Gever Tulley: 5 dangerous things you should let your kids do

310,407 views ・ 2008-01-09

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Hiwa Foundation Reviewer: Hiwa Foundation II
بەخێربێن بۆ ''پێنج شتە مەترسی دارەکەی کە دەبێت ڕێگە بە منداڵەکانتان بدەن بیکەت''
00:14
Welcome to "Five Dangerous Things You Should Let Your Children Do."
0
14057
4429
00:18
I don't have children.
1
18510
1976
من منداڵم نیە
00:20
I borrow my friends' children, so --
2
20510
2310
منداڵی هاوڕێکانم قەرز کردووە، کەواتە
00:22
(Laughter)
3
22844
3214
پێکەنین
00:26
take all this advice with a grain of salt.
4
26082
2404
ئەم ئامۆژگاریانەم وەک ئەڵقەیەک بکەنە گوێتان
من '' جێڤەر تۆلیم''
00:29
I'm Gever Tulley.
5
29855
1824
00:31
I'm a contract computer scientist by trade,
6
31703
4560
بە عەقد وەک زانایەکی کۆمپوتەرکار دەکەم
من دامەزرێنەری شوێنێکم کە پێی دەگوترێت ''خوێندنگەی ( تینکەرین)
00:36
but I'm the founder of something called the Tinkering School.
7
36287
3897
00:40
It's a summer program which aims to help kids
8
40946
2887
کە پڕۆگرامێکی هاوینەیە، بەو نیازەی یارمەتی منداڵان بدات بۆ فێربوون و
00:43
learn how to build the things that they think of.
9
43857
2578
چۆنیەتی درووستکردنی ئەو شتانەی کە بیری لێدەکەنەوە
00:46
So we build a lot of things,
10
46459
1889
کەواتە ئێمە زۆر شت دروست دەکەین
00:48
and I do put power tools into the hands of second-graders.
11
48372
4120
هەروەها من ئامێری بەهێز دەدەمە دەست مناڵەکانی پۆلی دووەم
ئەگەر ئێوە بیرلەوە دەکەنەوە منداڵەکانتان بنێرنە ئەم قوتابخانەیە
00:52
So if you're thinking about sending your kid to Tinkering School,
12
52516
3054
00:55
they do come back bruised, scraped and bloody.
13
55594
3384
ئەوا ئەوان بە برینداری و ڕوشاوی و جەستەیەکی خوێناویەوە دەگەڕێنەوە
00:59
(Laughter)
14
59002
1274
کەواتە، دەزانن ئێمە لە جیهانێکدا دەژین
01:01
You know, we live in a world
15
61295
1572
01:02
that's subjected to ever more stringent child safety regulations.
16
62891
3935
کە زیادە ڕەوی دەکەین لە چاودێری کردنی یاساکانی ساخی و سەلامەتی منداڵان
01:06
There doesn't seem to be any limit on how crazy
17
66850
6067
لەوە ناچێت کە بزانن ئەمە چەند ڕەفتارێکی شێتانەیە
01:12
child safety regulations can get.
18
72941
1933
کە زۆر گوێ بە چادوێری کردنی منداڵان بدەیت
ئێمە هێمای وریاکەرەوەی خنکاندن دەخەینە سەر هەموو مادە پلاستیکیەکان
01:15
We put suffocation warnings on every piece of plastic film
19
75310
4176
01:19
manufactured in the United States,
20
79510
1634
کە لە نەتەوە یەکگرتوەکان دروست کراون یاخود هاوردەن
01:21
or for sale with an item in the United States.
21
81168
2579
لەگەڵ ئەو شتانەی کە لە نەتەوە یەکگرتوەکان دەفرۆشرێت
01:23
We put warnings on coffee cups
22
83771
2707
ئێمەه ئاگارکەرەوە دەخەینە سەر کوپی قاوە تاکو پێمان بڵێت
01:26
to tell us that the contents may be hot.
23
86502
2727
کە لەوانەیە گەرم بێت
01:29
And we seem to think that any item sharper than a golf ball is too sharp
24
89253
6867
وا بیر دەکەینەوە کە هەر شتێک
تیژتر بێت لە تۆپی گۆلف زۆر ترسناکە بۆ
ئەو منداڵانەی کە تەمەنیان لەخوار (١٠) ساڵانەوەیە
01:36
for children under the age of 10.
25
96144
2056
کەواتە ئەم شتە باوە کەی تەواو دەبێت؟
01:38
So where does this trend stop?
26
98224
3195
01:41
When we round every corner and eliminate every sharp object,
27
101443
4794
کاتێک هەموو شتێک کە سوچی هەبێت دەیکەین بە خڕ وە هەموو ئامێرە نوک تیژەکان لەناودەبەین
01:46
every pokey bit in the world,
28
106261
2893
هەموو شتە ئاسنیەکان لە جیهاندا
01:49
then the first time that kids come in contact with anything sharp,
29
109178
5071
ئینجا لەو کاتەی کە منداڵ بۆ یەکەم جار ڕوو بە ڕووی شتێکی تیژ دەبێتەوە
یاخود هەر شتێک کە لە پلاستیک دروست نەکرابێت
01:54
or not made out of round plastic,
30
114273
3289
ئەوا خۆیانی پێ بریندار دەکەن
01:57
they'll hurt themselves with it.
31
117586
1900
01:59
So, as the boundaries of what we determine as the safety zone
32
119510
6304
جا لەو کاتەی کە ئێمە سنوور بۆ منداڵەکان دادەنێین کە گوایە بۆ سەلامەتی ئەوانە
02:05
grow ever smaller,
33
125838
1564
ئەوا دەبین بە ڕێگر لە دروستبوونی چەندین هەلی بەنرخ
02:07
we cut off our children from valuable opportunities
34
127426
3945
02:11
to learn how to interact with the world around them.
35
131395
2592
بۆ فێربونیان کە چۆن هەڵسوکەوت لەگەڵ ئەو جیهانەی چواردەوریان دەکەن
02:14
And despite all of our best efforts and intentions,
36
134510
4231
سەرەڕای هەموو ئەرک و ماندوبونەکانمان
02:18
kids are always going to figure out
37
138765
1698
منداڵان ڕێگەیەک دەدۆزنەوە
بۆ کردنی شتە مەترسیدارەکان
02:20
how to do the most dangerous thing they can,
38
140487
2055
02:22
in whatever environment they can.
39
142566
1944
لە هەر جۆرە ژینگەیەکدا بن
02:24
(Laughter)
40
144534
1392
02:25
So despite the provocative title,
41
145950
3348
کەواتە سەرەڕای ئەوەی کە ناونیشانی قسەکردنەکەم زۆر هاندەرانەیە بەڵام ئەم بابەتەمان لەسەر سەلامەتیە
02:29
this presentation is really about safety,
42
149322
2753
02:32
and about some simple things that we can do
43
152099
4729
هەروەها دەربارەی هەندێ شتی ساکارە کە لە تواناماندایە بیکەین
02:36
to raise our kids to be creative,
44
156852
4556
بۆ ئەوەی منداڵەکانمان وەها پەروەردە بکەین کە داهێنەربن و متمانەیان بەخۆیان بێت
02:41
confident and in control of the environment around them.
45
161432
3691
هەروەها بتوانن کۆنتڕۆڵی ئەو ژینگەیە بکەن کە تیایدان
02:45
And what I now present to you
46
165517
2129
ئەوەی کە ئێستا من پێشکەشتان دەکەم، لە کتێبێکەوە وەرگێڕدراوە کە دەربارەی پێشکەوتنە
02:47
is an excerpt from a book in progress.
47
167670
3246
02:50
The book is called "50 Dangerous Things."
48
170940
2303
ناونیشانی کتێبەکەش (٥٠ شتە مەترسیدارەکە)یە
02:53
This is "Five Dangerous Things."
49
173267
2219
ئەمەش ٥ شتی مەترسیدارە
02:55
Thing number one: Play with fire.
50
175510
2563
شتی ژمارە یەک:- یاریکردن بە ئاگر
02:58
Learning to control one of the most elemental forces in nature
51
178668
4970
فێربونی کۆنترۆڵ کردنی یەکێک لە هێزە هەرە بنەڕەتییەکان لە دونیادا
03:03
is a pivotal moment in any child's personal history.
52
183662
4125
گرنگترین کاتە لە مێژووی هەموو منداڵێکدا
03:07
Whether we remember it or not,
53
187811
1951
ئەگەر بیرمان بێت یاخود نا
03:09
it's the first time we really get control
54
189786
3452
ئەمە یەکەمین جارە کە بە ڕاستی ئێمە
بتوانین شتە ئاڵۆزەکان کۆنتڕۆڵ بکەین
03:13
of one of these mysterious things.
55
193262
2224
03:15
These mysteries are only revealed
56
195930
1821
ئەم ئاڵۆزیەش تەنها بۆ ئەوانە دەردەکەوێت
03:17
to those who get the opportunity to play with it.
57
197775
2381
کە هەلی ئەوەیان بۆ دروست دەبێت کە بەکاری بهێنن
ئەوەش یاری کردنە بە ئاگر
03:20
So, playing with fire.
58
200180
2955
ئەمە وەک ئەوەیە کە باشترین شتمان دۆزیبێتەوە، ئاگر
03:23
This is like one of the great things we ever discovered, fire.
59
203159
5326
03:28
From playing with it, they learn some basic principles about fire,
60
208509
3144
لەکاتی یاریکردن لەگەڵی، فێری هەندێک ڕێسای دەرەکی دەبین دەربارەی ئاگر
03:31
about intake, combustion, exhaust.
61
211677
3809
وەک: توانای ئاگر، سوتانەکەی وە هەروەها هەڵمەکەشی
03:35
These are the three working elements of fire
62
215510
2096
ئەمانە ئەو سێ کارەن کە ئاگر دەیکات
03:37
that you have to have for a good, controlled fire.
63
217630
2856
کە پێویستە ئاگرێک بێت لەژێر کۆنترۆڵدا بێت
03:40
And you can think of the open-pit fire as a laboratory.
64
220827
4904
چاکترە کە ئاگرەکە لە تاقیگەیەکی کراوەدا بێت
03:45
You don't know what they're going to learn from playing with it.
65
225755
3015
ئێوە نازانن ئەوان چەند شت فێردەبن لە کاتی یاری کردن بە ئاگر
لێیان گەڕێن با بەدڵی خۆیان یاری پێبکەن، بڕوام پێبکەن
03:48
Let them fool around with it on their own terms and trust me,
66
228794
4423
03:53
they're going to learn things
67
233241
1802
کە ئەوان بەم یاریکردنە ئەو شتانە فێر دەبن
03:55
that you can't get out of playing with Dora the Explorer toys.
68
235067
5012
کە یاریکردن بە (دۆرا) و بوکەڵەکانی تر فێریان ناکەن
04:00
(Laughter)
69
240103
1698
04:01
Number two: Own a pocketknife.
70
241825
2262
ژمارە دوو: هەڵگرتنی چەقۆی گیرفانی
04:04
Pocketknives are kind of drifting out of our cultural consciousness,
71
244881
4216
هەڵگرتنی چەقۆی گیرفانی دورە لە ئاستی ڕۆشنبیری کلتوری ئێمەوە
04:09
which I think is a terrible thing.
72
249121
2295
کە وا هەست دەکەم ئەمە شتێکی خراپە
04:11
(Laughter)
73
251908
3463
(پێکەنین)
04:15
Your first pocketknife is like the first universal tool
74
255395
3872
یەکەمین چەقۆی گیرفانی وەکو باشترین ئامێر دەبێت کە لە تەمەنتدا هەتبووبێت
04:19
that you're given.
75
259291
1195
04:20
You know, it's a spatula, it's a pry bar,
76
260510
2976
خۆتان دەزانن کە ئەوە کەوچکە، خاکەنازە
04:23
it's a screwdriver and it's a blade, yeah.
77
263510
2976
دەڕنەفیزە، هەروەها گوێزانە
04:26
And it's a powerful and empowering tool.
78
266510
4588
ئەمەش ئامێرێکی بەهێزە، ئەگەر پێت بێت هەست بە هەبوونی دەسەڵات دەکەیت
04:31
And in a lot of cultures they give knives --
79
271122
2804
لە کەلتوری هەندێک وڵاتدا چەقۆ دەدەنە
04:33
like, as soon as they're toddlers, they have knives.
80
273950
2531
منداڵەکانیان بۆ ئەوەی بتوانن بە زووترین کات بەکاری بهێنن
04:36
These are Inuit children cutting whale blubber.
81
276505
3574
ئەوانەش منداڵی ئەسکیمۆن کە بە چەقۆ چەوری و بەزی نەهەنگ دەبڕن
04:40
I first saw this in a Canadian Film Board film when I was 10,
82
280103
3968
بۆ یەکەم جار ئەمەم لە فلیمی سینەمای مەجلیسی کەنەدیدا بینی کاتێ تەمەنم ١٠ ساڵان بوو
04:44
and it left a lasting impression,
83
284095
2238
کاریگەری لەسەر بەجێ هێشتم کاتێ دەمبینی منداڵان چەقۆیان بەدەستەوەیە
04:46
to see babies playing with knives.
84
286357
2129
04:48
And it shows that kids can develop an extended sense of self
85
288510
3976
ئەمەش ئەوە پیشان دەدات کە ڕادەی متمانە بەخۆ بوون لەلای منداڵان کاتێک زیاد دەکات
04:52
through a tool at a very young age.
86
292510
2130
کە ئامێرێک بەکاردەهێنن لە تەمەنێکی منداڵیدا
پێویستە هەندێک یاسای سادە دابنێین
04:55
You lay down a couple of very simple rules --
87
295101
2385
04:57
always cut away from your body, keep the blade sharp, never force it --
88
297510
4562
بۆ نمونە دوور لە لەشت شت ببڕە، ئاگات لە گوێزانەکە بێت، هەرگیز هێزی لەگەڵ بەکار مەهێنە
05:02
and these are things kids can understand and practice with.
89
302096
2966
ئەمانەش ئەو یاسایانەن کە منداڵ دەتوانێت تێبگات لێی و پابەندبێت پێوەی
05:05
And yeah, they're going to cut themselves.
90
305086
2014
بەڵی، بەدڵنیای شوێنێکی خۆیان دەبڕن
تا ئێستاش جێگەی برینم ماوە لەسەر ڕانم کاتی بریندار بووم
05:07
I have some terrible scars on my legs from where I stabbed myself.
91
307124
3111
05:10
But you know, they're young. They heal fast.
92
310259
2464
بەڵام وەک دەزانن ئەوانە منداڵن زوو چاک دەبنەوە
05:12
(Laughter)
93
312747
3309
(پێکەنین)
05:16
Number three: Throw a spear.
94
316080
2251
ژمارە سێ: هەڵدانی ڕم
05:18
It turns out that our brains are actually wired for throwing things,
95
318954
4025
بۆمان دەرکەوتووە کە مێشکی ئینسان پڕۆگرام کراوە بۆ شت هەڵدان
05:23
and like muscles, if you don't use parts of your brain,
96
323003
5688
هەر وەک ماسولکە وایە، ئەگەر بەشێکی مێشکت بەکار نەهێنیت
05:28
they tend to atrophy over time.
97
328715
1795
ئەوا بە تێپەربونی کات دەپوکێنەوە
05:31
But when you exercise them,
98
331105
3205
بەڵام کاتێک ڕاهێنانیان پێدەکەین
05:34
any given muscle adds strength to the whole system,
99
334334
2557
هەر یەکێک لە ماسولکەکان توانایەک دەبەخشێت بە هەموو بەشەکانی لەش
05:36
and that applies to your brain, too.
100
336915
1863
ئەم کردارە بەسەر مێشکیشدا جێبەجێ دەبێت
05:39
So practicing throwing things has been shown to stimulate
101
339221
5175
کەواتە توێژینەوەکان لەسەر هەڵدانی شت ئەوە دەردەخات کە
هانی ناوچەوانە پل و لاتەنیشتە پل دەدات
05:44
the frontal and parietal lobes,
102
344420
1963
05:46
which have to do with visual acuity, 3D understanding,
103
346407
5355
کە ئەم دوو بەشەی مێشک بەرپرسن لە تیژ بینین و تێگەیشتنی وێنەی سێ دووری
05:51
and structural problem solving,
104
351786
3547
هەروەها چارەسەری کێشەی پێکهاتەکان دەکات
05:55
so it helps develop their visualization skills and their predictive ability.
105
355357
5024
کە یارمەتی گەشەپێدانی بینای و پێشبینی کردن دەدات
06:01
And throwing is a combination of analytical and physical skill,
106
361111
5375
هەڵدان واتە تێکەڵ کردنی توانای شیکردنەوە و جەستەیی
06:06
so it's very good for that kind of whole-body training.
107
366510
4778
کەواتە ئەمە شتێکی زۆر چاکە بۆ ڕاهێنانی هەموو لەش
هەروەها ئەم جۆرە ڕاهێنانە چونکە پەیوەندی بەسەر نیشانە گرتنەوەوە هەیە
06:12
These kinds of target-based practices also help kids develop
108
372209
6216
یارمەتی منداڵ دەدات بۆ بە ئاگابون و تەرکیزکردن
06:18
attention and concentration skills,
109
378449
2622
06:21
so those are great.
110
381095
1639
کەواتە ئەوەش کارێکی باشە
06:22
Number [four]: Deconstruct appliances.
111
382758
4060
ژمارە چوار: هەڵوەشاندنی ئامێری ناوماڵ
06:27
There is a world of interesting things inside your dishwasher.
112
387574
3912
جیهانێک لە شتی سەرسامکەر هەیە لەناو ئامێری قاپشۆرەکەتدا
06:31
Next time you're about to throw out an appliance,
113
391510
3904
بۆ جاری داهاتوو ئەگەر ویستت ئامێرکانی ناو ماڵت فڕی بدەیت، فڕێی مەدە
06:35
don't throw it out.
114
395438
1157
06:36
Take it apart with your kid,
115
396619
1414
بیدە بە منداڵەکەت یاخود بینێرە بۆ قوتابخانەکەی من
06:38
or send him to my school, and we'll take it apart with them.
116
398057
3361
ئێمەش دەیدەین بەوان
06:41
Even if you don't know what the parts are,
117
401442
2272
تەنانەت ئەگەر نەشت زانی بەشەکانی چیە
06:43
puzzling out what they might be for
118
403738
2564
خۆیان فێردەبن پارچەکان بەیەکەوە ببەستن
06:46
is a really good practice for the kids
119
406326
3450
ئەمەش مەشقێکی زۆر باشە بۆیان
06:49
to get sort of the sense that they can take things apart,
120
409800
5442
بۆ ئەوەی بەهرەی شیکردنەوەی شتەکانیان تیادا درووست بێت
06:55
and no matter how complex they are,
121
415266
2189
گرنگ نیە شتەکان چەند ئاڵۆزن
06:57
they can understand parts of them.
122
417479
2120
هەرچۆنێک بێت دەتوانن لە بەشێکی تێبگەن، ئەمە ئەوە دەگەیەنێت کە وردە وردە
06:59
And that means that eventually, they can understand all of them.
123
419623
3075
دەتوانن لە هەمووی تێبگەن
07:02
It's a sense of knowability, that something is knowable.
124
422722
3788
ئەمەش بەهرەی فێر بوونە، واتە شتەکان مایەی فێربونن
07:06
So these black boxes that we live with and take for granted
125
426953
3732
کەواتە ئەو ئامێرانە (ئەو سندوقە ڕەشانە) کە ئێمە لەگەڵیان دەژین پێیان ڕاهاتووین
07:10
are actually complex things made by other people,
126
430709
3777
لە ڕاستیدا شتی ئاڵۆزن کە خەڵکانی تر دروستیان کردوون
07:14
and you can understand them.
127
434510
1558
دەتوانن لێیان تێبگەن
07:16
Number five: Two-parter.
128
436647
3949
ژمارە پێنج:
07:20
Break the Digital Millennium Copyright Act.
129
440620
2112
لادان لە یاسای مافی کۆپی کردن
07:22
(Laughter)
130
442756
2286
پێکەنین
07:25
There are laws beyond safety regulations
131
445066
3786
چەند یاسایەک هەیە کە لە سەرووی سەلامەتی و ڕێک و پێکی یەوەیە
07:28
that attempt to limit how we can interact with the things
132
448876
2715
کە سنور دادەنێت بۆ بەکارهێنانی
07:31
that we own -- in this case, digital media.
133
451615
2396
ئامێرەکانمان... هەر وەک دەنگ و ڕەنگی دیجیتاڵی
07:34
It's a very simple exercise:
134
454510
2135
بەکاری بهێنە وەک ڕاهێنانێکی سادە، گۆرانیەک لە ITunse بکڕەو بیخە سەر CD
07:36
Buy a song on iTunes, write it to a CD,
135
456669
4405
07:41
then rip the CD to an MP3, and play it on your very same computer.
136
461098
3849
پاشان CD یەکە بکە بە mp3 و لەسەر هەمان کۆمپیوتەر بەکاری بهێنە
07:44
You've just broken a law.
137
464971
1809
ئێستا تۆ یاسات شکاند
07:46
Technically, the RIAA could come and prosecute you.
138
466804
3495
بەوەش RIAA بۆی هەیە دادگایت بکات
07:50
It's an important lesson for kids to understand,
139
470323
2568
ئەمەش شتێکی گرنگە کە منداڵ بزانێت
07:52
that some of these laws get broken by accident,
140
472915
3476
سەرپێچی هەندێک لە یاساکان دەکەن بە بێ ئەوەی مەبەستیان بێت
07:56
and that laws have to be interpreted.
141
476415
2350
هەروەها یاساکان دەبێت شیبکرێتەوە و لە ماناکانیان تێبگەین
ئەوە شتێکە کە زۆر کات لەگەڵ منداڵەکانماندا باسی دەکەین
07:59
That's something we often talk about with the kids
142
479185
2350
08:01
when we're fooling around with things and breaking them open,
143
481559
4092
بۆ نمونە با ڕێگە بە منداڵەکانمان بدەین سەرپێچی لە هەندێ یاسا بکەن وە
08:05
and taking them apart and using them for other things.
144
485675
2716
ئامێرەکان بۆ شتی ترو بۆ جۆری تر بەکار بهێنن
08:08
And also when we go out and drive a car.
145
488415
4675
هەندێ کاتیش دەچینە دەرەوە بۆ لێخوڕینی سەیارە
08:14
Driving a car is a really empowering act for a young child,
146
494265
4221
سەیارە لێخوڕین بۆ منداڵ، شتێکی زۆر بە سوودە
08:18
so this is the alternate --
147
498510
1976
ئەمە مەبەستەکەیە!
08:20
(Laughter)
148
500510
1675
(پێکەنین)
08:22
For those of you who aren't comfortable actually breaking the law,
149
502209
3941
بۆ ئەو کەسانەی کە حەز ناکەن سەرپێچی لە یاسا بکەن
08:26
you can drive a car with your child.
150
506174
3312
دەتوانن خۆتان لەگەڵ منداڵەکانتاندا سەیارەکە لێبخوڕن
08:29
This is a great stage for a kid.
151
509871
3381
ئەمە مەزنترین قۆناغە لای منداڵ
ئەمە هەر وەک ئەوە وایە کە
08:33
This happens about the same time
152
513601
1552
ڕووبە ڕووی شتێکی وەک دایناسوڕ دەبنەوە
08:35
that they get latched onto things like dinosaurs,
153
515177
2329
08:37
these big things in the outside world,
154
517530
2101
ئەو شتانە وەک ئەوە وایە کە ڕوو بە ڕووی شتێکی دنیای دەرەکی ببنەوە
08:39
that they're trying to get a grip on.
155
519655
1976
کاتێک کە شتی وا دەبینن، هەوڵ دەدەن بە هەر شێوەیەک بێت لێی نزیک ببنەوە
08:41
A car is a similar object, and they can get in a car and drive it.
156
521655
4754
سەیارەش شتێکە لەو شتانە کە دەیانەوێت سەربکەون و لێی بخوڕن
08:46
And that really gives them a handle on a world
157
526433
4345
ئەمەش وەک ئەوە وایە کە دەرگایان بە ڕووی جیهاندا بۆ بکرێتەوە
08:50
in a way that they don't often have access to.
158
530802
4549
کە خۆیان بە شێوەیەک لە شێوەکان، ناتوانن بچنە ئەو جیهانەوە
08:55
And it's perfectly legal.
159
535375
1630
کەواتە.. ئەمە شتێکی تەواو یاساییە
08:57
Find a big empty lot, make sure there's nothing in it,
160
537029
2650
پارچەیەک زەوی چۆڵەوانی بدۆزەرەوە، دڵنیابە کە هیچی تیادا نی یە
08:59
and that it's on private property, and let them drive your car.
161
539703
3783
با موڵکی خۆتان بێت، پاشان ڕێگەیان بدە با سەیارەکەت لێبخوڕن
09:03
It's very safe actually.
162
543510
1609
بڕواتان بێت، هیچ مەترسییەک لەمەدا نی یە
09:05
And it's fun for the whole family.
163
545143
1969
ئەمەش شتێکە کە هەموو خێزانەکە چێژی لێ دەبینن
09:07
(Laughter)
164
547136
3620
(پێکەنین)
کەواتە، باببینین چێ دەپێت
09:11
Let's see, I think that's it. That's number five and a half. OK.
165
551494
3016
ئەمەش کۆتایی بوو مەترسی پێنجەم بوو
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7