Edward Burtynsky photographs the landscape of oil

44,376 views ・ 2009-11-13

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Omar Ayoub المدقّق: Khalid Elshafie
00:15
I started my journey 30 years ago.
0
15260
3000
بدأت رحلتي منذ ثلاثين سنة
00:18
And I worked in mines. And I realized that
1
18260
2000
وعملت في المناجم وأدركت أن
00:20
this was a world unseen.
2
20260
2000
هذا العالم غير مرئي.
00:22
And I wanted, through color and large format cameras
3
22260
2000
وأردت -- من خلال الألوان وكاميرات التصوير الكبيرة
00:24
and very large prints,
4
24260
2000
والصور المطبوعة الكبيرة الحجم --
00:26
to make a body of work that somehow
5
26260
2000
أن أنتج أعمالا
00:28
became symbols of our
6
28260
3000
تصبح بشكل ما رموزا لكيفية
00:31
use of the landscape,
7
31260
2000
استخدامنا لمناطقنا الطبيعية
00:33
how we use the land.
8
33260
2000
ولكيفية استخدامنا للأراضي.
00:35
And to me this was
9
35260
2000
وكان هذا بالنسبة لي
00:37
a key component that somehow, through this medium of photography,
10
37260
3000
عنصرا أساسيا حيث أننا٬ ومن خلال التصوير الفوتوغرافي٬
00:40
which allows us to contemplate these landscapes,
11
40260
3000
نستطيع أن نتأمل هذه الأراضي٬
00:43
that I thought photography was perfectly suited
12
43260
3000
وظننت أن التصوير الفوتوغرافي ملائم تماما
00:46
to doing this type of work.
13
46260
2000
من أجل هذا النوع من العمل.
00:48
And after 17 years of photographing large industrial landscapes,
14
48260
4000
بعد 17 سنة من تصوير الأراضي الصناعية الكبيرة
00:52
it occurred to me that
15
52260
2000
أدركت أن
00:54
oil is underpinning the scale and speed.
16
54260
2000
النفط يشكل الأساس في مستوى وسرعة --
00:56
Because that is what has changed,
17
56260
2000
لأن هذا الذي تغير --
00:58
is the speed at which we're taking all our resources.
18
58260
3000
سرعتنا في استهلاك مواردنا.
01:01
And so then I went out to develop a whole series
19
61260
2000
فخرجت لتطوير سلسلة كاملة
01:03
on the landscape of oil.
20
63260
2000
تتمحور على أراضي النفط.
01:05
And what I want to do is to kind of map an arc
21
65260
5000
وما أردت فعله هو أن أرسم خريطة قوس
01:10
that there is extraction, where we're taking it from the ground,
22
70260
3000
للإستخراج٬ ومكان الإستخراج
01:13
refinement. And that's one chapter.
23
73260
2000
والتكرير. وهذا كله عبارة عن فصلٍ واحد.
01:15
The other chapter that I wanted to look at was
24
75260
2000
الفصل الٱخر الذي أردت تفحصه هو
01:17
how we use it -- our cities,
25
77260
2000
كيفية استخدامنا للنفط -- مدننا٬
01:19
our cars, our motorcultures,
26
79260
2000
سياراتنا٬ وثقافة المحركات خاصتنا
01:21
where people gather around the vehicle
27
81260
4000
حيث يتجمع الناس حول المركبة
01:25
as a celebration.
28
85260
2000
للإحتفال.
01:27
And then the third one is this idea of the end of oil,
29
87260
2000
والفصل الثالث هو فكرة نهاية النفط هذه٬
01:29
this entropic end,
30
89260
2000
هذه النهاية الحتمية --
01:31
where all of our parts of cars, our tires,
31
91260
3000
حيث كل سياراتنا٬ دواليب سياراتنا٬
01:34
oil filters,
32
94260
2000
مصافي الزيت٬
01:36
helicopters, planes --
33
96260
2000
المروحيات٬ الطائرات --
01:38
where are the landscapes where all of that stuff ends up?
34
98260
3000
في أي أراضٍ سينتهي بها الأمر؟
01:41
And to me, again, photography was
35
101260
2000
ومجددا٬ كان التصوير الفوتوغرافي بالنسبة لي
01:43
a way in which I could explore and research the world,
36
103260
3000
طريقة تمكنني من استكشاف ودراسة العالم
01:46
and find those places.
37
106260
2000
وايجاد هذه المناطق.
01:48
And another idea that I had as well,
38
108260
2000
والفكرة الأخرى التي خطرت لي أيضا
01:50
that was brought forward by an ecologist --
39
110260
4000
والتي جاء بها عالم بيئي --
01:54
he basically did a calculation where
40
114260
3000
حيث قام بإجراء حساب
01:57
he took one liter of gas and said,
41
117260
2000
أخذ فيه ليتراً من الغاز وسأل:
01:59
well, how much carbon it would take, and how much organic material?
42
119260
4000
"حسنا٬ كم تستلزم هذه من مادة الكاربون٬ وكم من المواد العضوية؟"
02:03
It was 23 metric tons for one liter.
43
123260
3000
والجواب كان 23 طن متري للّيتر الواحد.
02:06
So whenever I fill up my gas,
44
126260
2000
لذا كلما أقوم بتعبئة الغاز٬
02:08
I think of that liter, and how much carbon.
45
128260
2000
أفكر بذلك الليتر٬ وكمية الكاربون الذي استلزمته.
02:10
And I know that oil comes from the ocean and phytoplankton,
46
130260
3000
وأنا أعلم أن النفط يأتي من المحيط والنباتات البحرية الطائفة
02:13
but he did the calculations for our Earth
47
133260
3000
ولكنه قام بإجراء الحسابات لكوكبنا
02:16
and what it had to do to produce that amount of energy.
48
136260
2000
وما فعلته لإنتاج تلك الكمية من الطاقة.
02:18
From the photosynthetic growth,
49
138260
2000
من جهة النمو النباتي الضوئي٬
02:20
it would take 500 years of that growth
50
140260
3000
فإنها تتطلب 500 سنة من ذلك النمو
02:23
to produce what we use, the 30 billion barrels we use per year.
51
143260
5000
لإنتاج ما نستخدمه٬ أي 30 مليار برميل في السنة.
02:28
And that also brought me to the fact that
52
148260
2000
وهذا أيضا لفت إنتباهي لطبيعة
02:30
this poses such a risk to our society.
53
150260
3000
الخطر الذي يواجه مجتمعنا.
02:33
Looking at 30 billion per year,
54
153260
5000
عندما ننظر إلى 30 مليار برميل في السنة
02:38
we look at our two largest suppliers,
55
158260
2000
فإننا ننظر إلى اثنين من أكبر موّردينا
02:40
Saudi Arabia and now Canada, with its dirty oil.
56
160260
2000
وهما السعودية٬ والٱن كندا بنفطها الوسخ.
02:42
And together they only form about 15 years of supply.
57
162260
4000
كلاهما معا يشكلان 15 سنة من التزويد.
02:46
The whole world, at 1.2 trillion estimated reserves,
58
166260
3000
العالم كله بكمية احتياطه المقدرة ب1.2 تريليون
02:49
only gives us about 45 years.
59
169260
2000
يعطينا حوالي 45 سنة فقط.
02:51
So, it's not a question of if, but a question of when
60
171260
3000
لذا هي ليست مسألة "إذا"٬ هي مسألة "متى"
02:54
peak oil will come upon us.
61
174260
2000
ستأتي علينا الذروة النفطية.
02:56
So, to me, using photography --
62
176260
2000
لذا فإن استخدام التصوير الفوتوغرافي٬ بالنسبة لي --
02:58
and I feel that all of us need to now begin to really
63
178260
3000
وأظن أننا الٱن يجب علينا أن نبدأ
03:01
take the task of using our talents,
64
181260
2000
بالعمل لإستخدام مواهبنا
03:03
our ways of thinking,
65
183260
3000
وطرق تفكيرنا
03:06
to begin to deal with what I think is probably
66
186260
2000
من أجل التعامل مع ما أظنه
03:08
one of the most challenging issues of our time,
67
188260
3000
أكثر القضايا صعوبة في عصرنا
03:11
how to deal with our energy crisis.
68
191260
2000
وهي كيفية التعامل مع أزمة الطاقة.
03:13
And I would like to say that, on the other side of it,
69
193260
2000
وأود أن أقول أن من جهة أخرى
03:15
30, 40 years from now, the children that I have,
70
195260
2000
30 أو 40 سنة من الٱن٬ أي مع أولادنا٬
03:17
I can look at them and say, "We did everything
71
197260
2000
يمكنني أن أنظر إليهم وأن أقول: "لقد فعلنا كل شيء
03:19
we possibly, humanly could do,
72
199260
3000
استطعنا فعله وبذلنا قصارى جهدنا
03:22
to begin to mitigate this,
73
202260
3000
من أجل البدء بتخفيف هذا٬
03:25
what I feel is one of the most important and critical
74
205260
2000
وهو ما أظنه من أهم وأخطر
03:27
moments in our time. Thank you.
75
207260
3000
الأوقات في عصرنا." شكرا لكم.
03:30
(Applause)
76
210260
4000
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7