What happens in your brain when you pay attention? | Mehdi Ordikhani-Seyedlar

397,840 views ・ 2017-07-12

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Anda Todoran Corector: Bianca-Ioanidia Mirea
00:12
Paying close attention to something:
0
12580
2480
Să fii foarte atent la ceva: nu e chiar așa de ușor, nu?
00:15
Not that easy, is it?
1
15100
1240
00:17
It's because our attention is pulled in so many different directions at a time,
2
17340
5016
Asta pentru că atenția noastră e atrasă de așa de multe lucruri deodată
00:22
and it's in fact pretty impressive if you can stay focused.
3
22380
4080
și, de fapt, e impresionant dacă ne putem concentra pe ceva.
00:28
Many people think that attention is all about what we are focusing on,
4
28180
4056
Mulți oameni cred că atenția se rezumă doar la lucrurile pe care ne concentrăm,
00:32
but it's also about what information our brain is trying to filter out.
5
32260
4800
dar le cuprinde și pe cele pe care încercăm să le filtrăm.
00:38
There are two ways you direct your attention.
6
38140
2720
Există două modalități de a ne îndrepta atenția spre ceva.
00:41
First, there's overt attention.
7
41420
1560
Prima e atenția focalizată.
00:43
In overt attention, you move your eyes towards something
8
43460
4136
Prin atenția focalizată îți îndrepți privirea spre ceva
00:47
in order to pay attention to it.
9
47620
1560
pentru a-ți concentra atenția asupra sa.
00:50
Then there's covert attention.
10
50180
1976
Apoi, avem atenția defocalizată.
00:52
In covert attention, you pay attention to something,
11
52180
4016
Prin atenția defocalizată suntem atenți,
00:56
but without moving your eyes.
12
56220
1560
fără însă a ne mișca ochii.
00:58
Think of driving for a second.
13
58860
1640
Să ne gândim la condus.
01:02
Your overt attention, your direction of the eyes,
14
62780
3016
Atenția ta focalizată, direcția ochilor tăi,
01:05
are in front,
15
65820
1656
se află în față,
01:07
but that's your covert attention
16
67500
1776
dar atenția ta defocalizată e cea care analizează împrejurimile.
01:09
which is constantly scanning the surrounding area,
17
69300
3080
01:13
where you don't actually look at them.
18
73420
1880
locurile la care nu te uiți direct.
01:17
I'm a computational neuroscientist,
19
77339
1937
Sunt un neurolog informatician
01:19
and I work on cognitive brain-machine interfaces,
20
79300
3096
și lucrez cu interfețe cognitive creier-computer,
01:22
or bringing together the brain and the computer.
21
82420
3040
sau aducerea laolaltă a creierului și a calculatorului.
01:26
I love brain patterns.
22
86540
1600
Ador șabloanele creierului.
01:28
Brain patterns are important for us
23
88540
1696
Acestea sunt importante pentru noi
01:30
because based on them we can build models for the computers,
24
90260
3496
pentru că pe baza lor construim modele pentru calculatoare,
01:33
and based on these models
25
93780
1416
și bazându-se pe aceste modele,
01:35
computers can recognize how well our brain functions.
26
95220
4216
calculatoarele pot recunoaște cât de bine ne funcționează creierul.
01:39
And if it doesn't function well,
27
99460
1600
Și dacă nu funcționează bine,
01:41
then these computers themselves can be used as assistive devices
28
101900
3920
aceste calculatoare pot fi folosite ca instrumente de asistență
01:46
for therapies.
29
106580
1200
pentru terapii.
01:48
But that also means something,
30
108300
1640
Dar mai înseamnă ceva,
01:51
because choosing the wrong patterns
31
111180
2496
pentru că alegând șabloanele greșite
01:53
will give us the wrong models
32
113700
1896
dăm modele greșite
01:55
and therefore the wrong therapies.
33
115620
1656
și deci terapii greșite.
01:57
Right?
34
117300
1200
Nu?
01:59
In case of attention,
35
119460
1656
În cazul atenției, faptul că putem
02:01
the fact that we can
36
121140
1280
02:03
shift our attention not only by our eyes
37
123620
3496
să ne mutăm atenția nu doar prin mișcarea ochilor,
02:07
but also by thinking --
38
127140
1320
dar și prin gândire,
02:09
that makes covert attention an interesting model for computers.
39
129260
4080
face din atenția defocalizată un model interesant pentru calculatoare.
02:14
So I wanted to know what are the brainwave patterns
40
134100
3456
Deci am vrut să știu care sunt șabloanele undelor creierului
02:17
when you look overtly or when you look covertly.
41
137580
3680
când privești focalizat sau nefocalizat.
02:22
I set up an experiment for that.
42
142260
1760
Am făcut un experiment pentru asta.
02:24
In this experiment there are two flickering squares,
43
144780
2736
În experimentul acesta, există două pătrate ce pâlpâie,
02:27
one of them flickering at a slower rate than the other one.
44
147540
3360
unul mai puțin intens decât celălalt.
02:32
Depending on which of these flickers you are paying attention to,
45
152420
3816
În funcție de cel la care ești atent,
02:36
certain parts of your brain will start resonating in the same rate
46
156260
3960
anumite părți din creier vor începe să rezoneze pe aceeași frecvență
02:41
as that flickering rate.
47
161020
1440
cu cea a pâlpâielii.
02:43
So by analyzing your brain signals,
48
163820
2936
Deci analizând semnalele creierului,
02:46
we can track where exactly you are watching
49
166780
3040
putem să știm exact ce privești
02:50
or you are paying attention to.
50
170580
1560
sau la ce ești atent.
02:54
So to see what happens in your brain when you pay overt attention,
51
174820
4216
Ca să vedem ce se întâmplă când ai o atenție focalizată,
02:59
I asked people to look directly in one of the squares
52
179060
3256
i-am rugat pe oameni să privească direct la unul dintre pătrate
03:02
and pay attention to it.
53
182340
1280
și să fie atenți la el.
03:04
In this case, not surprisingly, we saw that these flickering squares
54
184580
5296
În acest caz, nesurprinzător, am obsevat că cele două pătrate
03:09
appeared in their brain signals
55
189900
1936
apăreau în semnalele lor cerebrale
03:11
which was coming from the back of their head,
56
191860
2360
care veneau din spatele creierului,
03:15
which is responsible for the processing of your visual information.
57
195380
3400
care e zona responsabilă pentru procesarea informației vizuale.
03:20
But I was really interested
58
200100
2336
Dar ceea ce mă interesa
03:22
to see what happens in your brain when you pay covert attention.
59
202460
3160
era să văd ce se petrece în creier când ai o atenție nefocalizată.
03:26
So this time I asked people to look in the middle of the screen
60
206300
3896
Așa că acum i-am rugat pe oameni să privească în mijlocul ecranului
03:30
and without moving their eyes,
61
210220
1880
și fără să-și miște ochii, să fie atenți la oricare dintre pătrate.
03:32
to pay attention to either of these squares.
62
212940
2720
03:36
When we did that,
63
216940
1616
Când am făcut asta,
03:38
we saw that both of these flickering rates appeared in their brain signals,
64
218580
3936
am observat că ambele frecvențe ale pătratelor se regăseau în semnale,
03:42
but interestingly,
65
222540
1200
dar, interesant,
03:44
only one of them, which was paid attention to,
66
224460
3536
numai unul din ele, cel la care erau atenți oamenii,
03:48
had stronger signals,
67
228020
1656
avea semnale mai puternice,
03:49
so there was something in the brain
68
229700
2256
deci era ceva în creier
03:51
which was handling this information
69
231980
2536
care procesa această informație,
03:54
so that thing in the brain was basically the activation of the frontal area.
70
234540
6200
iar acel lucru din creier răspundea practic de activarea lobului frontal.
04:02
The front part of your brain is responsible
71
242260
2976
Această zonă e responsabilă
04:05
for higher cognitive functions as a human.
72
245260
2880
pentru funcțiile cognitive superioare.
04:08
The frontal part, it seems that it works as a filter
73
248980
4440
Zona frontală se pare că funcționează ca un filtru
04:14
trying to let information come in only from the right flicker
74
254460
4376
care încearcă să lase să pătrundă doar informația cu pâlpâit corespunzător,
04:18
that you are paying attention to
75
258860
1640
la care erai atent
04:21
and trying to inhibit the information coming from the ignored one.
76
261220
3960
și încearcă să inhibe informația provenită de la cel ignorat.
04:27
The filtering ability of the brain is indeed a key for attention,
77
267220
5296
Capacitatea de filtrare a creierului este esențială pentru atenție,
04:32
which is missing in some people,
78
272540
2776
de care unii oameni duc lipsă,
04:35
for example in people with ADHD.
79
275340
2480
de exemplu cei cu ADHD.
04:38
So a person with ADHD cannot inhibit these distractors,
80
278460
5016
Deci o persoană cu ADHD nu poate inhiba acești distractori
04:43
and that's why they can't focus for a long time on a single task.
81
283500
4760
și de aceea nu se pot concentra un timp îndelungat pe un singur lucru.
04:49
But what if this person
82
289420
1536
Dar dacă această persoană
04:50
could play a specific computer game
83
290980
3536
ar putea juca un anumit joc video
04:54
with his brain connected to the computer,
84
294540
2880
cu creierul său conectat la calculator
04:58
and then train his own brain
85
298260
2120
și apoi să își antreneze singur creierul
05:01
to inhibit these distractors?
86
301180
2440
ca să inhibe elementele care distrag?
05:05
Well, ADHD is just one example.
87
305500
2480
ADHD e numai un exemplu.
05:09
We can use these cognitive brain-machine interfaces
88
309020
3256
Putem folosi aceste interfețe cognitive creier-computer
05:12
for many other cognitive fields.
89
312300
2200
pentru multe alte domenii cognitive.
05:15
It was just a few years ago
90
315580
1776
Au trecut doar câțiva ani
05:17
that my grandfather had a stroke, and he lost complete ability to speak.
91
317380
5720
de când bunicul meu a suferit un infarct și a rămas complet mut.
05:24
He could understand everybody, but there was no way to respond,
92
324460
3336
Ne înțelegea pe toți, dar nu ne putea răspunde,
05:27
even not writing because he was illiterate.
93
327820
2480
nici măcar în scris pentru că era analfabet.
05:31
So he passed away in silence.
94
331820
2520
Așa că a murit în tăcere.
05:36
I remember thinking at that time:
95
336620
2336
Îmi amintesc că mă gândeam atunci:
05:38
What if we could have a computer
96
338980
3896
Cum ar fi să avem un computer care ar putea vorbi pentru el?
05:42
which could speak for him?
97
342900
1360
05:45
Now, after years that I am in this field,
98
345660
2216
Acum, după ani de lucru în acest domeniu, îmi dau seama că ar fi posibil.
05:47
I can see that this might be possible.
99
347900
2320
05:52
Imagine if we can find brainwave patterns
100
352060
2856
Imaginați-vă dacă am putea găsi tiparele undelor cerebrale
05:54
when people think about images or even letters,
101
354940
3440
când oamenii se gândesc la imagini sau litere,
05:59
like the letter A generates a different brainwave pattern
102
359540
2936
cum litera A generează un tipar diferit de unde cerebrale
06:02
than the letter B, and so on.
103
362500
1720
față de litera B și așa mai departe.
06:04
Could a computer one day communicate for people who can't speak?
104
364780
3680
Ar putea un calculator cândva să vorbească pentru cei ce nu pot?
06:09
What if a computer
105
369460
1440
Cum ar fi dacă un calculator
06:11
can help us understand the thoughts of a person in a coma?
106
371780
4560
ne-ar putea ajuta să înțelegem gândurile cuiva în comă?
06:17
We are not there yet,
107
377660
1616
Nu am ajuns încă acolo,
06:19
but pay close attention.
108
379300
2736
dar fiți foarte atenți.
06:22
We will be there soon.
109
382060
1696
În curând o vom face.
06:23
Thank you.
110
383780
1496
Mulțumesc.
06:25
(Applause)
111
385300
5632
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7