Geoff Mulgan: A short intro to the Studio School

53,891 views ・ 2011-09-27

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Victoria Pai 審譯者: Joyce Chou
00:15
What I want to talk about today is one idea.
0
15260
3000
我今天要講的是一個概念
00:18
It's an idea for a new kind of school,
1
18260
2000
新型態的學校
00:20
which turns on its head much of our conventional thinking
2
20260
3000
這樣的學校扭轉了我們關於
00:23
about what schools are for and how they work.
3
23260
2000
學校的樣貌及學校如何運作的傳統想法
00:25
And it might just be coming to a neighborhood near you soon.
4
25260
3000
它說不定即將在你的社區中出現
00:28
Where it comes from
5
28260
2000
這個想法是從
00:30
is an organization called the Young Foundation,
6
30260
2000
一個叫做青年基金會的組織而來
00:32
which, over many decades,
7
32260
2000
這個組織,在過去的數十年
00:34
has come up with many innovations in education, like the Open University
8
34260
3000
想出很多教育上的革新點子,例如開放式大學計畫
00:37
and things like Extended Schools,
9
37260
2000
以及延長學校
00:39
Schools for Social Entrepreneurs, Summer Universities
10
39260
3000
社會創業學校,夏季學院
00:42
and the School of Everything.
11
42260
2000
開放式學習/教學系統
00:44
And about five years ago, we asked
12
44260
2000
大約五年前,我們問了
00:46
what was the most important need for innovation
13
46260
2000
對於英國教育來說
00:48
in schooling here in the U.K.
14
48260
3000
最迫切的革新是什麼
00:51
And we felt the most important priority
15
51260
2000
我們發現
00:53
was to bring together two sets of problems.
16
53260
2000
亟待解決的問題有兩者
00:55
One was large numbers of bored teenagers
17
55260
2000
一,是廣大的慘綠少年
00:57
who just didn't like school,
18
57260
2000
他們對上學提不起勁
00:59
couldn't see any relationship between what they learned in school
19
59260
2000
且對於在學校裡頭所學之事物和未來工作之間
01:01
and future jobs.
20
61260
2000
看不見關聯性
01:03
And employers who kept complaining
21
63260
2000
二,是那些不斷抱怨畢業生
01:05
that the kids coming out of school weren't actually ready for real work,
22
65260
3000
尚未真正做好就業準備
01:08
didn't have the right attitudes and experience.
23
68260
2000
且不具備工作應有之態度和經驗的雇主們
01:10
And so we try to ask:
24
70260
2000
於是我們捫心自問
01:12
What kind of school would have the teenagers fighting to get in,
25
72260
2000
什麼樣的學校能吸引青少年競相申請
01:14
not fighting to stay out?
26
74260
3000
而不是費盡力氣避開?
01:17
And after hundreds of conversations
27
77260
2000
在數百場與青少年,教師們
01:19
with teenagers and teachers and parents
28
79260
2000
家長們,與雇主們
01:21
and employers and schools
29
81260
2000
和學校單位的討論之後
01:23
from Paraguay to Australia,
30
83260
2000
從巴拉圭到澳洲
01:25
and looking at some of the academic research,
31
85260
2000
參考許多討論到這些議題的學術文獻
01:27
which showed the importance
32
87260
2000
裡頭提到了非認知技能的重要
01:29
of what's now called non-cognitive skills --
33
89260
2000
所謂非認知技能
01:31
the skills of motivation, resilience --
34
91260
3000
是指動機,面對挫折的忍受力
01:34
and that these are as important
35
94260
2000
和其他與認知技能
01:36
as the cognitive skills -- formal academic skills --
36
96260
2000
例如學業表現,同等重要的能力
01:38
we came up with an answer, a very simple answer in a way,
37
98260
3000
我們想到面對上述問題的解答,一個非常容易的答案
01:41
which we called the Studio School.
38
101260
2000
我們稱之為學徒學校
01:43
And we called it a studio school
39
103260
2000
它之所以被稱作學徒學校
01:45
to go back to the original idea of a studio in the Renaissance
40
105260
4000
主要是借用文藝復興時期
01:49
where work and learning are integrated.
41
109260
2000
學習和工作融合的概念
01:51
You work by learning,
42
111260
2000
透過工作而學習
01:53
and you learn by working.
43
113260
2000
而且為了學習而工作
01:55
And the design we came up with had the following characteristics.
44
115260
3000
學徒學校有以下幾個特徵:
01:58
First of all, we wanted small schools --
45
118260
2000
首先,我們需要的是小型的學校
02:00
about 300, 400 pupils --
46
120260
2000
大約三百到四百名學生即可
02:02
14 to 19 year-olds,
47
122260
2000
這些學生約莫在十四到十九歲之間
02:04
and critically, about 80 percent of the curriculum done
48
124260
3000
最重要的是,百分之八十的課程學習
02:07
not through sitting in classrooms,
49
127260
2000
並不是單單坐在教室裡頭
02:09
but through real-life, practical projects,
50
129260
2000
而是透過現實生活,實習
02:11
working on commission
51
131260
2000
實際的銷售給
02:13
to businesses, NGO's and others.
52
133260
2000
企業,非政府組織與其他組織
02:15
That every pupil would have a coach, as well as teachers,
53
135260
3000
每個孩子都會有個督導者,也就是老師
02:18
who would have timetables
54
138260
2000
他們手上有著時程表
02:20
much more like a work environment in a business.
55
140260
2000
符合實際的工作環境
02:22
And all of this will be done within the public system,
56
142260
2000
並且,這個學校屬於公共的系統
02:24
funded by public money,
57
144260
2000
資金來自於公基金
02:26
but independently run.
58
146260
2000
但獨立運作
02:28
And all at no extra cost, no selection,
59
148260
3000
並且不另外收費用,不甄選
02:31
and allowing the pupils the route into university,
60
151260
3000
孩子們可以直接以此申請大學
02:34
even if many of them would want to become entrepreneurs
61
154260
3000
即使是那些想要成為
02:37
and have manual jobs as well.
62
157260
2000
技職創業者的亦可申請
02:39
Underlying it was some very simple ideas
63
159260
3000
在這個體系當中有幾個簡單的概念
02:42
that large numbers of teenagers learn best by doing things,
64
162260
3000
極大多數的青少年的學習效率在實作
02:45
they learn best in teams
65
165260
2000
與團體中最高
02:47
and they learn best by doing things for real --
66
167260
3000
於是,他們透過實習--
02:50
all the opposite of what mainstream schooling
67
170260
2000
與主流教學方式大相逕庭的學習法--
02:52
actually does.
68
172260
2000
的學習效果最好
02:54
Now that was a nice idea,
69
174260
2000
這是個很棒的點子
02:56
so we moved into the rapid prototyping phase.
70
176260
3000
所以我們進入了試辦階段
02:59
We tried it out,
71
179260
2000
我們嘗試
03:01
first in Luton --
72
181260
2000
先在盧頓試辦--
03:03
famous for its airport and not much else, I fear --
73
183260
2000
這個當地以機場而聞名的地方,恐怕也只是因為那裡有個機場--
03:05
and in Blackpool -- famous for its beaches and leisure.
74
185260
3000
和在黑池試辦--那裡因為海灘和悠閒而聞名
03:08
And what we found -- and we got quite a lot of things wrong
75
188260
2000
我們發現,並且找出了我們原先計畫所不足之處
03:10
and then improved them --
76
190260
2000
並補強修正
03:12
but we found that the young people loved it.
77
192260
2000
但年輕人很喜歡這種方式
03:14
They found it much more motivational, much more exciting
78
194260
3000
他們認為此種方式更能鼓勵他們
03:17
than traditional education.
79
197260
2000
而且比傳統教育方法更令人興奮
03:19
And perhaps most important of all,
80
199260
2000
最重要的是
03:21
two years later when the exam results came through,
81
201260
3000
在兩年之後的考試放榜
03:24
the pupils who had been put on these field trials
82
204260
2000
這些接受試教的孩子們
03:26
who were in the lowest performing groups
83
206260
2000
雖然一度在群組裡被分為低成就表現,
03:28
had jumped right to the top --
84
208260
2000
他們在最後表現的最好。
03:30
in fact, pretty much at the top decile of performance
85
210260
3000
事實上,有許多原本表現很好的孩子們,
03:33
in terms of GCSE's,
86
213260
2000
在大學入學考試當中銷聲匿跡,
03:35
which is the British marking system.
87
215260
3000
這就是大學考試的評分機制。
03:38
Now not surprisingly,
88
218260
2000
現在,毫不令人驚訝的,
03:40
that influenced some people to think we were onto something.
89
220260
3000
這個過程影響了許多人,認為我們能夠做一番事業,
03:43
The minister of education
90
223260
2000
管轄倫敦南部的
03:45
down south in London
91
225260
2000
教育局長
03:47
described himself as a "big fan."
92
227260
2000
就形容他自己是我們的大粉絲,
03:49
And the business organizations thought we were onto something
93
229260
3000
有些企業組織也認為我們能夠
03:52
in terms of a way of preparing children much better
94
232260
2000
幫助孩子們更好的準備其將來就業
03:54
for real-life work today.
95
234260
2000
面對現今的工作挑戰
03:56
And indeed, the head of the Chambers of Commerce
96
236260
2000
商業總會會長
03:58
is now the chairman of the Studio Schools Trust
97
238260
3000
現在是我們的學徒學校基金會的主席
04:01
and helping it, not just with big businesses,
98
241260
3000
他幫助我們,不只是和大企業合作
04:04
but small businesses all over the country.
99
244260
3000
也和國內的中小企業合作
04:07
We started with two schools.
100
247260
2000
我們已經設了兩所學校
04:09
That's grown this year to about 10.
101
249260
2000
並打算在今年拓展到十所
04:11
And next year, we're expecting about 35 schools
102
251260
3000
明年我們期待能在整個英格蘭地區辦學
04:14
open across England,
103
254260
2000
將數量提升到三十五所
04:16
and another 40 areas
104
256260
2000
因為還有四十個地方
04:18
want to have their own schools opening --
105
258260
2000
由於這個概念的迅速傳播
04:20
a pretty rapid spread
106
260260
2000
而也想要擁有同樣的學校
04:22
of this idea.
107
262260
2000
而也想要擁有同樣的學校
04:24
Interestingly,
108
264260
2000
有趣的是
04:26
it's happened almost entirely without media coverage.
109
266260
3000
沒有媒體的報導,這個概念就自然而然的散播開來
04:29
It's happened almost entirely without big money behind it.
110
269260
4000
也沒有大量的金錢支持
04:33
It spread almost entirely through word of mouth, virally,
111
273260
4000
這個概念就像流感一樣在一個月以內散佈在
04:37
across teachers, parents,
112
277260
2000
老師,家長
04:39
people involved in education.
113
279260
2000
和教育有關的人們之間
04:41
And it spread because of the power of an idea --
114
281260
2000
因為這個關於改變舊有教育方式的簡潔概念
04:43
so the very, very simple idea
115
283260
2000
力量是如此之大
04:45
about turning education on its head
116
285260
2000
所以它才會以這種方式傳播
04:47
and putting the things which were marginal,
117
287260
3000
這個概念同時也將原本不受重視的事物
04:50
things like working in teams, doing practical projects,
118
290260
3000
例如說團隊合作,實作
04:53
and putting them right at the heart of learning,
119
293260
3000
不再邊緣化之
04:56
rather than on the edges.
120
296260
3000
而是放到了學習的核心
04:59
Now there's a whole set of new schools
121
299260
2000
現在將會有一整套的新學校們
05:01
opening up this autumn.
122
301260
2000
將在這個秋天開幕
05:03
This is one from Yorkshire
123
303260
2000
有一所正位於約克郡
05:05
where, in fact, my nephew, I hope, will be able to attend it.
124
305260
3000
而事實上,我姪子也即將在那裡入學
05:08
And this one is focused
125
308260
2000
這一所主要是將焦點放在
05:10
on creative and media industries.
126
310260
2000
創意和媒體產業
05:12
Other ones have a focus on health care,
127
312260
2000
其他將會注重健康照護
05:14
tourism, engineering
128
314260
2000
觀光,工程
05:16
and other fields.
129
316260
2000
和其他領域
05:18
We think we're onto something.
130
318260
2000
我想我們能夠做一番事
05:20
It's not perfect yet,
131
320260
2000
現在還未臻完美
05:22
but we think this is one idea
132
322260
2000
但我們認為這就是那個
05:24
which can transform the lives
133
324260
2000
能夠改變數千,或者數百萬
05:26
of thousands, possibly millions, of teenagers
134
326260
2000
對學校不感興趣的
05:28
who are really bored by schooling.
135
328260
2000
青少年們的生活
05:30
It doesn't animate them.
136
330260
2000
這不是把他們變成木偶一樣
05:32
They're not like all of you who can sit in rows
137
332260
3000
他們並不會呆坐在教室裡
05:35
and hear things said to you for hour after hour.
138
335260
3000
聽著一個又一個小時的講課
05:38
They want to do things, they want to get their hands dirty,
139
338260
3000
他們要的是付諸實行,把他們的手弄髒
05:41
they want education to be for real.
140
341260
3000
他們要的是,真正的教育
05:44
And my hope is that some of you out there
141
344260
2000
我希望在座的各位
05:46
may be able to help us.
142
346260
2000
或許能夠幫助我們
05:48
We feel we're on the beginning of a journey
143
348260
3000
我們就像正在一場旅程的開端
05:51
of experiment and improvement
144
351260
2000
這場旅途具有實驗性和進步的可能
05:53
to turn the Studio School idea
145
353260
2000
能夠將學徒學校這個想法實行得
05:55
into something which is present,
146
355260
3000
更符合各地現實
05:58
not as a universal answer for every child,
147
358260
2000
這並非對每個孩子都能適用
06:00
but at least as an answer for some children in every part of the world.
148
360260
3000
但或許能夠用於某些孩子身上
06:03
And I hope that a few of you at least can help us make that happen.
149
363260
3000
我希望在座有些人,能夠幫助我們讓這件事情完成
06:06
Thank you very much.
150
366260
2000
非常謝謝各位
06:08
(Applause)
151
368260
2000
(鼓掌)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7