Louie Schwartzberg: Nature. Beauty. Gratitude.

301,286 views ・ 2014-04-18

TED


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: YSU romano.transl.dept. Lusine Reviewer: Srbuhi Musikyan
00:16
When I graduated UCLA, I moved to Northern California,
1
16093
3778
Երբ ավարտեցի Լոս Անջելեսի
կալիֆորնյան համալսարանը,
00:19
and I lived in a little town called Elk, on the Mendocino coast.
2
19895
3511
տեղափոխվեցի Հյուսիսային Կալիֆորնիա,
ապրում էի Մենդոսինոյի ափին գտնվող
00:23
And I didn't have a phone or TV, but I had US mail.
3
23993
4434
Էլկ քաղաքում,
չունեի հեռախոս կամ հեռուստացույց,բայց
00:28
And life was good back then -- if you could remember it.
4
28451
3370
ունեի ԱՄՆ փոստ,և,եթե
հիշում եք,կյանքի պայմաններն
այն ժամանակ ավելի բարվոք էին:
00:32
I'd go to the general store for a cup of coffee and a brownie,
5
32953
3912
Հանրախանութից գնում էի
մեկ բաժակ սուրճ և բրաունի,
00:36
I'd ship my film to San Francisco,
6
36889
2241
ուղարկում էի իմ ժապավենը
Սան Ֆրանցիսկո, և, ո՞վ կմտածեր,երկու օր անց
00:39
and lo and behold, two days later,
7
39154
3517
00:42
it would end up on my front door,
8
42695
1599
արդեն ինձ մոտ էր լինում,
00:44
which was way better than having to fight the traffic of Hollywood.
9
44318
4240
որն ավելի լավ էր քան Հոլիվուդում
խցանումների մեջ մնալը:
(Երաժշտություն)
00:49
I didn't have much money,
10
49185
1668
Ես շատ գումար չունեի,բայց ունեի
00:50
(Music)
11
50877
2241
00:53
but I had time and a sense of wonder.
12
53142
2818
ժամանակ և զարմանալու ունակություն:
00:55
So I started shooting time-lapse photography.
13
55984
2864
(Երաժշտություն)
Այսպիսով սկսեցի զբաղվել
դանդաղեցված տեսագրությամբ:
00:59
It would take me a month to shoot a four-minute roll of film,
14
59247
4060
Չորս րոպե տևողությամբ ֆիլմ նկարահանելու
01:03
because that's all I could afford.
15
63331
1803
համար 1ամիս էր պահանջվում,
որովհետև,դա միակ բանն էր,
01:06
I've been shooting time-lapse flowers continuously, nonstop,
16
66219
3852
որ կարող էի ինձ թույլ տալ:
Դանդաղեցված տեսագրության համար
01:10
24 hours a day, seven days a week,
17
70095
1789
օրը 24 ժամ,շաբաթը 7օր
01:11
for over 30 years.
18
71908
1863
30տարվա ընթացքում
շարունակ,անդադար
01:13
And to see them move is a dance I'll never get tired of.
19
73795
3723
ծաղիկներ էի նկարում
դրանց շարժումը տեսնելը մի պար է,
որից ես երբեք չեմ հոգնի:
01:18
Their beauty immerses us with color, taste, touch.
20
78677
4757
Դրանց գեղեցկությունը պարուրում է մեզ
գույներով, համով, հպումով:
01:23
It also provides a third of the food we eat.
21
83458
2811
Այն նաև կազմում է մեր սննդի 1/3 մասը:
01:26
(Music)
22
86293
3076
(Երաժշտություն)
01:29
Beauty and seduction are nature's tools for survival,
23
89393
3832
Գեղեցկությունը և գայթակղությունը
գոյությանը ծառայող բնության գործիքներն են,
01:33
because we protect what we fall in love with.
24
93249
2312
որովհետև մենք պաշտպանում ենք
այն, ինչին սիրահարվում ենք:
01:36
It opens our hearts
25
96360
1172
01:37
and makes us realize we are a part of nature,
26
97556
2502
Այն բացում է մեր սրտերը և ստիպում մեզ
01:40
and we're not separate from it.
27
100082
1733
հասկանալ, որ մենք բնության մի մասնիկն ենք,
մենք նրանից առանձնացված չենք:
01:43
When we see ourselves in nature,
28
103269
2024
Երբ մենք մեզ դիտում ենք որպես
01:45
it also connects us to every one of us,
29
105317
2981
բնության մասնիկ,հասկանում ենք
որ այն կապ է ստեղծում մեր և մյուսների
01:48
because it's clear that it's all connected in one.
30
108322
2883
միջև, քանի որ պարզ է,որ բնության մեջ
ամեն ինչ փոխկապակցված է:
01:52
When people see my images, a lot of times they'll say,
31
112953
3040
Երբ մարդիկ տեսնում են իմ լուսանկարները,
01:56
"Oh my God."
32
116017
1290
հաճախ բացականչում են <<Օ՜, Աստված իմ>>:
01:57
Have you ever wondered what that meant?
33
117953
1968
Երբևէ մտծե՞լ եք, թե ինչ է դա նշանակում:
02:00
The "oh" means it caught your attention;
34
120365
2689
<<Օ՜>>-ն ցույց է տալիս,որ այն գրավել է
ձեր ուշադրությունը,ստիպում է
02:03
it makes you present, makes you mindful.
35
123078
2257
ներկա գտնվել, խորհել:
02:06
The "my" means it connects with something deep inside your soul.
36
126200
3957
<<Իմ>>-ը նշանակում է,որ այն
դիպչել է ձեր հոգուն:
02:10
It creates a gateway for your inner voice to rise up and be heard.
37
130880
3881
Այն արթնացնում է ձեր հոգու ձայնը
և լսելի դարձնում:Իսկ <<Աստվա՞ծ>>:
02:15
And "God"?
38
135429
1277
Աստվածն այն անհատական ճամփորդությունն է,որ
02:17
God is that personal journey we all want to be on,
39
137325
3181
մեզանից յուրաքանչյուրը ցանկանում է անցնել,
02:20
to be inspired,
40
140530
1271
02:22
to feel like we're connected to a universe that celebrates life.
41
142977
3508
անցնել ոգեշնչման համար,զգալու,որ մենք
կապված ենք կյանք պարգևող տիեզերքի հետ:
02:28
Did you know that 80 percent of the information we receive
42
148485
4063
Դուք գիտե՞ք,որ տեղեկատվության 80%_ը
մենք ստանում ենք մեր աչքերի միջոցով:
02:32
comes through our eyes,
43
152572
2127
02:34
and if you compare light energy to musical scales,
44
154723
3185
Եթե համեմատենք լույսի էներգիան
երաժշտական գամմայի հետ,
02:37
it would only be one octave that the naked eye could see,
45
157932
2826
պարզ կլինի,որ միայն 1 օկտավան
02:40
which is right in the middle?
46
160782
1484
կարելի է տեսնել անզեն աչքով,
որը հենց մեջտեղում է գտնվում:
02:43
And aren't we grateful for our brains,
47
163138
1929
Եվ արդյո՞ք չպետք է շնորհակալ լինենք մեր
02:45
that can take this electrical impulse that comes from light energy
48
165091
3966
ուղեղին,որը կարողանում է ստանալ այս
Էլեկտրական ազդակը,որը
գալիս է լույսի էներգիայից՝
02:49
to create images in order for us to explore our world?
49
169081
3421
ստեղծելու
այն պատկերները,որոնց միջոցով
բացահայտում ենք
02:54
And aren't we grateful that we have hearts that can feel these vibrations
50
174401
4194
մեր աշխարհը։
Եվ արդյո՞ք չպետք է
շնորհակալ լինենք,որ ունենք սիրտ,որը
02:58
in order for us to allow ourselves
51
178619
2576
կարողանում է զգալ
այս թրթիռները,որոնց միջոցով մենք զգում ենք
03:01
to feel the pleasure and the beauty of nature?
52
181219
2453
բնության հաճույքը և գեղեցկությունը :
(Երաժշտություն)
Բնության գեղեցկությունը մի պարգև է,որը
03:09
Nature's beauty is a gift
53
189171
1354
03:10
that cultivates appreciation and gratitude.
54
190549
3264
սերմանում է գնահատանք և երախտագիտություն:
(Երաժշտություն)
03:17
So, I have a gift I want to share with you today,
55
197982
2659
Այսպիսով ես ունեմ մի նվեր,որով ուզում եմ
03:20
a project I'm working on called "Happiness Revealed."
56
200665
3495
կիսվել ձեզ հետ այսօր,այն նախագիծը,որի վրա
03:24
And it'll give us a glimpse into that perspective --
57
204184
3071
աշխատում եմ,կոչվում է
<<Բացահայտված երջանկություն>>,
03:27
from the point of view of a child and an elderly man --
58
207279
3389
որը թույլ կտա մեզ դիտարկել այս երևույթը
03:30
of that world.
59
210692
1293
երեխայի և տարեց մարդու տեսանկյունից:
03:35
Little girl: When I watch TV,
60
215756
2773
Երեխա: Երբ ես հեռուստացույց եմ դիտում,
03:40
it's just some shows that you just -- that are pretend.
61
220569
5159
դրանք պարզապես հաղորդումներ են, որոնք
03:45
And when you explore,
62
225752
2422
իրական չեն, և, երբ դու ուսումնասիրում ես,
03:48
you get more imagination than you already had,
63
228198
4956
փորձում ես երևակայել,իսկ
երբ երևակայում ես,այն ստիպում է քեզ ավելի
03:53
and when you get more imagination,
64
233178
3172
խորանալ՝ տեսնելու
ավելին,տեսնելու ավելի գեղեցիկ բաներ,
03:56
it makes you want to go deeper in
65
236374
2499
ինչպես արահետը,եթե դա արահետ է,
03:58
so you can get more and see beautifuller things,
66
238897
3180
այն կարող է քեզ տանել ծովափ
կամ մեկ ուրիշ տեղ,
04:02
like the path,
67
242101
2431
04:04
if it's a path, it could lead you to a beach or something,
68
244556
4825
և դա կարող է գեղեցիկ լինել:
04:09
and it could be beautiful.
69
249405
1643
(Երաժշտություն)
04:14
(Music)
70
254012
5332
Տարեց մարդ:Դուք կարծում եք,
04:40
(Narrator) Brother David Steindl-Rast: Do you think this is just another day
71
280471
3678
որ սա ձեր կյանքի հերթական օրերից մե՞կն է:
04:44
in your life?
72
284174
1491
04:46
It's not just another day.
73
286967
2676
Սա պարզապես սովորական օր չէ:
04:49
It's the one day that is given to you:
74
289667
3838
04:53
today.
75
293529
1320
Դա այն 1օրն է,որ տրվել է ձեզ:
04:54
(Music)
76
294873
2306
04:57
It's given to you.
77
297203
1911
Այն շնորհվել է ձեզ:Այն ընծա է:
05:00
It's a gift.
78
300234
1447
05:03
It's the only gift that you have right now.
79
303370
3104
Դա այն միակ նվերն է,
05:07
And the only appropriate response
80
307356
2881
որ ունեք այս պահին,
05:10
is gratefulness.
81
310261
1778
և միակ ճիշտ պատասխանը երախտագիտությունն է:
05:13
(Music)
82
313673
4548
Եթե դուք գիտակցում եք դա
05:21
If you do nothing else but to cultivate that response
83
321352
5973
05:27
to the great gift that this unique day is,
84
327349
4188
և շնորհակալ եք այդ մեծ պարգևի համար,
նրա համար, որ այդ օրը կա,
05:32
if you learn to respond as if it were the first day in your life
85
332738
6426
եթե դուք անցկացնեք այդ օրը
ինչպես ձեր կյանքի առաջին և վերջին օրը,
05:39
and the very last day,
86
339188
2682
05:41
then you will have spent this day very well.
87
341894
5062
այդ դեպքում դուք շատ լավ կանցկացնեք այն:
05:47
(Music)
88
347924
2000
Սկսեք ձեր աչքերը բացելուց և զարմացեք,
05:50
Begin by opening your eyes
89
350620
2105
05:52
and be surprised that you have eyes you can open,
90
352749
3475
որ ունեք աչքեր և որ կարող եք դրանք բացել,
05:57
that incredible array of colors that is constantly offered to us
91
357477
5256
հիացեք այն գունապնակով,
06:02
for our pure enjoyment.
92
362757
2151
որ տրվում է մեզ և հաճույք պատճառում:
Նայե՛ք երկնքին:
06:07
Look at the sky.
93
367202
1772
Մենք այնքան հազվադեպ ենք նայում երկնքին:
06:10
We so rarely look at the sky.
94
370619
2373
Այնքան հազվադեպ ենք նկատում,
06:14
We so rarely note how different it is from moment to moment,
95
374094
6329
թե որքան տարբեր է այն,
ինչպես է փոխվում ամպերի շարժումից:
06:20
with clouds coming and going.
96
380447
1881
Մենք միայն մտածում ենք եղանակի մասին
06:24
We just think of the weather,
97
384181
2361
06:26
and even with the weather,
98
386566
1269
և, նույնիսկ եղանակի դեպքում,
06:27
we don't think of all the many nuances of weather.
99
387859
3275
մենք չենք նկատում դրա բոլոր նրբերանգները:
06:31
We just think of "good weather" and "bad weather."
100
391718
3070
Մենք պարզապես
մտածում ենք լավ և վատ եղանակի մասին:
06:35
This day, right now, has unique weather,
101
395907
3500
Այսօր՝ հենց հիմա,յուրահատուկ եղանակ է,
06:40
maybe a kind that will never exactly, in that form, come again.
102
400619
5832
մի եղանակ,
որ երբեք չի կրկնվի:
06:46
The formation of clouds in the sky will never be the same
103
406475
4047
Ամպերի ձևը երկնքում երբեք նույնը չի լինի,
06:50
as it is right now.
104
410546
1714
ինչպես հիմա է:
06:53
Open your eyes. Look at that.
105
413387
2464
Բացեք ձեր աչքերը:Նայեք դրան:
06:56
(Music)
106
416707
2000
Նայեք այն մարդկանց աչքերին,
06:59
Look at the faces of people whom you meet.
107
419273
3156
ում հանդիպում եք:
Յուրաքանչյուրն իր դեմքի ետևում թաքնված
07:04
Each one has an incredible story
108
424081
4232
յուրօրինակ պատմություն ունի,
07:08
behind their face,
109
428337
3080
մի պատմություն,որը երբեք լիովին
07:11
a story that you could never fully fathom,
110
431441
4551
հնարավոր չէ հասկանալ,
և ոչ միայն իրենց սեփական պատմությունը,
07:17
not only their own story, but the story of their ancestors.
111
437704
4634
այլև իրենց նախնիներինը:
07:24
We all go back so far,
112
444711
1993
Մենք այնքան հազվադեպ ենք ետ նայում
և այսօր՝ այս պահին, հանդիպում ենք
07:28
and in this present moment, on this day,
113
448742
3772
07:32
all the people you meet, all that life from generations
114
452538
4687
աշխարհի տարբեր մասերից եկած սերունդների,
որոնք միավորվում
07:37
and from so many places all over the world
115
457249
2954
և հանդիպում են
07:41
flows together and meets you here,
116
461415
2637
ձեզ այստեղ՝ ինչպես կենսատու ջուր,
եթե միայն բացեք ձեր սիրտը և խմեք այն:
07:45
like a life-giving water,
117
465099
2189
07:47
if you only open your heart and drink.
118
467312
2815
07:51
(Music)
119
471000
6823
(Երաժշտություն)
Բացեք ձեր սիրտը այն աներևակաըելի
07:58
Open your heart to the incredible gifts
120
478740
3612
նվերի առաջ,
08:02
that civilization gives to us.
121
482376
2633
որ տալիս է մեզ քաղաքակրթությունը:
08:05
You flip a switch, and there is electric light.
122
485620
3733
Անջատիչի թեթև
հպումով դուք միացնում եք էլեկտրական լուսը:
08:09
You turn a faucet, and there is warm water and cold water,
123
489377
5618
Դուք բացում եք ծորակը և հոսում է
08:15
and drinkable water.
124
495019
1882
տաք,սառը և խմելի ջուր:
08:17
It's a gift that millions and millions in the world
125
497540
4470
Դա պարգև է,որ աշխարհի միլիոնավոր մարդիկ
երբևէ չեն վայելի:
08:22
will never experience.
126
502034
1964
08:25
So these are just a few of an enormous number of gifts
127
505097
5140
Այսպիսով՝ սրանք հսկայական
քանակությամբ նվերների
ընդամենը մի փոքր մասն են կազմում
որոնց համար մենք պետք է շնորհակալ լինենք:
08:30
to which we can open your heart.
128
510261
1829
08:33
And so I wish you that you will open your heart
129
513773
3271
Ուստի ես ցանկանում եմ,որ բացեք
08:37
to all these blessings,
130
517068
2943
ձեր սրտերը օրհնության առաջ,
08:40
and let them flow through you,
131
520035
2416
և թող որ դուք լցվեք դրանով և
08:43
that everyone whom you will meet on this day
132
523530
3338
08:46
will be blessed by you,
133
526892
2257
օրհնեք այն մարդկանց,
08:50
just by your eyes,
134
530859
1729
ում կհանդիպեք այսօր,
08:54
by your smile,
135
534308
1612
ձեզանով,պարզապես ձեր աչքերով,
ձեր ժպիտով,ձեր հպումով,
08:58
by your touch,
136
538095
1420
պարզապես ձեր ներկայությամբ:
09:01
just by your presence.
137
541413
1933
09:05
Let the gratefulness overflow
138
545777
3544
Թույլ տվեք,որ երախտագիտությունը վերածվի
09:09
into blessing all around you.
139
549345
2538
օրհնության ձեզ շրջապատողների համար,
09:12
(Music)
140
552661
2000
09:15
And then, it will really be
141
555349
3455
և այդ ժամանակ ձեր օրն իսկապես բարի կլինի:
09:18
a good day.
142
558828
2169
(Երաժշտություն)
09:30
(Applause)
143
570910
1308
(Ծափահարություն)
Լուի Շվարզբերգ: Շնորհակալություն:
09:32
Louie Schwartzberg: Thank you.
144
572242
1437
09:33
(Applause)
145
573703
1096
09:34
Thank you very much.
146
574823
1545
Շատ շնորհակալություն: (Ծափահարություն)
09:36
(Applause)
147
576392
5399
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7