请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: dahong zhang
校对人员: Ting Gao
00:15
I started my journey 30 years ago.
0
15260
3000
我是30年前开始旅程的。
00:18
And I worked in mines. And I realized that
1
18260
2000
那时我在矿上工作。我意识到
00:20
this was a world unseen.
2
20260
2000
这是一个鲜为人知的角落。
00:22
And I wanted, through color and large format cameras
3
22260
2000
我想要通过彩色大幅面照相机
00:24
and very large prints,
4
24260
2000
冲印出非常大的照片,
00:26
to make a body of work that somehow
5
26260
2000
使作品从某种程度上,成为表现人类如何利用土地的象征。
00:28
became symbols of our
6
28260
3000
成为表现人类如何利用土地的象征。
00:31
use of the landscape,
7
31260
2000
成为表现人类如何利用土地的象征。
00:33
how we use the land.
8
33260
2000
成为表现人类如何利用土地的象征。
00:35
And to me this was
9
35260
2000
对我来说
00:37
a key component that somehow, through this medium of photography,
10
37260
3000
关键的一点,就是通过摄影的方法
00:40
which allows us to contemplate these landscapes,
11
40260
3000
使我们思考这些风景的深层含义,
00:43
that I thought photography was perfectly suited
12
43260
3000
我认为摄影非常适合这项工作。
00:46
to doing this type of work.
13
46260
2000
我认为摄影非常适合这项工作。
00:48
And after 17 years of photographing large industrial landscapes,
14
48260
4000
拍摄了17年大型工业风景后,
00:52
it occurred to me that
15
52260
2000
我发现
00:54
oil is underpinning the scale and speed.
16
54260
2000
石油是工业的规模和速度的基础,
00:56
Because that is what has changed,
17
56260
2000
因为改变的是我们攫取资源的速度。
00:58
is the speed at which we're taking all our resources.
18
58260
3000
因为改变的是我们攫取资源的速度。
01:01
And so then I went out to develop a whole series
19
61260
2000
所以我拍摄了整整一系列的石油风景照片。
01:03
on the landscape of oil.
20
63260
2000
所以我拍摄了整整一系列的石油风景照片。
01:05
And what I want to do is to kind of map an arc
21
65260
5000
我要绘制出这样一系列主题。
01:10
that there is extraction, where we're taking it from the ground,
22
70260
3000
第一个主题,石油开采和提炼。
01:13
refinement. And that's one chapter.
23
73260
2000
第一个主题,石油开采和提炼。
01:15
The other chapter that I wanted to look at was
24
75260
2000
第二个主题是我们如何使用:
01:17
how we use it -- our cities,
25
77260
2000
在城市里
01:19
our cars, our motorcultures,
26
79260
2000
汽车里,我们的“汽车文化“
01:21
where people gather around the vehicle
27
81260
4000
人们开车聚到一起欢庆的活动。
01:25
as a celebration.
28
85260
2000
人们开车聚到一起欢庆的活动。
01:27
And then the third one is this idea of the end of oil,
29
87260
2000
第三个主题就是石油的终点。
01:29
this entropic end,
30
89260
2000
混乱的终点。
01:31
where all of our parts of cars, our tires,
31
91260
3000
所有的汽车零件,轮胎
01:34
oil filters,
32
94260
2000
滤油气
01:36
helicopters, planes --
33
96260
2000
直升机,飞机
01:38
where are the landscapes where all of that stuff ends up?
34
98260
3000
所有这一切的坟场的风景?
01:41
And to me, again, photography was
35
101260
2000
对于我来说,摄影就是我探索这个世界找到这些地方的途径。
01:43
a way in which I could explore and research the world,
36
103260
3000
对于我来说,摄影就是我探索这个世界找到这些地方的途径。
01:46
and find those places.
37
106260
2000
对于我来说,摄影就是我探索这个世界找到这些地方的途径。
01:48
And another idea that I had as well,
38
108260
2000
我还有一个想法,
01:50
that was brought forward by an ecologist --
39
110260
4000
是由一位生态学者提出的。
01:54
he basically did a calculation where
40
114260
3000
他计算了一升汽油需要耗费多少碳、多少有机物质。
01:57
he took one liter of gas and said,
41
117260
2000
他计算了一升汽油需要耗费多少碳、多少有机物质。
01:59
well, how much carbon it would take, and how much organic material?
42
119260
4000
他计算了一升汽油需要耗费多少碳、多少有机物质。
02:03
It was 23 metric tons for one liter.
43
123260
3000
需要每升23吨。
02:06
So whenever I fill up my gas,
44
126260
2000
所以每当我加满油后,
02:08
I think of that liter, and how much carbon.
45
128260
2000
我就想到要耗费多少碳。
02:10
And I know that oil comes from the ocean and phytoplankton,
46
130260
3000
我知道石油来源于海洋浮游植物。
02:13
but he did the calculations for our Earth
47
133260
3000
他还计算了地球需要多长时间产生这些能量。
02:16
and what it had to do to produce that amount of energy.
48
136260
2000
他还计算了地球需要多长时间产生这些能量。
02:18
From the photosynthetic growth,
49
138260
2000
依靠光合作用,得需要500年才能生成每年300亿桶石油所含的能量。
02:20
it would take 500 years of that growth
50
140260
3000
依靠光合作用,得需要500年才能生成每年300亿桶石油所含的能量。
02:23
to produce what we use, the 30 billion barrels we use per year.
51
143260
5000
依靠光合作用,得需要500年才能长出每年300亿桶石油所含的能量。
02:28
And that also brought me to the fact that
52
148260
2000
这也昭示了我们社会面临的危机。
02:30
this poses such a risk to our society.
53
150260
3000
这也昭示了我们社会面临的危机。
02:33
Looking at 30 billion per year,
54
153260
5000
300亿桶每年,
02:38
we look at our two largest suppliers,
55
158260
2000
看看两大石油出口国,
02:40
Saudi Arabia and now Canada, with its dirty oil.
56
160260
2000
沙特和加拿大。
02:42
And together they only form about 15 years of supply.
57
162260
4000
他们加在一起只能供应15年。
02:46
The whole world, at 1.2 trillion estimated reserves,
58
166260
3000
全世界估计有1.2万亿桶的储量,
02:49
only gives us about 45 years.
59
169260
2000
只够我们用45年的。
02:51
So, it's not a question of if, but a question of when
60
171260
3000
问题已经不是石油峰值是否会来,而是何时来临。
02:54
peak oil will come upon us.
61
174260
2000
问题已经不是石油峰值是否会来,而是何时来临。
02:56
So, to me, using photography --
62
176260
2000
所以对于我来说,利用摄影
02:58
and I feel that all of us need to now begin to really
63
178260
3000
我认为应该开始利用我们的才干处理我们这个时代面临的最大挑战。
03:01
take the task of using our talents,
64
181260
2000
我认为应该开始利用我们的才干处理我们这个时代面临的最大挑战。
03:03
our ways of thinking,
65
183260
3000
我认为应该开始利用我们的才干处理我们这个时代面临的最大挑战。
03:06
to begin to deal with what I think is probably
66
186260
2000
我认为应该开始利用我们的才干处理我们这个时代面临的最大挑战。
03:08
one of the most challenging issues of our time,
67
188260
3000
我认为应该开始利用我们的才干处理我们这个时代面临的最大挑战。
03:11
how to deal with our energy crisis.
68
191260
2000
处理我们的能源危机。
03:13
And I would like to say that, on the other side of it,
69
193260
2000
从另一方面来说,
03:15
30, 40 years from now, the children that I have,
70
195260
2000
30,40年后我可以对我的孩子说:“
03:17
I can look at them and say, "We did everything
71
197260
2000
30,40年后我可以对我的孩子说:“
03:19
we possibly, humanly could do,
72
199260
3000
我们尽我们所能缓解危机。“
03:22
to begin to mitigate this,
73
202260
3000
我们尽我们所能缓解危机。“
03:25
what I feel is one of the most important and critical
74
205260
2000
现在就是我们这个时代最重要最关键的时刻。
03:27
moments in our time. Thank you.
75
207260
3000
现在就是我们这个时代最重要最关键的时刻。谢谢。
03:30
(Applause)
76
210260
4000
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。