Edward Burtynsky photographs the landscape of oil

44,846 views ・ 2009-11-13

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: dahong zhang 校对人员: Ting Gao
00:15
I started my journey 30 years ago.
0
15260
3000
我是30年前开始旅程的。
00:18
And I worked in mines. And I realized that
1
18260
2000
那时我在矿上工作。我意识到
00:20
this was a world unseen.
2
20260
2000
这是一个鲜为人知的角落。
00:22
And I wanted, through color and large format cameras
3
22260
2000
我想要通过彩色大幅面照相机
00:24
and very large prints,
4
24260
2000
冲印出非常大的照片,
00:26
to make a body of work that somehow
5
26260
2000
使作品从某种程度上,成为表现人类如何利用土地的象征。
00:28
became symbols of our
6
28260
3000
成为表现人类如何利用土地的象征。
00:31
use of the landscape,
7
31260
2000
成为表现人类如何利用土地的象征。
00:33
how we use the land.
8
33260
2000
成为表现人类如何利用土地的象征。
00:35
And to me this was
9
35260
2000
对我来说
00:37
a key component that somehow, through this medium of photography,
10
37260
3000
关键的一点,就是通过摄影的方法
00:40
which allows us to contemplate these landscapes,
11
40260
3000
使我们思考这些风景的深层含义,
00:43
that I thought photography was perfectly suited
12
43260
3000
我认为摄影非常适合这项工作。
00:46
to doing this type of work.
13
46260
2000
我认为摄影非常适合这项工作。
00:48
And after 17 years of photographing large industrial landscapes,
14
48260
4000
拍摄了17年大型工业风景后,
00:52
it occurred to me that
15
52260
2000
我发现
00:54
oil is underpinning the scale and speed.
16
54260
2000
石油是工业的规模和速度的基础,
00:56
Because that is what has changed,
17
56260
2000
因为改变的是我们攫取资源的速度。
00:58
is the speed at which we're taking all our resources.
18
58260
3000
因为改变的是我们攫取资源的速度。
01:01
And so then I went out to develop a whole series
19
61260
2000
所以我拍摄了整整一系列的石油风景照片。
01:03
on the landscape of oil.
20
63260
2000
所以我拍摄了整整一系列的石油风景照片。
01:05
And what I want to do is to kind of map an arc
21
65260
5000
我要绘制出这样一系列主题。
01:10
that there is extraction, where we're taking it from the ground,
22
70260
3000
第一个主题,石油开采和提炼。
01:13
refinement. And that's one chapter.
23
73260
2000
第一个主题,石油开采和提炼。
01:15
The other chapter that I wanted to look at was
24
75260
2000
第二个主题是我们如何使用:
01:17
how we use it -- our cities,
25
77260
2000
在城市里
01:19
our cars, our motorcultures,
26
79260
2000
汽车里,我们的“汽车文化“
01:21
where people gather around the vehicle
27
81260
4000
人们开车聚到一起欢庆的活动。
01:25
as a celebration.
28
85260
2000
人们开车聚到一起欢庆的活动。
01:27
And then the third one is this idea of the end of oil,
29
87260
2000
第三个主题就是石油的终点。
01:29
this entropic end,
30
89260
2000
混乱的终点。
01:31
where all of our parts of cars, our tires,
31
91260
3000
所有的汽车零件,轮胎
01:34
oil filters,
32
94260
2000
滤油气
01:36
helicopters, planes --
33
96260
2000
直升机,飞机
01:38
where are the landscapes where all of that stuff ends up?
34
98260
3000
所有这一切的坟场的风景?
01:41
And to me, again, photography was
35
101260
2000
对于我来说,摄影就是我探索这个世界找到这些地方的途径。
01:43
a way in which I could explore and research the world,
36
103260
3000
对于我来说,摄影就是我探索这个世界找到这些地方的途径。
01:46
and find those places.
37
106260
2000
对于我来说,摄影就是我探索这个世界找到这些地方的途径。
01:48
And another idea that I had as well,
38
108260
2000
我还有一个想法,
01:50
that was brought forward by an ecologist --
39
110260
4000
是由一位生态学者提出的。
01:54
he basically did a calculation where
40
114260
3000
他计算了一升汽油需要耗费多少碳、多少有机物质。
01:57
he took one liter of gas and said,
41
117260
2000
他计算了一升汽油需要耗费多少碳、多少有机物质。
01:59
well, how much carbon it would take, and how much organic material?
42
119260
4000
他计算了一升汽油需要耗费多少碳、多少有机物质。
02:03
It was 23 metric tons for one liter.
43
123260
3000
需要每升23吨。
02:06
So whenever I fill up my gas,
44
126260
2000
所以每当我加满油后,
02:08
I think of that liter, and how much carbon.
45
128260
2000
我就想到要耗费多少碳。
02:10
And I know that oil comes from the ocean and phytoplankton,
46
130260
3000
我知道石油来源于海洋浮游植物。
02:13
but he did the calculations for our Earth
47
133260
3000
他还计算了地球需要多长时间产生这些能量。
02:16
and what it had to do to produce that amount of energy.
48
136260
2000
他还计算了地球需要多长时间产生这些能量。
02:18
From the photosynthetic growth,
49
138260
2000
依靠光合作用,得需要500年才能生成每年300亿桶石油所含的能量。
02:20
it would take 500 years of that growth
50
140260
3000
依靠光合作用,得需要500年才能生成每年300亿桶石油所含的能量。
02:23
to produce what we use, the 30 billion barrels we use per year.
51
143260
5000
依靠光合作用,得需要500年才能长出每年300亿桶石油所含的能量。
02:28
And that also brought me to the fact that
52
148260
2000
这也昭示了我们社会面临的危机。
02:30
this poses such a risk to our society.
53
150260
3000
这也昭示了我们社会面临的危机。
02:33
Looking at 30 billion per year,
54
153260
5000
300亿桶每年,
02:38
we look at our two largest suppliers,
55
158260
2000
看看两大石油出口国,
02:40
Saudi Arabia and now Canada, with its dirty oil.
56
160260
2000
沙特和加拿大。
02:42
And together they only form about 15 years of supply.
57
162260
4000
他们加在一起只能供应15年。
02:46
The whole world, at 1.2 trillion estimated reserves,
58
166260
3000
全世界估计有1.2万亿桶的储量,
02:49
only gives us about 45 years.
59
169260
2000
只够我们用45年的。
02:51
So, it's not a question of if, but a question of when
60
171260
3000
问题已经不是石油峰值是否会来,而是何时来临。
02:54
peak oil will come upon us.
61
174260
2000
问题已经不是石油峰值是否会来,而是何时来临。
02:56
So, to me, using photography --
62
176260
2000
所以对于我来说,利用摄影
02:58
and I feel that all of us need to now begin to really
63
178260
3000
我认为应该开始利用我们的才干处理我们这个时代面临的最大挑战。
03:01
take the task of using our talents,
64
181260
2000
我认为应该开始利用我们的才干处理我们这个时代面临的最大挑战。
03:03
our ways of thinking,
65
183260
3000
我认为应该开始利用我们的才干处理我们这个时代面临的最大挑战。
03:06
to begin to deal with what I think is probably
66
186260
2000
我认为应该开始利用我们的才干处理我们这个时代面临的最大挑战。
03:08
one of the most challenging issues of our time,
67
188260
3000
我认为应该开始利用我们的才干处理我们这个时代面临的最大挑战。
03:11
how to deal with our energy crisis.
68
191260
2000
处理我们的能源危机。
03:13
And I would like to say that, on the other side of it,
69
193260
2000
从另一方面来说,
03:15
30, 40 years from now, the children that I have,
70
195260
2000
30,40年后我可以对我的孩子说:“
03:17
I can look at them and say, "We did everything
71
197260
2000
30,40年后我可以对我的孩子说:“
03:19
we possibly, humanly could do,
72
199260
3000
我们尽我们所能缓解危机。“
03:22
to begin to mitigate this,
73
202260
3000
我们尽我们所能缓解危机。“
03:25
what I feel is one of the most important and critical
74
205260
2000
现在就是我们这个时代最重要最关键的时刻。
03:27
moments in our time. Thank you.
75
207260
3000
现在就是我们这个时代最重要最关键的时刻。谢谢。
03:30
(Applause)
76
210260
4000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog