What happens in your brain when you pay attention? | Mehdi Ordikhani-Seyedlar

401,815 views ・ 2017-07-12

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ilan Caner מבקר: Ido Dekkers
00:12
Paying close attention to something:
0
12580
2480
להתמקד במשהו:
00:15
Not that easy, is it?
1
15100
1240
לא כל כך פשוט, נכון?
00:17
It's because our attention is pulled in so many different directions at a time,
2
17340
5016
זה בגלל שהמודעות שלנו נמשכת לכל כך הרבה כיוונים בכל רגע נתון,
00:22
and it's in fact pretty impressive if you can stay focused.
3
22380
4080
ולמעשה זה די מרשים אם אתם יכולים להישאר ממוקדים.
00:28
Many people think that attention is all about what we are focusing on,
4
28180
4056
אנשיים רבים חושבים שתשומת לב משמעה מה שאנו מתמקדים בו,
00:32
but it's also about what information our brain is trying to filter out.
5
32260
4800
אבל זה גם המידע שמוחינו מנסה לסנן החוצה.
00:38
There are two ways you direct your attention.
6
38140
2720
יש שתי דרכים בהן אתם מכוונים את תשומת הלב שלכם.
00:41
First, there's overt attention.
7
41420
1560
ראשית, יש את תשומת הלב הגלויה.
00:43
In overt attention, you move your eyes towards something
8
43460
4136
בתשומת לב גלויה, אתם מזיזים את עינכם לעבר משהוא
00:47
in order to pay attention to it.
9
47620
1560
כדי לשים לב אליו.
00:50
Then there's covert attention.
10
50180
1976
ויש גם תשומת לב סמויה.
00:52
In covert attention, you pay attention to something,
11
52180
4016
בתשומת לב סמויה, אתם שמים לב למשהו,
00:56
but without moving your eyes.
12
56220
1560
אך ללא הזזה של עינייכם.
00:58
Think of driving for a second.
13
58860
1640
חשבו לרגע על נהיגה.
01:02
Your overt attention, your direction of the eyes,
14
62780
3016
תשומת הלב הגלויה, כיוון העיניים,
01:05
are in front,
15
65820
1656
הוא קדימה,
01:07
but that's your covert attention
16
67500
1776
אבל זו תשומת הלב הסמויה שלכם
01:09
which is constantly scanning the surrounding area,
17
69300
3080
שסורקת ללא הרף את הסביבה,
01:13
where you don't actually look at them.
18
73420
1880
כשבעצם אתם לא מסתכלים לשם.
01:17
I'm a computational neuroscientist,
19
77339
1937
אני מדען מוח,
01:19
and I work on cognitive brain-machine interfaces,
20
79300
3096
ואני עובד על ממשקי מוח-מכונה,
01:22
or bringing together the brain and the computer.
21
82420
3040
או לאחד את המוח והמחשב.
01:26
I love brain patterns.
22
86540
1600
אני אוהב תבניות של המוח.
01:28
Brain patterns are important for us
23
88540
1696
תבניות של המוח חשובות לנו
01:30
because based on them we can build models for the computers,
24
90260
3496
כיוון שבהתבסס עליהן אנו יכולים לבנות מודלים עבור המחשבים,
01:33
and based on these models
25
93780
1416
ובהתבסס על מודלים אלו
01:35
computers can recognize how well our brain functions.
26
95220
4216
מחשבים יכולים לזהות כמה טוב מוחינו עובד.
01:39
And if it doesn't function well,
27
99460
1600
ואם הוא לא עובד טוב,
01:41
then these computers themselves can be used as assistive devices
28
101900
3920
אז אותם מחשבים יכולים לשמש כמכשירים תומכים
01:46
for therapies.
29
106580
1200
עבור הריפוי.
01:48
But that also means something,
30
108300
1640
אבל זה גם אומר משהוא אחר,
01:51
because choosing the wrong patterns
31
111180
2496
כיוון שאם נבחר את התבניות השגויות
01:53
will give us the wrong models
32
113700
1896
נקבל מודלים שגויים
01:55
and therefore the wrong therapies.
33
115620
1656
ולכן גם שיטות ריפוי שגויות.
01:57
Right?
34
117300
1200
נכון?
01:59
In case of attention,
35
119460
1656
במקרה של תשומת לב,
02:01
the fact that we can
36
121140
1280
העובדה שאנו יכולים
02:03
shift our attention not only by our eyes
37
123620
3496
להסיט את תשומת הלב לא רק בעזרת המבט
02:07
but also by thinking --
38
127140
1320
אלא גם על ידי מחשבה --
02:09
that makes covert attention an interesting model for computers.
39
129260
4080
זה הופך את תשומת הלב הסמויה למודל מעניין עבור מחשבים.
02:14
So I wanted to know what are the brainwave patterns
40
134100
3456
אז רציתי לדעת מהן התבניות של גלי המוח
02:17
when you look overtly or when you look covertly.
41
137580
3680
כשאתם מתבוננים בצורה גלויה או סמויה.
02:22
I set up an experiment for that.
42
142260
1760
הכנתי ניסוי עבור זה.
02:24
In this experiment there are two flickering squares,
43
144780
2736
בניסוי זה יש שני ריבועים מהבהבים,
02:27
one of them flickering at a slower rate than the other one.
44
147540
3360
אחד מהם מהבהב בקצב נמוך מהשני.
02:32
Depending on which of these flickers you are paying attention to,
45
152420
3816
בתלות בריבוע המהבהב שבו אתם מתמקדים,
02:36
certain parts of your brain will start resonating in the same rate
46
156260
3960
חלקים מסויימים במוחכם יתחילו להדהד באותו קצב
02:41
as that flickering rate.
47
161020
1440
של ההיבהוב.
02:43
So by analyzing your brain signals,
48
163820
2936
ואז כל ידי ניתוח של האותות מהמוח,
02:46
we can track where exactly you are watching
49
166780
3040
אפשר לעקוב בדיוק על מה אתם מתבוננים
02:50
or you are paying attention to.
50
170580
1560
או שמים לב אליו.
02:54
So to see what happens in your brain when you pay overt attention,
51
174820
4216
כדי לבחון מה קורה במוח כשאתם שמים לב למשהו בצורה גלויה,
02:59
I asked people to look directly in one of the squares
52
179060
3256
ביקשתי מאנשים להתבונן באחד הריבועים
03:02
and pay attention to it.
53
182340
1280
ולשים לב אליו.
03:04
In this case, not surprisingly, we saw that these flickering squares
54
184580
5296
במקרה זה, באופן לא מפתיע, ראינו שאותם ריבועים מהבהבים
03:09
appeared in their brain signals
55
189900
1936
הופיעו בגלי המוח
03:11
which was coming from the back of their head,
56
191860
2360
שהגיעו מהחלק האחורי של המוח,
03:15
which is responsible for the processing of your visual information.
57
195380
3400
שאחראי לעיבוד המידע הויזואלי.
03:20
But I was really interested
58
200100
2336
אבל מה שבאמת עניין אותי
03:22
to see what happens in your brain when you pay covert attention.
59
202460
3160
היה לראות מה קורה במוח כשאתם שמים לב בצורה סמויה.
03:26
So this time I asked people to look in the middle of the screen
60
206300
3896
אז הפעם ביקשתי מהאנשים להתבונן במרכז המסך
03:30
and without moving their eyes,
61
210220
1880
ובלי להסיט את העיניים,
03:32
to pay attention to either of these squares.
62
212940
2720
לשים לב לאחד הריבועים.
03:36
When we did that,
63
216940
1616
כשעשינו את זה,
03:38
we saw that both of these flickering rates appeared in their brain signals,
64
218580
3936
ראינו ששני קצבים של ההבהוב הופיעו בגלי המוח שלהם,
03:42
but interestingly,
65
222540
1200
אבל באופן מעניין,
03:44
only one of them, which was paid attention to,
66
224460
3536
רק אחד מהם, שאליו שמו לב,
03:48
had stronger signals,
67
228020
1656
היה בעל אות חזק יותר,
03:49
so there was something in the brain
68
229700
2256
כלומר היה משהוא במוח
03:51
which was handling this information
69
231980
2536
שטיפל במידע
03:54
so that thing in the brain was basically the activation of the frontal area.
70
234540
6200
והדבר היה הפעלה של החלק הקדמי של המוח.
04:02
The front part of your brain is responsible
71
242260
2976
החלק הקדמי של המוח אחראי
04:05
for higher cognitive functions as a human.
72
245260
2880
לפונקציות קוגנטיביות גבוהות יותר כבני אדם.
04:08
The frontal part, it seems that it works as a filter
73
248980
4440
נראה שהחלק הקדמי משמש כפילטר
04:14
trying to let information come in only from the right flicker
74
254460
4376
המנסה לתת רק לאינפורמציה מהריבוע הימני
04:18
that you are paying attention to
75
258860
1640
שאתם שמים לב אליו
04:21
and trying to inhibit the information coming from the ignored one.
76
261220
3960
ומנסה להתעלם מהאינפורמציה מהריבוע שאתם מתעלמים ממנו.
04:27
The filtering ability of the brain is indeed a key for attention,
77
267220
5296
יכולת הסינון של המוח היא מפתח לתשומת הלב,
04:32
which is missing in some people,
78
272540
2776
והיא חסרה אצל חלק מהאנשים,
04:35
for example in people with ADHD.
79
275340
2480
למשל כאלו עם ADHD.
04:38
So a person with ADHD cannot inhibit these distractors,
80
278460
5016
כלומר אדם עם ADHD לא יכול לרסן את ההפרעות הללו,
04:43
and that's why they can't focus for a long time on a single task.
81
283500
4760
וזו הסיבה שאינם יכולים להתמקד לאורך זמן במשימה אחת.
04:49
But what if this person
82
289420
1536
אבל מה אם אותו אדם
04:50
could play a specific computer game
83
290980
3536
יוכל לשחק במשחק מחשב מסויים
04:54
with his brain connected to the computer,
84
294540
2880
כשהמוח שלו מחובר למחשב,
04:58
and then train his own brain
85
298260
2120
ואז לאמן את מוחו
05:01
to inhibit these distractors?
86
301180
2440
להתעלם מאותם גורמים מפריעים?
05:05
Well, ADHD is just one example.
87
305500
2480
ובכן, ADHD הוא רק דוגמא אחת.
05:09
We can use these cognitive brain-machine interfaces
88
309020
3256
אנו יכולים להשתמש בממשקי מוח-מכונה
05:12
for many other cognitive fields.
89
312300
2200
בהרבה אזורים קוגניטיבים אחרים.
05:15
It was just a few years ago
90
315580
1776
רק לפני מספר שנים
05:17
that my grandfather had a stroke, and he lost complete ability to speak.
91
317380
5720
לסבי היה שבץ, והוא איבד את היכולת לדבר.
05:24
He could understand everybody, but there was no way to respond,
92
324460
3336
הוא יכל להבין את כולם, אך לא היתה לו דרך להגיב,
05:27
even not writing because he was illiterate.
93
327820
2480
אפילו לא לכתוב, כיוון שלא ידע קרוא וכתוב.
05:31
So he passed away in silence.
94
331820
2520
אז הוא נפטר בדממה.
05:36
I remember thinking at that time:
95
336620
2336
אני זוכר שחשבתי באותו זמן:
05:38
What if we could have a computer
96
338980
3896
מה אם היה לו מחשב
05:42
which could speak for him?
97
342900
1360
שהיה יכול לדבר בשבילו?
05:45
Now, after years that I am in this field,
98
345660
2216
כעת, אחרי שנים שאני בתחום,
05:47
I can see that this might be possible.
99
347900
2320
אני יכול לראות שזה אולי אפשרי.
05:52
Imagine if we can find brainwave patterns
100
352060
2856
דמיינו שנוכל למצא תבניות גלי מוח
05:54
when people think about images or even letters,
101
354940
3440
כשאנשים חושבים על צורות או אפילו אותיות,
05:59
like the letter A generates a different brainwave pattern
102
359540
2936
למשל שהאות A יוצרת גלים אחרים
06:02
than the letter B, and so on.
103
362500
1720
מהאות B וכו׳
06:04
Could a computer one day communicate for people who can't speak?
104
364780
3680
האם מחשב יוכל יום אחד לתקשר במקום אנשים שאינם יכולים לדבר?
06:09
What if a computer
105
369460
1440
מה אם מחשב
06:11
can help us understand the thoughts of a person in a coma?
106
371780
4560
יוכל לעזור לנו להבין את המחשבות של אדם מחוסר הכרה?
06:17
We are not there yet,
107
377660
1616
אנחנו עדיין לא שם,
06:19
but pay close attention.
108
379300
2736
אבל שימו לב.
06:22
We will be there soon.
109
382060
1696
נהיה שם בקרוב.
06:23
Thank you.
110
383780
1496
תודה רבה.
06:25
(Applause)
111
385300
5632
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7