What happens in your brain when you pay attention? | Mehdi Ordikhani-Seyedlar

399,457 views ・ 2017-07-12

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Ivana Krivokuća Lektor: Tijana Mihajlović
00:12
Paying close attention to something:
0
12580
2480
Usmeravanje pažnje na nešto
00:15
Not that easy, is it?
1
15100
1240
nije tako lako, zar ne?
00:17
It's because our attention is pulled in so many different directions at a time,
2
17340
5016
To je zato što se naša pažnja odvlači u toliko različitih pravaca istovremeno
00:22
and it's in fact pretty impressive if you can stay focused.
3
22380
4080
i zapravo je prilično impresivno ako možete ostati fokusirani.
00:28
Many people think that attention is all about what we are focusing on,
4
28180
4056
Mnogi ljudi misle da se pažnja svodi na ono na šta se fokusiramo,
00:32
but it's also about what information our brain is trying to filter out.
5
32260
4800
ali takođe se odnosi i na to koje informacije
naš mozak pokušava da odstrani filtriranjem.
00:38
There are two ways you direct your attention.
6
38140
2720
Postoje dva načina na koje usmeravate pažnju.
00:41
First, there's overt attention.
7
41420
1560
Kao prvo, postoji primetna pažnja.
00:43
In overt attention, you move your eyes towards something
8
43460
4136
Kod primetne pažnje,
pomerate oči ka nečemu da biste usmerili pažnju na to.
00:47
in order to pay attention to it.
9
47620
1560
00:50
Then there's covert attention.
10
50180
1976
Zatim, postoji neprimetna pažnja.
00:52
In covert attention, you pay attention to something,
11
52180
4016
Kod neprimetne pažnje usmeravate pažnju na nešto,
00:56
but without moving your eyes.
12
56220
1560
ali bez pomeranja očiju.
00:58
Think of driving for a second.
13
58860
1640
Pomislite na trenutak na vožnju.
01:02
Your overt attention, your direction of the eyes,
14
62780
3016
Vaša primetna pažnja, usmerenost vaših očiju je ispred,
01:05
are in front,
15
65820
1656
01:07
but that's your covert attention
16
67500
1776
ali vaša neprimetna pažnja
01:09
which is constantly scanning the surrounding area,
17
69300
3080
neprekidno pregleda okolinu,
01:13
where you don't actually look at them.
18
73420
1880
gde zapravo ne gledate.
01:17
I'm a computational neuroscientist,
19
77339
1937
Ja sam kompjuterski neuronaučnik
01:19
and I work on cognitive brain-machine interfaces,
20
79300
3096
i radim na kognitivnim interfejsima mozga i mašine,
01:22
or bringing together the brain and the computer.
21
82420
3040
ili na povezivanju mozga i kompjutera.
01:26
I love brain patterns.
22
86540
1600
Obožavam moždane obrasce.
01:28
Brain patterns are important for us
23
88540
1696
Moždani obrasci su važni za nas
01:30
because based on them we can build models for the computers,
24
90260
3496
jer na osnovu njih možemo graditi modele za kompjutere,
01:33
and based on these models
25
93780
1416
a na osnovu tih modela
01:35
computers can recognize how well our brain functions.
26
95220
4216
kompjuteri mogu prepoznati koliko dobro funkcioniše naš mozak.
01:39
And if it doesn't function well,
27
99460
1600
A ako ne funkcioniše dobro,
01:41
then these computers themselves can be used as assistive devices
28
101900
3920
onda se sami ti kompjuteri mogu koristiti kao pomagala
01:46
for therapies.
29
106580
1200
u terapiji.
01:48
But that also means something,
30
108300
1640
Ali to takođe podrazumeva nešto,
01:51
because choosing the wrong patterns
31
111180
2496
jer će nam odabir pogrešnih obrazaca
01:53
will give us the wrong models
32
113700
1896
dati pogrešne modele
01:55
and therefore the wrong therapies.
33
115620
1656
i, prema tome, pogrešne terapije.
01:57
Right?
34
117300
1200
Zar ne?
01:59
In case of attention,
35
119460
1656
U slučaju pažnje,
02:01
the fact that we can
36
121140
1280
činjenica da možemo
02:03
shift our attention not only by our eyes
37
123620
3496
preusmeriti svoju pažnju ne samo očima
02:07
but also by thinking --
38
127140
1320
već i razmišljanjem -
02:09
that makes covert attention an interesting model for computers.
39
129260
4080
to čini neprimetnu pažnju zanimljivim modelom za kompjutere.
02:14
So I wanted to know what are the brainwave patterns
40
134100
3456
Hteo sam da znam kakvi su obrasci moždanih talasa
02:17
when you look overtly or when you look covertly.
41
137580
3680
kada pogledate sa primetne i neprimetne strane.
02:22
I set up an experiment for that.
42
142260
1760
Osmislio sam eksperiment za to.
02:24
In this experiment there are two flickering squares,
43
144780
2736
U ovom eksperimentu postoje dva kvadrata koji trepere,
02:27
one of them flickering at a slower rate than the other one.
44
147540
3360
pri čemu jedan od njih treperi sporije nego drugi.
02:32
Depending on which of these flickers you are paying attention to,
45
152420
3816
U zavisnosti od toga na koje treperenje obraćate pažnju,
02:36
certain parts of your brain will start resonating in the same rate
46
156260
3960
određeni delovi vašeg mozga počinju da usklađuju brzinu
02:41
as that flickering rate.
47
161020
1440
sa brzinom tog treperenja.
02:43
So by analyzing your brain signals,
48
163820
2936
Tako, analiziranjem vaših moždanih signala
02:46
we can track where exactly you are watching
49
166780
3040
možemo pratiti gde tačno gledate
02:50
or you are paying attention to.
50
170580
1560
ili usmeravate pažnju.
02:54
So to see what happens in your brain when you pay overt attention,
51
174820
4216
Da bih video šta se dešava u vašem mozgu kada usmeravate pažnju primetno,
02:59
I asked people to look directly in one of the squares
52
179060
3256
zatražio sam od ljudi da direktno gledaju u jedan od kvadrata
03:02
and pay attention to it.
53
182340
1280
i usmere pažnju na njega.
03:04
In this case, not surprisingly, we saw that these flickering squares
54
184580
5296
U ovom slučaju, što nije iznenađenje, videli smo da su se ti treperavi kvadrati
03:09
appeared in their brain signals
55
189900
1936
pojavili u njihovim moždanim signalima
03:11
which was coming from the back of their head,
56
191860
2360
koji su dolazili iz zadnjeg dela glave,
03:15
which is responsible for the processing of your visual information.
57
195380
3400
koji je odgovoran za obradu vizuelnih informacija.
03:20
But I was really interested
58
200100
2336
Međutim, zaista me je zanimalo
03:22
to see what happens in your brain when you pay covert attention.
59
202460
3160
da vidim šta se dešava u mozgu kada obraćate pažnju neprimetno.
03:26
So this time I asked people to look in the middle of the screen
60
206300
3896
Ovoga puta sam tražio od ljudi da gledaju sredinu ekrana
03:30
and without moving their eyes,
61
210220
1880
i da, bez pomeranja očiju,
03:32
to pay attention to either of these squares.
62
212940
2720
usmere pažnju na bilo koji od ovih kvadrata.
03:36
When we did that,
63
216940
1616
Kada smo to uradili,
03:38
we saw that both of these flickering rates appeared in their brain signals,
64
218580
3936
videli smo da su se obe brzine treperenja pojavile u moždanim signalima,
03:42
but interestingly,
65
222540
1200
ali interesantno je
03:44
only one of them, which was paid attention to,
66
224460
3536
da je samo jedan od njih, onaj na koji je usmerena pažnja,
imao jače signale,
03:48
had stronger signals,
67
228020
1656
03:49
so there was something in the brain
68
229700
2256
tako da je bilo nešto u mozgu
03:51
which was handling this information
69
231980
2536
što je baratalo ovom informacijom,
03:54
so that thing in the brain was basically the activation of the frontal area.
70
234540
6200
a to nešto u mozgu u suštini aktivacija frontalne oblasti.
04:02
The front part of your brain is responsible
71
242260
2976
Prednji deo vašeg mozga je odgovoran
04:05
for higher cognitive functions as a human.
72
245260
2880
za više kognitivne funkcije kao ljudskog bića.
04:08
The frontal part, it seems that it works as a filter
73
248980
4440
Čini se da prednji deo funkcioniše kao filter
04:14
trying to let information come in only from the right flicker
74
254460
4376
koji pokušava da propusti informacije samo iz desnog treperenja
04:18
that you are paying attention to
75
258860
1640
na koji obraćate pažnju
04:21
and trying to inhibit the information coming from the ignored one.
76
261220
3960
i da blokira informacije koje pristižu iz ignorisanog treperenja.
04:27
The filtering ability of the brain is indeed a key for attention,
77
267220
5296
Sposobnost mozga da filtrira je u stvari ključna za pažnju,
04:32
which is missing in some people,
78
272540
2776
a ona nedostaje kod nekih ljudi,
04:35
for example in people with ADHD.
79
275340
2480
na primer, kod ljudi sa poremećajem pažnje, ADHD-om.
04:38
So a person with ADHD cannot inhibit these distractors,
80
278460
5016
Tako osoba sa poremećajem ADHD ne može da blokira te ometače pažnje
04:43
and that's why they can't focus for a long time on a single task.
81
283500
4760
i zato se ne može fokusirati duže vreme na jedan zadatak.
04:49
But what if this person
82
289420
1536
Ali šta bi bilo kada bi takva osoba
04:50
could play a specific computer game
83
290980
3536
mogla da igra posebnu kompjutersku igru
04:54
with his brain connected to the computer,
84
294540
2880
pri čemu joj je mozak povezan sa kompjuterom,
04:58
and then train his own brain
85
298260
2120
a zatim uvežba svoj mozak
05:01
to inhibit these distractors?
86
301180
2440
da blokira te smetnje za pažnju?
05:05
Well, ADHD is just one example.
87
305500
2480
Pa, ADHD je samo jedan od primera.
05:09
We can use these cognitive brain-machine interfaces
88
309020
3256
Možemo koristiti ove kognitivne interfejse mozga i mašine
05:12
for many other cognitive fields.
89
312300
2200
za mnoga druga kognitivna polja.
05:15
It was just a few years ago
90
315580
1776
Pre svega nekoliko godina,
05:17
that my grandfather had a stroke, and he lost complete ability to speak.
91
317380
5720
moj deda je pretrpeo šlog i sasvim je izgubio sposobnost govora.
05:24
He could understand everybody, but there was no way to respond,
92
324460
3336
Mogao je svakog da razume, ali nije bilo načina da odgovori,
05:27
even not writing because he was illiterate.
93
327820
2480
čak ni da napiše jer je bio nepismen.
05:31
So he passed away in silence.
94
331820
2520
Stoga je preminuo u tišini.
05:36
I remember thinking at that time:
95
336620
2336
Sećam se da sam pomislio u to vreme
05:38
What if we could have a computer
96
338980
3896
šta bi bilo kada bismo imali kompjuter
05:42
which could speak for him?
97
342900
1360
koji bi mogao da govori umesto njega.
05:45
Now, after years that I am in this field,
98
345660
2216
Danas, nakon mnogo godina rada u ovom polju,
05:47
I can see that this might be possible.
99
347900
2320
vidim da je to moguće.
Zamislite ako bismo mogli da pronađemo obrasce moždanih talasa
05:52
Imagine if we can find brainwave patterns
100
352060
2856
05:54
when people think about images or even letters,
101
354940
3440
kada ljudi razmišljaju o slikama ili čak o slovima,
05:59
like the letter A generates a different brainwave pattern
102
359540
2936
kao što slovo A proizvodi drugačiji obrazac moždanih talasa
06:02
than the letter B, and so on.
103
362500
1720
od slova B i tako dalje.
06:04
Could a computer one day communicate for people who can't speak?
104
364780
3680
Da li bi kompjuter jednog dana mogao da komunicira umesto ljudi
koji ne mogu da govore?
06:09
What if a computer
105
369460
1440
Šta bi bilo kada bi kompjuter
06:11
can help us understand the thoughts of a person in a coma?
106
371780
4560
mogao da nam pomogne da razumemo misli osobe u komi?
06:17
We are not there yet,
107
377660
1616
Nismo još dotle stigli,
06:19
but pay close attention.
108
379300
2736
ali dobro obratite pažnju.
06:22
We will be there soon.
109
382060
1696
Stići ćemo uskoro.
06:23
Thank you.
110
383780
1496
Hvala.
06:25
(Applause)
111
385300
5632
(Aplauz)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7