Edward Burtynsky photographs the landscape of oil

44,528 views ・ 2009-11-13

TED


Lai atskaņotu videoklipu, divreiz noklikšķiniet uz zemāk redzamajiem subtitriem angļu valodā.

Translator: Aija Dimanta Reviewer: Kristaps Kadiķis
00:15
I started my journey 30 years ago.
0
15260
3000
Savu ceļojumu es uzsāku pirms 30 gadiem.
00:18
And I worked in mines. And I realized that
1
18260
2000
Es strādāju raktuvēs un aptvēru, ka citiem tā ir nezināma pasaule.
00:20
this was a world unseen.
2
20260
2000
00:22
And I wanted, through color and large format cameras
3
22260
2000
Es vēlējos ar krāsām, platleņķa fotoaparātiem,
00:24
and very large prints,
4
24260
2000
un lielformāta fotogrāfijām radīt darbus,
00:26
to make a body of work that somehow
5
26260
2000
00:28
became symbols of our
6
28260
3000
kas kaut kādā veidā kļūtu par ainavu izmantošanas simboliem,
00:31
use of the landscape,
7
31260
2000
00:33
how we use the land.
8
33260
2000
simboliem tam, kā izmantojam zemi.
00:35
And to me this was
9
35260
2000
Man tas bija ārkārtīgi būtiski –
00:37
a key component that somehow, through this medium of photography,
10
37260
3000
kaut kā caur fotogrāfiju ļaut apcerēt šīs ainavas;
00:40
which allows us to contemplate these landscapes,
11
40260
3000
00:43
that I thought photography was perfectly suited
12
43260
3000
manuprāt, fotogrāfija šāda veida uzdevumam ir ideāli piemērota.
00:46
to doing this type of work.
13
46260
2000
00:48
And after 17 years of photographing large industrial landscapes,
14
48260
4000
Pēc 17 gadiem lielu rūpniecisko ainavu fotografēšanas man ienāca prātā,
00:52
it occurred to me that
15
52260
2000
ka nafta ir mēroga un ātruma pamatā,
00:54
oil is underpinning the scale and speed.
16
54260
2000
00:56
Because that is what has changed,
17
56260
2000
jo tieši tas ir mainījies – ātrums, ar kādu izlietojam resursus.
00:58
is the speed at which we're taking all our resources.
18
58260
3000
01:01
And so then I went out to develop a whole series
19
61260
2000
Tā es sāku strādāt pie veselas sērijas, kas veltīta naftas ainavām.
01:03
on the landscape of oil.
20
63260
2000
01:05
And what I want to do is to kind of map an arc
21
65260
5000
Es vēlējos attēlot tādu kā loku,
01:10
that there is extraction, where we're taking it from the ground,
22
70260
3000
sākot no naftas ieguves, kur to iegūst no zemes un pārstrādā.
01:13
refinement. And that's one chapter.
23
73260
2000
Tā būtu viena nodaļa.
01:15
The other chapter that I wanted to look at was
24
75260
2000
Citā nodaļā es vēlējos apskatīt to, kā mēs naftu izmantojam –
01:17
how we use it -- our cities,
25
77260
2000
01:19
our cars, our motorcultures,
26
79260
2000
parādot mūsu pilsētas, automašīnas, motokultūru,
01:21
where people gather around the vehicle
27
81260
4000
kur cilvēki priecīgi pulcējas ap transportlīdzekli.
01:25
as a celebration.
28
85260
2000
01:27
And then the third one is this idea of the end of oil,
29
87260
2000
Trešajā nodaļā attēlota doma par naftas beigām, šo entropisku galu,
01:29
this entropic end,
30
89260
2000
01:31
where all of our parts of cars, our tires,
31
91260
3000
kur redzamas automašīnu daļas, riepas, eļļas filtri, helikopteri, lidmašīnas –
01:34
oil filters,
32
94260
2000
01:36
helicopters, planes --
33
96260
2000
01:38
where are the landscapes where all of that stuff ends up?
34
98260
3000
vietas, kur tas viss galu galā nonāk.
01:41
And to me, again, photography was
35
101260
2000
Kā jau teicu, fotogrāfija man bija veids, kā pētīt šo pasauli un atrast šīs vietas.
01:43
a way in which I could explore and research the world,
36
103260
3000
01:46
and find those places.
37
106260
2000
01:48
And another idea that I had as well,
38
108260
2000
Vēl viena doma, kas man bija prātā, uz kuru uzvedināja ekologs –
01:50
that was brought forward by an ecologist --
39
110260
4000
01:54
he basically did a calculation where
40
114260
3000
viņš būtībā veica aprēķinu, lai noskaidrotu,
cik daudz oglekļa un organiskā materiāla vajadzētu vienam benzīna litram.
01:57
he took one liter of gas and said,
41
117260
2000
01:59
well, how much carbon it would take, and how much organic material?
42
119260
4000
02:03
It was 23 metric tons for one liter.
43
123260
3000
Vienam litram degvielas vajadzētu 23 tonnas.
02:06
So whenever I fill up my gas,
44
126260
2000
Tādēļ vienmēr, kad uzpildu degvielu,
02:08
I think of that liter, and how much carbon.
45
128260
2000
domāju par šo litru un to, cik daudz oglekļa tam vajadzīgs.
02:10
And I know that oil comes from the ocean and phytoplankton,
46
130260
3000
Zinu, ka nafta nāk no okeāna un fitoplanktona.
02:13
but he did the calculations for our Earth
47
133260
3000
Tādēļ viņš veica arī aprēķinus,
cik ilgu laiku Zemei vajadzētu, lai radītu šādu enerģijas daudzumu.
02:16
and what it had to do to produce that amount of energy.
48
136260
2000
02:18
From the photosynthetic growth,
49
138260
2000
Izmantojot augu fotosintēzi, vajadzētu 500 gadus,
02:20
it would take 500 years of that growth
50
140260
3000
02:23
to produce what we use, the 30 billion barrels we use per year.
51
143260
5000
lai radītu to, ko mēs izmantojam – 30 miljardus barelu gadā.
02:28
And that also brought me to the fact that
52
148260
2000
Tas man arī lika saprast, ka tas ir milzīgs drauds mūsu sabiedrībai.
02:30
this poses such a risk to our society.
53
150260
3000
02:33
Looking at 30 billion per year,
54
153260
5000
30 miljardu patēriņš gadā, un divas lielākās naftas piegādātājas
02:38
we look at our two largest suppliers,
55
158260
2000
02:40
Saudi Arabia and now Canada, with its dirty oil.
56
160260
2000
ir Saūda Arābija un Kanāda ar tās netīro naftu.
02:42
And together they only form about 15 years of supply.
57
162260
4000
To kopējo resursu pietiks vien 15 piegādes gadiem.
02:46
The whole world, at 1.2 trillion estimated reserves,
58
166260
3000
Visas pasaules rezervju, tie ir aptuveni 1,2 triljoni,
02:49
only gives us about 45 years.
59
169260
2000
pietiks vien aptuveni 45 gadiem.
02:51
So, it's not a question of if, but a question of when
60
171260
3000
Tādēļ runa nav par „vai”, bet gan „kad” iestāsies naftas ieguves maksimums.
02:54
peak oil will come upon us.
61
174260
2000
02:56
So, to me, using photography --
62
176260
2000
Es izmantoju fotogrāfiju un uzskatu, ka mums visiem tagad jāsāk rīkoties,
02:58
and I feel that all of us need to now begin to really
63
178260
3000
03:01
take the task of using our talents,
64
181260
2000
jāizmanto savi talanti, domāšanas veids,
03:03
our ways of thinking,
65
183260
3000
lai sāktu risināt vienu no, manuprāt, vissarežģītākajām mūsdienu problēmām –
03:06
to begin to deal with what I think is probably
66
186260
2000
03:08
one of the most challenging issues of our time,
67
188260
3000
03:11
how to deal with our energy crisis.
68
191260
2000
enerģijas krīzes jautājumu.
03:13
And I would like to say that, on the other side of it,
69
193260
2000
No otras puses es vēlētos pēc trīsdesmit, četrdesmit gadiem
03:15
30, 40 years from now, the children that I have,
70
195260
2000
saviem bērniem skatīties acīs un teikt:
03:17
I can look at them and say, "We did everything
71
197260
2000
„Mēs darījām visu, kas cilvēku spēkos, lai mazinātu šo krīzi,
03:19
we possibly, humanly could do,
72
199260
3000
03:22
to begin to mitigate this,
73
202260
3000
03:25
what I feel is one of the most important and critical
74
205260
2000
kas, manuprāt, ir viens no būtiskākajiem un nozīmīgākajiem mūsu laika mirkļiem.”
03:27
moments in our time. Thank you.
75
207260
3000
Paldies.
03:30
(Applause)
76
210260
4000
(Aplausi)
Par šo vietni

Šajā vietnē jūs iepazīstinās ar YouTube videoklipiem, kas noder angļu valodas apguvei. Jūs redzēsiet angļu valodas nodarbības, ko pasniedz augstas klases skolotāji no visas pasaules. Divreiz uzklikšķiniet uz angļu subtitriem, kas redzami katrā video lapā, lai atskaņotu video no turienes. Subtitri ritinās sinhroni ar video atskaņošanu. Ja jums ir kādi komentāri vai pieprasījumi, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot šo kontaktformu.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7