Edward Burtynsky photographs the landscape of oil

44,528 views ・ 2009-11-13

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: lavan ahmed Reviewer: Daban Q Jaff
00:15
I started my journey 30 years ago.
0
15260
3000
٣٠ ساڵ لەمەوبەر گەشتەکەم دەستی پێکرد.
00:18
And I worked in mines. And I realized that
1
18260
2000
لە ناو کانەکاندا ئیشم کردووە و ھەستم کرد
00:20
this was a world unseen.
2
20260
2000
ئەوە جیھانێکی نەبینراوە.
00:22
And I wanted, through color and large format cameras
3
22260
2000
و دەمویست بە ڕەنگ و کامێرا ئاست بەرزەکان
00:24
and very large prints,
4
24260
2000
ھەروەھا چاپخانە زۆر گەورەکان بۆ
00:26
to make a body of work that somehow
5
26260
2000
درووستکردنی کۆمەڵێک کار کە
00:28
became symbols of our
6
28260
3000
ببن بە سیمبول بۆ ئێمە
00:31
use of the landscape,
7
31260
2000
بەکارھێنانی دیمەنە سروشتییەکە،
00:33
how we use the land.
8
33260
2000
کە چۆن خاک بەکار بھێنین.
00:35
And to me this was
9
35260
2000
ھەروەھا بۆ من ئەوە بوو
00:37
a key component that somehow, through this medium of photography,
10
37260
3000
کلیلی سەرەکی ئەو ناوەندە وێنەگریەیە،
00:40
which allows us to contemplate these landscapes,
11
40260
3000
کە ڕێگەمان دەدا بۆ بیرکردنەوە لەو دیمەنە،
00:43
that I thought photography was perfectly suited
12
43260
3000
کە پێم وابوو وێنەگری بە تەواوی دەگونجێت
00:46
to doing this type of work.
13
46260
2000
بۆ کردنی ئەو جۆرە ئیشە.
00:48
And after 17 years of photographing large industrial landscapes,
14
48260
4000
دوای ١٧ ساڵی وێنەگرتنی دیمەنەکانی پیشەسازی،
00:52
it occurred to me that
15
52260
2000
تێگەیشتم کە
00:54
oil is underpinning the scale and speed.
16
54260
2000
نەوت پێوەری خێرایی و گەشەکردنی پیشەسازییە.
00:56
Because that is what has changed,
17
56260
2000
لەبەرئەوەی ئەوەی کە گۆڕاوە،
00:58
is the speed at which we're taking all our resources.
18
58260
3000
ئەو خێراییەیە کە سەرچاوەکانمانی تێدایە
01:01
And so then I went out to develop a whole series
19
61260
2000
و چوومە دەرەوە بۆ گەشەپێدانی زنجیرەیەک
01:03
on the landscape of oil.
20
63260
2000
لەسەر دیمەنی سروشتی نەوت.
01:05
And what I want to do is to kind of map an arc
21
65260
5000
دەمەوێت نەخشەیەک سەبارەت بە ساتی دەرهێنانی نەوت
01:10
that there is extraction, where we're taking it from the ground,
22
70260
3000
ئەو کاتەی کە نەوت لە زەوی دەردەهێنرێت،
01:13
refinement. And that's one chapter.
23
73260
2000
پوختە دەکرێت بکێشم. ئەمە تەنها دەستپێک بوو
01:15
The other chapter that I wanted to look at was
24
75260
2000
بەشەکانی تر کە دەمویست ئیشیان لەسەر بکەم:
01:17
how we use it -- our cities,
25
77260
2000
شارەکانمان، چۆن ئەوە بەکاردەهێنن-
01:19
our cars, our motorcultures,
26
79260
2000
مۆتۆرکلتورەکان، ئۆتۆمبێلەکان،
01:21
where people gather around the vehicle
27
81260
4000
کە خەڵک لە دەوری ئۆتۆمبێلەکە کۆ دەبوونەوە
01:25
as a celebration.
28
85260
2000
وەکو ئاھەنگێک.
01:27
And then the third one is this idea of the end of oil,
29
87260
2000
و پاشان سێیەم دانە، بیرۆکەی کۆتایی نەوتە،
01:29
this entropic end,
30
89260
2000
ئەو وزە نابەردەستە کۆتایی دێت،
01:31
where all of our parts of cars, our tires,
31
91260
3000
کە ھەموو بەشەکانی ئۆتۆمبێاکانمان، تایەکان،
01:34
oil filters,
32
94260
2000
پاڵێوەرەکانی نەوت،
01:36
helicopters, planes --
33
96260
2000
فڕۆکەکان، هەلیکۆپتەرەکان--
01:38
where are the landscapes where all of that stuff ends up?
34
98260
3000
لەم دیمەنە سروشتیەکان کە هەموو شتەکان کۆتاییان دێت؟
01:41
And to me, again, photography was
35
101260
2000
ھەروەھا بۆ من، دوبارە، وێنەگری بوو
01:43
a way in which I could explore and research the world,
36
103260
3000
کە ڕێگەیەکە کە دەمتوانی بەهۆیەوە جیھان بدۆزمەوە،
01:46
and find those places.
37
106260
2000
ھەروەھا شوێنەکان بدۆزمەوە.
01:48
And another idea that I had as well,
38
108260
2000
و بیرۆكەیەكی تریشم هەبوو
01:50
that was brought forward by an ecologist --
39
110260
4000
کە لە ژینگەناسێک وەرمگرتبوو--
01:54
he basically did a calculation where
40
114260
3000
بەشێوەیەکی بنچینەی لێکدانەوەیەکی کردبوو کە
01:57
he took one liter of gas and said,
41
117260
2000
لیترێک لە گازی وەرگرت و بیری کردەوە کە،
01:59
well, how much carbon it would take, and how much organic material?
42
119260
4000
باشە، چەند کاربۆن و ماددەی ئەندامی لە خۆ دەگرێت؟
02:03
It was 23 metric tons for one liter.
43
123260
3000
٢٣تەنی مەتری کاربۆن لە یەک لیترهەیە
02:06
So whenever I fill up my gas,
44
126260
2000
بۆیە، کاتێک ئۆتۆمبیلەکەم پر گاز دەکەم
02:08
I think of that liter, and how much carbon.
45
128260
2000
بیردەکەمەوە ئەو لیترە چەند کاربۆنی تێدایە.
02:10
And I know that oil comes from the ocean and phytoplankton,
46
130260
3000
و دەزانم نەوت لە زەریا و فیتۆپلانکەوە دێت،
02:13
but he did the calculations for our Earth
47
133260
3000
بەڵام ئەو ژماردنی کردوە بۆ زەوی
02:16
and what it had to do to produce that amount of energy.
48
136260
2000
و چیمان کردبا بۆ بەرهەمهێنانی ئەو بڕە وزەیە.
02:18
From the photosynthetic growth,
49
138260
2000
لە گەشەی فۆتۆسینسیتک،
02:20
it would take 500 years of that growth
50
140260
3000
کە ٥٠٠ ساڵی دەوێت
02:23
to produce what we use, the 30 billion barrels we use per year.
51
143260
5000
بۆ بەرھەمھێنانی ئەوەی بەکاری دەھێنین، پێویستمان بە ٣ بلیۆن بەرمیلە لە ساڵێکدا
02:28
And that also brought me to the fact that
52
148260
2000
و ئەوە منی گەیاندە ئەو ڕاستییەی
02:30
this poses such a risk to our society.
53
150260
3000
ئەو وەستانە جۆرێک مەترسییە بۆ کۆمەڵگەکەمان.
02:33
Looking at 30 billion per year,
54
153260
5000
سەیركردنی ٣٠ ملیار ساڵانە،
02:38
we look at our two largest suppliers,
55
158260
2000
سەیری دوو گەورەترین یەدەگی نەوت دەکەین،
02:40
Saudi Arabia and now Canada, with its dirty oil.
56
160260
2000
سعودییە و کەنەدا لە ئێستا، ئەو نەوتە پیسەیان.
02:42
And together they only form about 15 years of supply.
57
162260
4000
و پێکەوە ئەوان پاشەکەوتی ١٥ ساڵیان ھەیە
02:46
The whole world, at 1.2 trillion estimated reserves,
58
166260
3000
ھەموو یەدەگی جیھان بە ١,٢ ترلیۆن دەخەملێنرێت،
02:49
only gives us about 45 years.
59
169260
2000
تەنھا بەشی ٤٥ ساڵمان دەکات
02:51
So, it's not a question of if, but a question of when
60
171260
3000
کەواتە ئەوە پرسیاری ئەگەر نییە، بەڵکو کاتە
02:54
peak oil will come upon us.
61
174260
2000
قڕانی نەوتمان توش دەبێت.
02:56
So, to me, using photography --
62
176260
2000
کەواتە بۆ من بە بەکارھێنانی وێنەگرتن
02:58
and I feel that all of us need to now begin to really
63
178260
3000
ھەموومان پێویستە بگەڕێینەوە بۆ ئەو ڕاستییە
03:01
take the task of using our talents,
64
181260
2000
ئیش بە تواناکانمان بکەین،
03:03
our ways of thinking,
65
183260
3000
ڕێگەکانی بیرکردنەوەمان،
03:06
to begin to deal with what I think is probably
66
186260
2000
بۆ ئەوەی ھەموومان دەست بکەین بە مامەڵەکردن
03:08
one of the most challenging issues of our time,
67
188260
3000
یەکێ لە گەورەترین سەرکێشییەکانی کاتی ئێستامان،
03:11
how to deal with our energy crisis.
68
191260
2000
چۆن مامەڵە لەگەڵ قەیرانی وزەماندا بکەین.
03:13
And I would like to say that, on the other side of it,
69
193260
2000
حەزم دەکرد کە بڵێم، لایەنێکی تری ئەوە،
03:15
30, 40 years from now, the children that I have,
70
195260
2000
تا ٣٠،٤٠ ساڵێ تر منداڵەکانم،
03:17
I can look at them and say, "We did everything
71
197260
2000
سەیریان بکەم و بڵێم "ھەموو شتێکمان کرد"
03:19
we possibly, humanly could do,
72
199260
3000
ئێمە بە تەواوی و مرۆڤانە،
03:22
to begin to mitigate this,
73
202260
3000
هەوڵی کەمکردنەوەی بەکارهێنانی نەوتمان کرد،
03:25
what I feel is one of the most important and critical
74
205260
2000
ئەوەی ھەستی پێدەکەم یەکێکە لە گرنگترین و
03:27
moments in our time. Thank you.
75
207260
3000
پڕ ڕەخنەترین کاتەکانی ژیانمان. سوپاس.
03:30
(Applause)
76
210260
4000
(چەپڵە)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7