Louie Schwartzberg: Nature. Beauty. Gratitude.

300,475 views ・ 2014-04-18

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Översättare: Sanna Hellberg Granskare: Stephanie Green
00:16
When I graduated UCLA, I moved to Northern California,
1
16093
3778
När jag tagit examen från UCLA flyttade jag till norra Kalifornien,
00:19
and I lived in a little town called Elk, on the Mendocino coast.
2
19895
3511
och jag bodde i en liten stad som hette Elk
på Mendocinokusten
00:23
And I didn't have a phone or TV, but I had US mail.
3
23993
4434
och jag hade varken telefon eller TV, men jag posten,
00:28
And life was good back then -- if you could remember it.
4
28451
3370
och det var skönt att leva på den tiden, om ni minns.
00:32
I'd go to the general store for a cup of coffee and a brownie,
5
32953
3912
Jag brukade gå till livsmedelsaffären för att ta en kopp kaffe
och en brownie, och jag skickade min film
00:36
I'd ship my film to San Francisco,
6
36889
2241
till San Fransisco, och hör och häpna: två dagar senare
00:39
and lo and behold, two days later,
7
39154
3517
00:42
it would end up on my front door,
8
42695
1599
låg den utanför min ytterdörr,
00:44
which was way better than having to fight the traffic of Hollywood.
9
44318
4240
vilket var mycket bättre än att behöva trängas i trafiken
i Hollywood. (Musik)
00:49
I didn't have much money,
10
49185
1668
Jag hade inte mycket pengar,
00:50
(Music)
11
50877
2241
00:53
but I had time and a sense of wonder.
12
53142
2818
men jag hade tid och en känsla av förundran. (Musik)
00:55
So I started shooting time-lapse photography.
13
55984
2864
Så jag började med timelapse-fotografering.
Det tog mig en månad att göra fyra minuter
00:59
It would take me a month to shoot a four-minute roll of film,
14
59247
4060
film, för det var allt jag hade råd med.
01:03
because that's all I could afford.
15
63331
1803
01:06
I've been shooting time-lapse flowers continuously, nonstop,
16
66219
3852
Jag har gjort timelapse-filmer av blommor konstant,
non-stop, 24 timmar om dygnet, sju dagar i veckan,
01:10
24 hours a day, seven days a week,
17
70095
1789
01:11
for over 30 years.
18
71908
1863
i över 30 år, och att se dem röra sig
01:13
And to see them move is a dance I'll never get tired of.
19
73795
3723
är en dans som jag aldrig kommer att tröttna på.
01:18
Their beauty immerses us with color, taste, touch.
20
78677
4757
Deras skönhet överöser oss med färger, smaker, känslor.
01:23
It also provides a third of the food we eat.
21
83458
2811
De ligger dessutom bakom en tredjedel av maten vi äter.
01:26
(Music)
22
86293
3076
(Musik)
01:29
Beauty and seduction are nature's tools for survival,
23
89393
3832
Skönhet och förförelse är naturens överlevnadsknep,
01:33
because we protect what we fall in love with.
24
93249
2312
för vi skyddar det vi förälskar oss i.
01:36
It opens our hearts
25
96360
1172
Det öppnar upp våra hjärtan och får oss att inse
01:37
and makes us realize we are a part of nature,
26
97556
2502
att vi är en del av naturen och inte avskilda från den.
01:40
and we're not separate from it.
27
100082
1733
01:43
When we see ourselves in nature,
28
103269
2024
När vi ser oss själva i naturen, förenar den oss också
01:45
it also connects us to every one of us,
29
105317
2981
med alla omkring oss, för det blir uppenbart
01:48
because it's clear that it's all connected in one.
30
108322
2883
att allt hänger ihop.
01:52
When people see my images, a lot of times they'll say,
31
112953
3040
När folk ser mina bilder säger de ofta
01:56
"Oh my God."
32
116017
1290
"Oh my God" ("Åh min Gud" med betydelsen Herregud"). Har ni någonsin tänkt på vad det betyder?
01:57
Have you ever wondered what that meant?
33
117953
1968
02:00
The "oh" means it caught your attention;
34
120365
2689
"Oh" betyder att det fångar din uppmärksamhet,
gör dig närvarande, gör dig uppmärksam.
02:03
it makes you present, makes you mindful.
35
123078
2257
02:06
The "my" means it connects with something deep inside your soul.
36
126200
3957
"My" betyder att det tilltalar någonting
djup inne i din själ.
02:10
It creates a gateway for your inner voice to rise up and be heard.
37
130880
3881
Det gör det möjligt för din inre röst att växa
och höras. Och "God"?
02:15
And "God"?
38
135429
1277
Gud är den där inre resan vi alla vill göra,
02:17
God is that personal journey we all want to be on,
39
137325
3181
02:20
to be inspired,
40
140530
1271
för att inspireras, för att känna att vi hör ihop med ett universum
02:22
to feel like we're connected to a universe that celebrates life.
41
142977
3508
som hyllar livet.
02:28
Did you know that 80 percent of the information we receive
42
148485
4063
Visste ni att 80 procent
av all information vi tar in går genom ögonen?
02:32
comes through our eyes,
43
152572
2127
02:34
and if you compare light energy to musical scales,
44
154723
3185
Och om man jämför ljusenergi med musikaliska skalor
02:37
it would only be one octave that the naked eye could see,
45
157932
2826
är det bara en oktav som vi kan se med blotta ögat,
02:40
which is right in the middle?
46
160782
1484
en oktav precis i mitten?
02:43
And aren't we grateful for our brains,
47
163138
1929
Och borde vi inte vara tacksamma för våra hjärnor som liksom kan
02:45
that can take this electrical impulse that comes from light energy
48
165091
3966
använda den här elektriska impulsen från ljusenergin
02:49
to create images in order for us to explore our world?
49
169081
3421
för att skapa bilder som låter oss utforska vår värld?
Och borde vi inte vara tacksamma för att vi har hjärtan
02:54
And aren't we grateful that we have hearts that can feel these vibrations
50
174401
4194
som kan känna av de här vibrationerna
02:58
in order for us to allow ourselves
51
178619
2576
som gör att vi kan tillåta oss själva att njuta
03:01
to feel the pleasure and the beauty of nature?
52
181219
2453
av naturens skönhet?
(Musik)
Naturens skönhet är en gåva som leder till
03:09
Nature's beauty is a gift
53
189171
1354
03:10
that cultivates appreciation and gratitude.
54
190549
3264
uppskattning och tacksamhet.
(Musik)
03:17
So, I have a gift I want to share with you today,
55
197982
2659
Därför har jag en gåva som jag vill dela med mig av idag,
03:20
a project I'm working on called "Happiness Revealed."
56
200665
3495
ett projekt jag jobbar med som heter "Happiness Revealed" (glädje uppenbarad),
03:24
And it'll give us a glimpse into that perspective --
57
204184
3071
och den kommer att ge oss en skymt av det perspektivet
03:27
from the point of view of a child and an elderly man --
58
207279
3389
från ett barns och en äldre mans sätt att se
03:30
of that world.
59
210692
1293
på den världen.
03:35
Little girl: When I watch TV,
60
215756
2773
Barn: När jag ser på TV
03:40
it's just some shows that you just -- that are pretend.
61
220569
5159
visas det program som liksom bara är på låtsas
03:45
And when you explore,
62
225752
2422
och när man utforskar får man
03:48
you get more imagination than you already had,
63
228198
4956
mer fantasi än man hade innan,
03:53
and when you get more imagination,
64
233178
3172
och när man får mer fantasi,
03:56
it makes you want to go deeper in
65
236374
2499
vill man gå ännu djupare
03:58
so you can get more and see beautifuller things,
66
238897
3180
så man kan få mer fantasi och se vackrare saker,
som stigen, om det är en stig kanske den går till en strand,
04:02
like the path,
67
242101
2431
04:04
if it's a path, it could lead you to a beach or something,
68
244556
4825
eller nåt, och den kanske är vacker.
04:09
and it could be beautiful.
69
249405
1643
(Musik)
04:14
(Music)
70
254012
5332
Äldre man: Tror du att det här bara är en vanlig dag i ditt liv?
04:40
(Narrator) Brother David Steindl-Rast: Do you think this is just another day
71
280471
3678
04:44
in your life?
72
284174
1491
04:46
It's not just another day.
73
286967
2676
Det är inte bara en vanlig dag. Det är just den dagen som du har fått
04:49
It's the one day that is given to you:
74
289667
3838
04:53
today.
75
293529
1320
idag.
04:54
(Music)
76
294873
2306
04:57
It's given to you.
77
297203
1911
Du har fått den. Det är en gåva.
05:00
It's a gift.
78
300234
1447
05:03
It's the only gift that you have right now.
79
303370
3104
Det är den enda gåvan du har just nu,
05:07
And the only appropriate response
80
307356
2881
och den enda lämpliga reaktionen
05:10
is gratefulness.
81
310261
1778
är tacksamhet.
05:13
(Music)
82
313673
4548
Om det enda du gör är att utveckla den reaktionen
05:21
If you do nothing else but to cultivate that response
83
321352
5973
05:27
to the great gift that this unique day is,
84
327349
4188
på den stora gåvan som den här unika dagen är,
om du lär dig att reagera
05:32
if you learn to respond as if it were the first day in your life
85
332738
6426
som om det var den första dagen i ditt liv
och den allra sista dagen,
05:39
and the very last day,
86
339188
2682
05:41
then you will have spent this day very well.
87
341894
5062
då har du gjort något väldigt bra av din dag.
05:47
(Music)
88
347924
2000
Börja med att öppna ögonen och förvånas
05:50
Begin by opening your eyes
89
350620
2105
05:52
and be surprised that you have eyes you can open,
90
352749
3475
av att du har ögon du kan öppna,
05:57
that incredible array of colors that is constantly offered to us
91
357477
5256
och av alla otroliga färger som vi konstant blir erbjudna
06:02
for our pure enjoyment.
92
362757
2151
som ett rent nöje.
Titta på himlen.
06:07
Look at the sky.
93
367202
1772
Vi tittar så sällan på himlen.
06:10
We so rarely look at the sky.
94
370619
2373
Vi märker så sällan hur mycket den skiljer sig
06:14
We so rarely note how different it is from moment to moment,
95
374094
6329
från ögonblick till ögonblick, med moln som kommer och går.
06:20
with clouds coming and going.
96
380447
1881
Vi tänker bara på vädret,
06:24
We just think of the weather,
97
384181
2361
06:26
and even with the weather,
98
386566
1269
och till och med när det gäller vädret tänker vi inte på
06:27
we don't think of all the many nuances of weather.
99
387859
3275
vädrets alla olika nyanser.
06:31
We just think of "good weather" and "bad weather."
100
391718
3070
Vi tänker bara på bra väder och dåligt väder.
06:35
This day, right now, has unique weather,
101
395907
3500
Den här dagen, just nu, har ett unikt väder,
06:40
maybe a kind that will never exactly, in that form, come again.
102
400619
5832
kanske en sort som aldrig kommer tillbaka exakt
i den formen igen.
06:46
The formation of clouds in the sky will never be the same
103
406475
4047
Den där molnformationen i himlen kommer aldrig vara likadan
06:50
as it is right now.
104
410546
1714
som den är just nu.
06:53
Open your eyes. Look at that.
105
413387
2464
Öppna dina ögon. Titta på det.
06:56
(Music)
106
416707
2000
Lägg märke till ansiktena på människorna du möter.
06:59
Look at the faces of people whom you meet.
107
419273
3156
Bakom varje ansikte finns en otrolig historia,
07:04
Each one has an incredible story
108
424081
4232
07:08
behind their face,
109
428337
3080
en historia som du aldrig riktigt skulle kunna förstå,
07:11
a story that you could never fully fathom,
110
431441
4551
07:17
not only their own story, but the story of their ancestors.
111
437704
4634
inte bara deras egen historia, utan också deras förfäders historier.
07:24
We all go back so far,
112
444711
1993
Vi har alla så djupa rötter,
och i just det här ögonblicket, just idag,
07:28
and in this present moment, on this day,
113
448742
3772
07:32
all the people you meet, all that life from generations
114
452538
4687
kommer alla människor du möter, allt liv från generationer
07:37
and from so many places all over the world
115
457249
2954
och från så många platser över hela jorden
07:41
flows together and meets you here,
116
461415
2637
flyta samman och möta dig här
som uppfriskande vatten, om du bara öppnar ditt hjärta och dricker.
07:45
like a life-giving water,
117
465099
2189
07:47
if you only open your heart and drink.
118
467312
2815
07:51
(Music)
119
471000
6823
(Musik)
Öppna ditt hjärta för de otroliga gåvorna som civilisationen
07:58
Open your heart to the incredible gifts
120
478740
3612
08:02
that civilization gives to us.
121
482376
2633
ger oss.
08:05
You flip a switch, and there is electric light.
122
485620
3733
Du kan trycka på en knapp få elektriskt ljus.
08:09
You turn a faucet, and there is warm water and cold water,
123
489377
5618
Du kan vrida på en kran och få varmt och kallt vatten,
08:15
and drinkable water.
124
495019
1882
och drickbart vatten.
08:17
It's a gift that millions and millions in the world
125
497540
4470
Det är en gåva som miljontals i världen
aldrig kommer att få uppleva.
08:22
will never experience.
126
502034
1964
08:25
So these are just a few of an enormous number of gifts
127
505097
5140
Det här är bara några få av en enorm mängd gåvor
som du kan öppna ditt hjärta för.
08:30
to which we can open your heart.
128
510261
1829
08:33
And so I wish you that you will open your heart
129
513773
3271
Och jag hoppas att du kommer att öppna ditt hjärta
08:37
to all these blessings,
130
517068
2943
för all den här välsignelsen, och låta den strömma genom dig,
08:40
and let them flow through you,
131
520035
2416
08:43
that everyone whom you will meet on this day
132
523530
3338
att alla som du möter just idag
08:46
will be blessed by you,
133
526892
2257
kommer att välsignas av dig,
08:50
just by your eyes,
134
530859
1729
bara av din blick,
08:54
by your smile,
135
534308
1612
av ditt leende,
av din beröring,
08:58
by your touch,
136
538095
1420
bara av din närvaro.
09:01
just by your presence.
137
541413
1933
09:05
Let the gratefulness overflow
138
545777
3544
Låt tacksamheten svämma över
09:09
into blessing all around you.
139
549345
2538
till en välsignelse omkring dig,
09:12
(Music)
140
552661
2000
09:15
And then, it will really be
141
555349
3455
då kommer det här verkligen att bli en bra dag. (Musik)
09:18
a good day.
142
558828
2169
09:30
(Applause)
143
570910
1308
(Applåder)
Louie Schwartzberg: Tack
09:32
Louie Schwartzberg: Thank you.
144
572242
1437
09:33
(Applause)
145
573703
1096
09:34
Thank you very much.
146
574823
1545
Tack så mycket (Applåder)
09:36
(Applause)
147
576392
5399
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7