Dan Cobley: What physics taught me about marketing

Dan Cobley: Fizik bana pazarlama hakkında ne öğretti

188,924 views

2010-08-27 ・ TED


New videos

Dan Cobley: What physics taught me about marketing

Dan Cobley: Fizik bana pazarlama hakkında ne öğretti

188,924 views ・ 2010-08-27

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Orçun SOLMAZ Gözden geçirme: Sancak Gülgen
00:16
So I work in marketing, which I love,
0
16260
2000
Pekala pazarlamada, sevdiğim işte çalışıyorum,
00:18
but my first passion was physics,
1
18260
3000
fakat ilk tutkum fizikti,
00:21
a passion brought to me by a wonderful school teacher,
2
21260
3000
daha az beyaz saçımın olduğu zamanlarda,
00:24
when I had a little less gray hair.
3
24260
3000
bana harika bir öğretmen tarafından verilmiş bir tutku.
00:27
So he taught me
4
27260
2000
Ve bana öğretti ki
00:29
that physics is cool
5
29260
2000
fizik harikadır
00:31
because it teaches us so much about the world around us.
6
31260
2000
çünkü bize etrafımızdaki dünya ile ilgili birçok şey öğretir.
00:33
And I'm going to spend the next few minutes trying to convince you
7
33260
3000
Ve önümüzdeki birkaç dakika içinde sizleri fiziğin bize
00:36
that physics can teach us something about marketing.
8
36260
3000
pazarlama hakkında birşeyler öğretebileceğine inandıracağım.
00:39
So quick show of hands --
9
39260
2000
Pekala hızlıca elleri görelim --
00:41
who studied some marketing in university?
10
41260
2000
kim üniversitede pazarlama dersi aldı ?
00:43
Who studied some physics in university?
11
43260
2000
Kim üniversitede fizik dersi aldı ?
00:45
Pretty good. And at school?
12
45260
2000
Ooh, oldukça iyi. Peki okulda ?
00:47
Okay, lots of you.
13
47260
2000
Peki, bir çoğunuz.
00:49
So, hopefully this will bring back some happy,
14
49260
2000
Pekala, umarım bu biraz mutluluk,
00:51
or possibly some slightly disturbing memories.
15
51260
3000
veya tahminen biraz rahatsız edici hatıralar getirdi.
00:54
So, physics and marketing.
16
54260
3000
Pekala, fizik ve pazarlama:
00:58
We'll start with something very simple -- Newton's Law:
17
58260
2000
Çok basit birşeyle başlayacağız, Newton'un Yasası:
01:00
"The force equals mass times acceleration."
18
60260
3000
"Bir cisim üzerindeki net kuvvet, cismin kütlesi ile ivmesinin çarpımına eşittir."
01:03
This is something that perhaps Turkish Airlines
19
63260
2000
Bu öyle birşey ki belkide Türk Havayolları
01:05
should have studied a bit more carefully
20
65260
3000
bu kampanyayı yürütmeden önce
01:08
before they ran this campaign.
21
68260
2000
bu konuda biraz daha dikkatli çalışmalılar.
01:10
(Laughter)
22
70260
3000
(Kahkahalar)
01:13
But if we rearrange this formula quickly,
23
73260
3000
Fakat biz bu formülü tekrar düzenlersek
01:16
we can get to acceleration equals force over mass,
24
76260
3000
buradan ivmenin kütle üzerindeki kuvvvete eş olduğunu görürüz
01:19
which means
25
79260
2000
ki bu da demek oluyor ki
01:21
that for a larger particle -- a larger mass --
26
81260
3000
daha büyük parçalar, daha geniş kütleler için,
01:24
it requires more force to change its direction.
27
84260
3000
yönün değişimi için daha fazla güce ihtiyaç duyulur.
01:28
It's the same with brands:
28
88260
2000
Markalarda olanla aynı şekilde.
01:30
the more massive a brand, the more baggage it has,
29
90260
3000
Bir marka ne kadar büyük olursa, o kadar yükü olur,
01:33
the more force is needed to change its positioning.
30
93260
3000
pozisyonunu değiştirmek içinde daha fazla güce ihtiyaç duyar.
01:36
And that's one of the reasons why
31
96260
2000
Ve bu nedenledir ki
01:38
Arthur Andersen chose to launch Accenture
32
98260
3000
dünyaya Andersen'in muhasebecilikten
01:41
rather than try to persuade the world
33
101260
2000
daha fazla anlama geldiğini
01:43
that Andersen's could stand for something
34
103260
2000
anlatmak yerine
01:45
other than accountancy.
35
105260
2000
Arthur Andersen Accenture' ı piyasaya sürdü.
01:47
It explains why Hoover
36
107260
2000
Bu da Hoover'ın
01:49
found it very difficult to persuade the world
37
109260
2000
dünyayı kendi markalarının bir elektrik süpürgesinden daha fazlası olduğuna
01:51
that it was more than vacuum cleaners,
38
111260
2000
ikna etmekte zorlandığını açıklıyor,
01:53
and why companies like Unilever and P&G
39
113260
3000
ve Unilever ve P&G gibi şirketlerin
01:56
keep brands separate,
40
116260
2000
tek bir dev marka ailesine sahip olmak yerine
01:58
like Ariel and Pringles and Dove
41
118260
3000
Oreo ve Pringle ve Dove gibi
02:01
rather than having one giant parent brand.
42
121260
3000
markalarını ayrı tutmasını açıklamakta.
02:05
So the physics is that the bigger the mass of an object
43
125260
3000
Aynı şekilde fizikte de bir nesnenin kütlesi ne kadar büyük olursa
02:08
the more force is needed
44
128260
2000
onun yönünü değiştirmek için
02:10
to change its direction.
45
130260
2000
o büyüklükte bir kuvvete ihtiyaç vardır.
02:12
The marketing is, the bigger a brand,
46
132260
2000
Pazarlamada, bir marka ne kadar büyük olursa,
02:14
the more difficult it is to reposition it.
47
134260
2000
onun konumunu değiştirmekte o denli zor olmakta.
02:16
So think about a portfolio of brands
48
136260
2000
Pekala bağlantılı markalar veya belkide
02:18
or maybe new brands for new ventures.
49
138260
3000
yeni bir girişim sonucu oluşan yeni markalar hakkında düşünün.
02:21
Now, who remembers Heisenberg's uncertainty principle?
50
141260
3000
Şimdi, kim Heisenberg' in belirsizlik ilkesini hatırlıyor?
02:24
Getting a little more technical now.
51
144260
2000
Şimdi biraz daha teknik olalım.
02:26
So this says that
52
146260
2000
Belirsizlik ilkesi der ki,
02:28
it's impossible, by definition,
53
148260
2000
doğası gereği bir parçacığın konumunu, i.e,
02:30
to measure exactly the state -- i.e., the position --
54
150260
2000
durumunu ve momentumunu
02:32
and the momentum of a particle,
55
152260
2000
tam olarak aynı anda ölçmek imkansızdır,
02:34
because the act of measuring it, by definition, changes it.
56
154260
3000
çünkü ölçüm yaparken doğası gereği değişir.
02:37
So to explain that -- if you've got an elementary particle
57
157260
2000
Açıklamak gerekirse --temel bir parçacık ele alırsanız
02:39
and you shine a light on it,
58
159260
2000
ve ona ışık ışıması yaparsanız,
02:41
then the photon of light has momentum,
59
161260
3000
ışıktaki foton bir hız kazanır,
02:44
which knocks the particle,
60
164260
3000
ki bu foton parçacığa çarpar,
02:47
so you don't know where it was before you looked at it.
61
167260
3000
böylece parçacığın daha önce baktığınız yerde olup olmadığını bilemezsiniz.
02:50
By measuring it,
62
170260
2000
Onu ölçerek,
02:52
the act of measurement changes it.
63
172260
2000
ölçümün kendisi onu değiştirmekte.
02:54
The act of observation changes it.
64
174260
2000
Gözlemin kendisi, gözlem hareketi onu değiştirmekte.
02:56
It's the same in marketing.
65
176260
2000
Pazarlamada da bu aynen bu şekilde.
02:58
So with the act of observing consumers, changes their behavior.
66
178260
3000
Tüketicilerin davranışları gözlemlenmesiyle onların davranışları da değişmekte.
03:01
Think about the group of moms
67
181260
3000
Anket grubunda kendi çocuklarının ne kadar mükemmel olduğu
03:04
who are talking about their wonderful children in a focus group,
68
184260
3000
hakkında konuşan anneler hakkında bir düşünün,
03:07
and almost none of them buy lots of junk food.
69
187260
3000
ve hemen hemen birçok abur cubur aldıklarını.
03:10
And yet, McDonald's sells hundreds of millions of burgers every year.
70
190260
3000
Ve hatta, McDonald's heryıl yüzmilyonlarca hamburger satmakta.
03:13
Think about the people who are on accompanied shops in supermarkets,
71
193260
3000
Süpermarketlerden alışveriş yapan insanları bir düşünün,
03:16
who stuff their trolleys
72
196260
2000
onlar ki alışveriş arabalarını
03:18
full of fresh green vegetables and fruit,
73
198260
2000
tıka basa yeşil sebze ve meyvelerle dolduruyor,
03:20
but don't shop like that any other day.
74
200260
3000
fakat herhangi başka bir gün bu şekilde alışveriş yapmıyorlar.
03:23
And if you think about the number of people
75
203260
2000
Ve eğer araştırmalarda düzenli olarak
03:25
who claim in surveys
76
205260
2000
porno sitelere girdiğini
03:27
to regularly look for porn on the Web,
77
207260
2000
iddia eden kişi sayısına baktığınızda,
03:29
it's very few.
78
209260
2000
çok az olduğunu görürsünüz.
03:31
Yet, at Google, we know it's the number-one searched for category.
79
211260
3000
Hala, Google' da, kategori aramasında bir numarada olduğunu biliyoruz.
03:35
So luckily, the science --
80
215260
2000
Böylece neyseki, bilim -- hayır, pardon--
03:37
no, sorry -- the marketing is getting easier.
81
217260
3000
pazarlama daha da kolaylaşıyor.
03:40
Luckily, with now better point-of-sale tracking,
82
220260
3000
Neyse ki, şimdi daha iyi nokta satış takibiyle,
03:43
more digital media consumption,
83
223260
2000
daha fazla dijital medya tüketimiyle,
03:45
you can measure more what consumers actually do,
84
225260
3000
ne yapabileceklerini söylediklerinden çok,
03:48
rather than what they say they do.
85
228260
2000
onların gerçekte ne yapabileceklerini ölçebilirsiniz.
03:50
So the physics is
86
230260
2000
Aynı şekilde fizikte,
03:52
you can never accurately and exactly
87
232260
2000
hiçbir zaman tam ve kesin olarak
03:54
measure a particle,
88
234260
2000
bir parçacığı ölçemezsiniz,
03:56
because the observation changes it.
89
236260
2000
çünkü gözlemler onu değiştirir.
03:58
The marketing is -- the message for marketing is --
90
238260
3000
Pazarlama -- pazarlama için olan mesaj --
04:01
that try to measure what consumers actually do,
91
241260
3000
onların ne yapabileceklerini söylemelerinden ziyade,
04:04
rather than what they say they'll do
92
244260
2000
veya ne yapabileceklerini kestirmekten öte,
04:06
or anticipate they'll do.
93
246260
3000
tüketicilerin aslında ne yaptıklarını ölçmeye çalışır.
04:09
So next, the scientific method --
94
249260
3000
Böylece sonra, bilimsel metod,
04:12
an axiom of physics, of all science --
95
252260
2000
fiziğin bir aksiyomu, bütün bilimlerin aslında --
04:14
says you cannot prove a hypothesis through observation,
96
254260
2000
der ki bir hipotezi gözlemlerle ispat edemezsin.
04:16
you can only disprove it.
97
256260
2000
Bunun yalnızca yanlış olduğunu kanıtlayabilirsiniz.
04:18
What this means is you can gather more and more data
98
258260
3000
Bu da demek oluyor ki konumlandırma ve hipotez etrafında,
04:21
around a hypothesis or a positioning,
99
261260
2000
daha fazla ve fazlaca veri toplayabilirsin,
04:23
and it will strengthen it, but it will not conclusively prove it.
100
263260
3000
ve bu onu güçlendirir, fakat kesin olarak onu ispatlamaz.
04:26
And only one contrary data point
101
266260
2000
Ve yalnızca bir tek karşıt veri göstergesi
04:28
can blow your theory out of the water.
102
268260
3000
teorinizi suyun dışına atar.
04:31
So if we take an example --
103
271260
2000
Pekala bir örneğe bakalım --
04:33
Ptolemy had dozens of data points to support his theory
104
273260
3000
Ptolemy gezegenlerin Dünya'nın etrafında döndüğüne
04:36
that the planets would rotate around the Earth.
105
276260
3000
dair düzinelerce veri göstergesine sahipti.
04:39
It only took one robust observation from Copernicus
106
279260
3000
Copernicus un tek sağlıklı bir gözlemi
04:42
to blow that idea out of the water.
107
282260
3000
onun fikirlerini bir anda suyun dışına itmeye yetti de arttı.
04:45
And there are parallels for marketing --
108
285260
2000
Ve burada pazarlama için benzerlikler var.
04:47
you can invest for a long time in a brand,
109
287260
3000
Bir markaya uzun süre yatırım yapabilirsiniz,
04:50
but a single contrary observation of that positioning
110
290260
2000
fakat bu konumlandırmanıza dair ufak bir karşıt gözlem
04:52
will destroy consumers' belief.
111
292260
3000
tüketicinin inanışını yok edecektir.
04:55
Take BP --
112
295260
2000
BP yi ele alalım.
04:57
they spent millions of pounds over many years
113
297260
2000
Çevre dostu marka kimliğini oluşturmak için
04:59
building up its credentials as an environmentally friendly brand,
114
299260
3000
senelerce milyonlarca pound harcadılar,
05:02
but then one little accident.
115
302260
3000
fakat daha sonra ufak bir kaza.
05:05
Think about Toyota.
116
305260
2000
Toyota yı düşünün.
05:07
It was, for a long time, revered
117
307260
2000
Bir süre önce en güvenilir
05:09
as the most reliable of cars,
118
309260
2000
araç markası olarak sayılıyordu,
05:11
and then they had the big recall incident.
119
311260
3000
ve daha sonra en büyük geri çağırmayı gerçekleştirdiler.
05:14
And Tiger Woods, for a long time,
120
314260
2000
Ve uzun zamandır, Tiger Woods
05:16
the perfect brand ambassador.
121
316260
2000
mükemmel bir marka temsilcisiydi.
05:18
Well, you know the story.
122
318260
2000
Pekala, hikayeyi biliyorsunuz.
05:20
(Laughter)
123
320260
6000
(Kahkahalar)
05:26
So the physics is
124
326260
2000
Böylece fizikte
05:28
that you cannot prove a hypothesis,
125
328260
2000
bir hipotezi kanıtlayamazsınız,
05:30
but it's easy to disprove it --
126
330260
2000
fakat hipotezi çürütmesi kolaydır.
05:32
any hypothesis is shaky.
127
332260
2000
Her hipotez şüphelidir.
05:34
And the marketing is
128
334260
2000
Ve pazarlamada
05:36
that not matter how much you've invested in your brand,
129
336260
3000
markanıza ne kadar yatırım yaptığınız bir anlam ifade etmez,
05:39
one bad week can undermine decades of good work.
130
339260
3000
kötü geçen bir hafta on yıllardır iyi yapılan işi yıkabilir.
05:42
So be really careful to try and avoid the screw-ups
131
342260
2000
Bu yüzden markanızı yıkmaya neden olacak
05:44
that can undermine your brand.
132
344260
2000
fiyat yükseltmelerinde çok dikkatli olmalı ve bunlardan kaçınmalısınız.
05:47
And lastly, to the slightly obscure world of entropy --
133
347260
3000
Ve son olarak, entropinin pek az bilinen dünyası,
05:50
the second law of thermodynamics.
134
350260
2000
termodinamiğin ikinci kanunu.
05:52
This says that entropy,
135
352260
2000
Bu kanun derki entropi,
05:54
which is a measure of the disorder of a system,
136
354260
2000
sistemin düzensizliğinin ölçülmesinin bir ölçütüdür ki,
05:56
will always increase.
137
356260
2000
herzaman artar.
05:58
The same is true of marketing.
138
358260
2000
Aynı şey pazarlama için de geçerli.
06:00
If we go back 20 years,
139
360260
2000
Eğer 20 sene önceye dönecek olursak,
06:02
the one message pretty much controlled by one marketing manager
140
362260
3000
çoğunlukla bir pazarlama yöneticisi tarafından kontrol edilen
06:05
could pretty much define a brand.
141
365260
3000
tek bir mesaj hemen hemen bir markayı tanımlardı.
06:08
But where we are today, things have changed.
142
368260
3000
Fakat günümüzde, olaylar değişti.
06:11
You can get a strong brand image
143
371260
2000
Geçen senenin başlarında muhafazakar partinin seçim posterleriyle yaptığı gibi
06:13
or a message
144
373260
2000
bir marka görüntüsü
06:15
and put it out there like the Conservative Party did
145
375260
2000
veya mesajı elde edebilir ve
06:17
earlier this year with their election poster.
146
377260
3000
yayınlayabilirsiniz.
06:20
But then you lose control of it.
147
380260
3000
Fakat daha sonra onun kontrolünü kaybedersiniz.
06:23
With the kind of digital comment creation and distribution tools
148
383260
3000
Şimdilerde her tüketicinin ulaşabileceği
06:26
that are available now to every consumer,
149
386260
3000
değişik tarzda dijital yorum yaratımı ve dağıtım araçlarıyla,
06:29
it's impossible to control where it goes.
150
389260
3000
bunun nereye gideceğinin kontrolü imkansızdır.
06:32
Your brand starts being dispersed,
151
392260
2000
Markanız dağılmaya başlar.
06:34
(Laughter)
152
394260
2000
(Kahkahalar)
06:36
it gets more chaotic.
153
396260
2000
Daha karmakarışık bir hale geliyor.
06:38
(Laughter)
154
398260
2000
(Kahkahalar)
06:40
It's out of your control.
155
400260
2000
Sizin konrrolünüz dışında.
06:42
(Laughter)
156
402260
5000
(Kahkahalar)
06:47
I actually saw him speak -- he did a good job.
157
407260
2000
Aslında onu konuşurken görmüştüm. İyi iş çıkarmıştı.
06:49
But while this may be unsettling for marketers,
158
409260
2000
Fakat bu pazarlamacılar için rahatsız edici olsada,
06:51
it's actually a good thing.
159
411260
2000
aslında iyi bir şey.
06:53
This distribution of brand energy
160
413260
2000
Markanızın enerjisinin daha fazla yayılması
06:55
gets your brand closer to the people,
161
415260
2000
markanızı insanlara daha da yakınlaştırıyor,
06:57
more in with the people.
162
417260
2000
daha fazla kişiye.
06:59
It makes this distribution of energy a democratizing force,
163
419260
3000
Bu enerjinin dağılımını demokratikleştiren bir güç yapar,
07:02
which is ultimately good for your brand.
164
422260
3000
ki bu da markanız için son derece yararlıdır.
07:05
So, the lesson from physics is
165
425260
2000
Pekala, fizikten bir ders ise
07:07
that entropy will always increase; it's a fundamental law.
166
427260
3000
bu dağınım her zaman yükselecektir, bu temel yasa.
07:10
The message for marketing is that your brand is more dispersed.
167
430260
3000
Pazarlama için mesaj ise sizin markanızın daha fazla dağılacağıdır.
07:13
You can't fight it, so embrace it
168
433260
2000
Onunla savaşamazsınız, bundan dolayı onu kabul etmeli
07:15
and find a way to work with it.
169
435260
3000
ve onunla çalışmanın bir yolunu bulmalısınız.
07:18
So to close,
170
438260
2000
Kapanışı yaparken,
07:20
my teacher, Mr. Vutter, told me
171
440260
2000
öğretmenim Bay Vutter in bana dediği gibi
07:22
that physics is cool,
172
442260
2000
fizik harikadır,
07:24
and hopefully, I've convinced you
173
444260
2000
ve umut vericidir ki, size fiziğin hepimize birşeyler öğretebileceği,
07:26
that physics can teach all of us, even in the world of marketing, something special.
174
446260
3000
hatta pazarlama dünyasında bile, özel birşey olduğunu ikna ettim.
07:29
Thank you.
175
449260
2000
Teşekkürler.
07:31
(Applause)
176
451260
2000
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7