinking
2
20260
3000
這樣的學校扭轉了我們關於
00:23
about what schools are for and how they work.
3
23260
2000
學校的樣貌及學校如何運作的傳統想法
00:25
And it might just be coming to a neighborhood near you soon.
4
25260
3000
它說不定即將在你的社區中出現
00:28
Where it comes from
5
28260
2000
這個想法是從
00:30
is an organization called the Young Foundation,
6
30260
2000
一個叫做青年基金會的組織而來
00:32
which, over many decades,
7
32260
2000
這個組織,在過去的數十年
00:34
has come up with many innovations in education, like the Open University
8
34260
3000
想出很多教育上的革新點子,例如開放式大學計畫
00:37
and things like Extended Schools,
9
37260
2000
以及延長學校
00:39
Schools for Social Entrepreneurs, Summer Universities
10
39260
3000
社會創業學校,夏季學院
00:42
and the School of Everything.
11
42260
2000
開放式學習/教學系統
00:44
And about five years ago, we asked
12
44260
2000
大約五年前,我們問了
00:46
what was the most important need for innovation
13
46260
2000
對於英國教育來說
00:48
in schooling here in the U.K.
14
48260
3000
最迫切的革新是什麼
00:51
And we felt the most important priority
15
51260
2000
我們發現
00:53
was to bring together two sets of problems.
16
53260
2000
亟待解決的問題有兩者
00:55
One was large numbers of bored teenagers
17
55260
2000
一,是廣大的慘綠少年
00:57
who just didn't like school,
18
57260
2000
他們對上學提不起勁
00:59
couldn't see any relationship between what they learned in school
19
59260
2000
且對於在學校裡頭所學之事物和未來工作之間
01:01
and future jobs.
20
61260
2000
看不見關聯性
01:03
And employers who kept complaining
21
63260
2000
二,是那些不斷抱怨畢業生
01:05
that the kids coming out of school weren't actually ready for real work,
22
65260
3000
尚未真正做好就業準備
01:08
didn't have the right attitudes and experience.
23
68260
2000
且不具備工作應有之態度和經驗的雇主們
01:10
And so we try to ask:
24
70260
2000
於是我們捫心自問
01:12
What kind of school would have the teenagers fighting to get in,
25
72260
2000
什麼樣的學校能吸引青少年競相申請
01:14
not fighting to stay out?
26
74260
3000
而不是費盡力氣避開?
01:17
And after hundreds of conversations
27
77260
2000
在數百場與青少年,教師們
01:19
with teenagers and teachers and parents
28
79260
2000
家長們,與雇主們
01:21
and employers and schools
29
81260
2000
和學校單位的討論之後
01:23
from Paraguay to Australia,
30
83260
2000
從巴拉圭到澳洲
01:25
and looking at some of the academic research,
31
85260
2000
參考許多討論到這些議題的學術文獻
01:27
which showed the importance
32
87260
2000
裡頭提到了非認知技能的重要
01:29
of what's now called non-cognitive skills --
33
89260
2000
所謂非認知技能
01:31
the skills of motivation, resilience --
34
91260
3000
是指動機,面對挫折的忍受力
01:34
and that these are as important
35
94260
2000
和其他與認知技能
01:36
as the cognitive skills -- formal academic skills --
36
96260
2000
例如學業表現,同等重要的能力
01:38
we came up with an answer, a very simple answer in a way,
37
98260
3000
我們想到面對上述問題的解答,一個非常容易的答案
01:41
which we called the Studio School.
38
101260
2000
我們稱之為學徒學校
01:43
And we called it a studio school
39
103260
2000
它之所以被稱作學徒學校
01:45
to go back to the original idea of a studio in the Renaissance
40
105260
4000
主要是借用文藝復興時期
01:49
where work and learning are integrated.
41
109260
2000
學習和工作融合的概念
01:51
You work by learning,
42
111260
2000
透過工作而學習
01:53
and you learn by working.
43
113260
2000
而且為了學習而工作
01:55
And the design we came up with had the following characteristics.
44
115260
3000
學徒學校有以下幾個特徵:
01:58
First of all, we wanted small schools --
45
118260
2000
首先,我們需要的是小型的學校
02:00
about 300, 400 pupils --
46
120260
2000
大約三百到四百名學生即可
02:02
14 to 19 year-olds,
47
122260
2000
這些學生約莫在十四到十九歲之間
02:04
and critically, about 80 percent of the curriculum done
48
124260
3000
最重要的是,百分之八十的課程學習
02:07
not through sitting in classrooms,
49
127260
2000
並不是單單坐在教室裡頭
02:09
but through real-life, practical projects,
50
129260
2000
而是透過現實生活,實習
02:11
working on commission
51
131260
2000
實際的銷售給
02:13
to businesses, NGO's and others.
52
133260
2000
企業,非政府組織與其他組織
02:15
That every pupil would have a coach, as well as teachers,
53
135260
3000
每個孩子都會有個督導者,也就是老師
02:18
who would have timetables
54
138260
2000
他們手上有著時程表
02:20
much more like a work environment in a business.
55
140260
2000
符合實際的工作環境
02:22
And all of this will be done within the public system,
56
142260
2000
並且,這個學校屬於公共的系統
02:24
funded by public money,
57
144260
2000
資金來自於公基金
02:26
but independently run.
58
146260
2000
但獨立運作
02:28
And all at no extra cost, no selection,
59
148260
3000
並且不另外收費用,不甄選
02:31
and allowing the pupils the route into university,
60
151260
3000
孩子們可以直接以此申請大學
02:34
even if many of them would want to become entrepreneurs
61
154260
3000
即使是那些想要成為
02:37
and have manual jobs as well.
62
157260
2000
技職創業者的亦可申請
02:39
Underlying it was some very simple ideas
63
159260
3000
在這個體系當中有幾個簡單的概念
02:42
that large numbers of teenagers learn best by doing things,
64
162260
3000
極大多數的青少年的學習效率在實作
02:45
they learn best in teams
65
165260
2000
與團體中最高
02:47
and they learn best by doing things for real --
66
167260
3000
於是,他們透過實習--
02:50
all the opposite of what mainstream schooling
67
170260
2000
與主流教學方式大相逕庭的學習法--
02:52
actually does.
68
172260
2000
的學習效果最好
02:54
Now that was a nice idea,
69
174260
2000
這是個很棒的點子
02:56
so we moved into the rapid prototyping phase.
70
176260
3000
所以我們進入了試辦階段
02:59
We tried it out,
71
179260
2000
我們嘗試
03:01
first in Luton --
72
181260
2000
先在盧頓試辦--
03:03
famous for its airport and not much else, I fear --
73
183260
2000
這個當地以機場而聞名的地方,恐怕也只是因為那裡有個機場--
03:05
and in Blackpool -- famous for its beaches and leisure.
74
185260
3000
和在黑池試辦--那裡因為海灘和悠閒而聞名
03:08
And what we found -- and we got quite a lot of things wrong
75
188260
2000
我們發現,並且找出了我們原先計畫所不足之處
03:10
and then improved them --
76
190260
2000
並補強修正
03:12
but we found that the young people loved it.
77
192260
2000
但年輕人很喜歡這種方式
03:14
They found it much more motivational, much more exciting
78
194260
3000
他們認為此種方式更能鼓勵他們
03:17
than traditional education.
79
197260
2000
而且比傳統教育方法更令人興奮
03:19
And perhaps most important of all,
80
199260
2000
最重要的是
03:21
two years later when the exam results came through,
81
201260
3000
在兩年之後的考試放榜
03:24
the pupils who had been put on these field trials
82
204260
2000
這些接受試教的孩子們
03:26
who were in the lowest performing groups
83
206260
2000
雖然一度在群組裡被分為低成就表現,
03:28
had jumped right to the top --
84
208260
2000
他們在最後表現的最好。
03:30
in fact, pretty much at the top decile of performance
85
210260
3000
事實上,有許多原本表現很好的孩子們,
03:33
in terms of GCSE's,
86
213260
2000
在大學入學考試當中銷聲匿跡,
03:35
which is the British marking system.
87
215260
3000
這就是大學考試的評分機制。
03:38
Now not surprisingly,
88
218260
2000
現在,毫不令人驚訝的,
03:40
that influenced some people to think we were onto something.
89
220260
3000
這個過程影響了許多人,認為我們能夠做一番事業,
03:43
The minister of education
90
223260
2000
管轄倫敦南部的
03:45
down south in London
91
225260
2000
教育局長
03:47
described himself as a "big fan."
92
227260
2000
就形容他自己是我們的大粉絲,
03:49
And the business organizations thought we were onto something
93
229260
3000
有些企業組織也認為我們能夠
03:52
in terms of a way of preparing children much better
94
232260
2000
幫助孩子們更好的準備其將來就業
03:54
for real-life work today.
95
234260
2000
面對現今的工作挑戰
03:56
And indeed, the head of the Chambers of Commerce
96
236260
2000
商業總會會長
03:58
is now the chairman of the Studio Schools Trust
97
238260
3000
現在是我們的學徒學校基金會的主席
04:01
and helping it, not just with big businesses,
98
241260
3000
他幫助我們,不只是和大企業合作
04:04
but small businesses all over the country.
99
244260
3000
也和國內的中小企業合作
04:07
We started with two schools.
100
247260
2000
我們已經設了兩所學校
04:09
That's grown this year to about 10.
101
249260
2000
並打算在今年拓展到十所
04:11
And next year, we're expecting about 35 schools
102
251260
3000
明年我們期待能在整個英格蘭地區辦學
04:14
open across England,
103
254260
2000
將數量提升到三十五所
04:16
and another 40 areas
104
256260
2000
因為還有四十個地方
04:18
want to have their own schools opening --
105
258260
2000
由於這個概念的迅速傳播
04:20
a pretty rapid spread
106
260260
2000
而也想要擁有同樣的學校
04:22
of this idea.
107
262260
2000
而也想要擁有同樣的學校
04:24
Interestingly,
108
264260
2000
有趣的是
04:26
it's happened almost entirely without media coverage.
109
266260
3000
沒有媒體的報導,這個概念就自然而然的散播開來
04:29
It's happened almost entirely without big money behind it.
110
269260
4000
也沒有大量的金錢支持
04:33
It spread almost entirely through word of mouth, virally,
111
273260
4000
這個概念就像流感一樣在一個月以內散佈在
04:37
across teachers, parents,
112
277260
2000
老師,家長
04:39
people involved in education.
113
279260
2000
和教育有關的人們之間
04:41
And it spread because of the power of an idea --
114
281260
2000
因為這個關於改變舊有教育方式的簡潔概念
04:43
so the very, very simple idea
115
283260
2000
力量是如此之大
04:45
about turning education on its head
116
285260
2000
所以它才會以這種方式傳播
04:47
and putting the things which were marginal,
117
287260
3000
這個概念同時也將原本不受重視的事物
04:50
things like working in teams, doing practical projects,
118
290260
3000
例如說團隊合作,實作
04:53
and putting them right at the heart of learning,
119
293260
3000
不再邊緣化之
04:56
rather than on the edges.
120
296260
3000
而是放到了學習的核心
04:59
Now there's a whole set of new schools
121
299260
2000
現在將會有一整套的新學校們
05:01
opening up this autumn.
122
301260
2000
將在這個秋天開幕
05:03
This is one from Yorkshire
123
303260
2000
有一所正位於約克郡
05:05
where, in fact, my nephew, I hope, will be able to attend it.
124
305260
3000
而事實上,我姪子也即將在那裡入學
05:08
And this one is focused
125
308260
2000
這一所主要是將焦點放在
05:10
on creative and media industries.
126
310260
2000
創意和媒體產業
05:12
Other ones have a focus on health care,
127
312260
2000
其他將會注重健康照護
05:14
tourism, engineering
128
314260
2000
觀光,工程
05:16
and other fields.
129
316260
2000
和其他領域
05:18
We think we're onto something.
130
318260
2000
我想我們能夠做一番事
05:20
It's not perfect yet,
131
320260
2000
現在還未臻完美
05:22
but we think this is one idea
132
322260
2000
但我們認為這就是那個
05:24
which can transform the lives
133
324260
2000
能夠改變數千,或者數百萬
05:26
of thousands, possibly millions, of teenagers
134
326260
2000
對學校不感興趣的
05:28
who are really bored by schooling.
135
328260
2000
青少年們的生活
05:30
It doesn't animate them.
136
330260
2000
這不是把他們變成木偶一樣
05:32
They're not like all of you who can sit in rows
137
332260
3000
他們並不會呆坐在教室裡
05:35
and hear things said to you for hour after hour.
138
335260
3000
聽著一個又一個小時的講課
05:38
They want to do things, they want to get their hands dirty,
139
338260
3000
他們要的是付諸實行,把他們的手弄髒
05:41
they want education to be for real.
140
341260
3000
他們要的是,真正的教育
05:44
And my hope is that some of you out there
141
344260
2000
我希望在座的各位
05:46
may be able to help us.
142
346260
2000
或許能夠幫助我們
05:48
We feel we're on the beginning of a journey
143
348260
3000
我們就像正在一場旅程的開端
05:51
of experiment and improvement
144
351260
2000
這場旅途具有實驗性和進步的可能
05:53
to turn the Studio School idea
145
353260
2000
能夠將學徒學校這個想法實行得
05:55
into something which is present,
146
355260
3000
更符合各地現實
05:58
not as a universal answer for every child,
147
358260
2000
這並非對每個孩子都能適用
06:00
but at least as an answer for some children in every part of the world.
148
360260
3000
但或許能夠用於某些孩子身上
06:03
And I hope that a few of you at least can help us make that happen.
149
363260
3000
我希望在座有些人,能夠幫助我們讓這件事情完成
06:06
Thank you very much.
150
366260
2000
非常謝謝各位
06:08
(Applause)
151
368260
2000
(鼓掌)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog