Gever Tulley: 5 dangerous things you should let your kids do

317,534 views ・ 2008-01-09

TED


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

Překladatel: Adam Lebeda Korektor: Monika Hercegova
Vítejte na "Pěti nebezpečných věcech, které byste své děti měli nechat dělat".
00:14
Welcome to "Five Dangerous Things You Should Let Your Children Do."
0
14057
4429
00:18
I don't have children.
1
18510
1976
Já nemám děti.
00:20
I borrow my friends' children, so --
2
20510
2310
Půjčuji si děti mých přátel... takže
00:22
(Laughter)
3
22844
3214
(smích)
00:26
take all this advice with a grain of salt.
4
26082
2404
Berte všechny tyhle rady s troškou vtipu.
Jsem Gever Tulley.
00:29
I'm Gever Tulley.
5
29855
1824
00:31
I'm a contract computer scientist by trade,
6
31703
4560
Pracuji jako počítačový vědec,
ale jsem zakladatelem něčeho, zvaného Tinkering School (škola hraním).
00:36
but I'm the founder of something called the Tinkering School.
7
36287
3897
00:40
It's a summer program which aims to help kids
8
40946
2887
Je to letní program, jehož cílem je pomoci dětem naučit se,
00:43
learn how to build the things that they think of.
9
43857
2578
jak postavit věci, nad kterými přemýšlejí.
00:46
So we build a lot of things,
10
46459
1889
Takže jsme postavili spoustu věcí.
00:48
and I do put power tools into the hands of second-graders.
11
48372
4120
A já dávám do rukou druháků elektrické nářadí.
Takže pokud přemýšlíte, že byste poslali své dítě do Tinkering school,
00:52
So if you're thinking about sending your kid to Tinkering School,
12
52516
3054
00:55
they do come back bruised, scraped and bloody.
13
55594
3384
vrátí se zpátky pohmožděné, doškrábané a od krve.
00:59
(Laughter)
14
59002
1274
Víte, že žijeme ve světě,
01:01
You know, we live in a world
15
61295
1572
01:02
that's subjected to ever more stringent child safety regulations.
16
62891
3935
který je podrobený stále přísnějším předpisům týkajících se bezepčnosti dětí.
01:06
There doesn't seem to be any limit on how crazy
17
66850
6067
Nezdá se, že by byl nějaký limit, jak šílené
01:12
child safety regulations can get.
18
72941
1933
bezpečnostní předpisy mohou být.
Dáváme svazující varování na každý kousek plastové folie,
01:15
We put suffocation warnings on every piece of plastic film
19
75310
4176
01:19
manufactured in the United States,
20
79510
1634
vyrobené ve Spojených státech nebo na prodej
01:21
or for sale with an item in the United States.
21
81168
2579
s nějakou položkou ve Spojených státech.
01:23
We put warnings on coffee cups
22
83771
2707
Dáváme varování na kelímky kávy, aby nám pověděly,
01:26
to tell us that the contents may be hot.
23
86502
2727
že obsah může být horký.
01:29
And we seem to think that any item sharper than a golf ball is too sharp
24
89253
6867
A zdá se, že si myslíme, že každá věc
ostřejší než golfový míček je příliš ostrá
pro děti do 10 let.
01:36
for children under the age of 10.
25
96144
2056
Kde tedy tento trend končí?
01:38
So where does this trend stop?
26
98224
3195
01:41
When we round every corner and eliminate every sharp object,
27
101443
4794
Když zaoblíme každý roh a odstraníme všechny ostré předměty,
01:46
every pokey bit in the world,
28
106261
2893
každý malý kousek na světě,
01:49
then the first time that kids come in contact with anything sharp,
29
109178
5071
pak když přijdou děti poprvé do kontaktu s čímkoli ostrým,
nebo s něčím, co není z oblého plastu,
01:54
or not made out of round plastic,
30
114273
3289
poraní se.
01:57
they'll hurt themselves with it.
31
117586
1900
01:59
So, as the boundaries of what we determine as the safety zone
32
119510
6304
Jak se hranice toho, co vymezujeme bezpečnou zónou změnšují,
02:05
grow ever smaller,
33
125838
1564
odřezáváme tím naše děti od cenných příležitostí
02:07
we cut off our children from valuable opportunities
34
127426
3945
02:11
to learn how to interact with the world around them.
35
131395
2592
naučit se, jak zacházet se světem kolem nich.
02:14
And despite all of our best efforts and intentions,
36
134510
4231
A navzdory všem našim snahám a nejlepším úmyslům,
02:18
kids are always going to figure out
37
138765
1698
děti vždy vymyslí,
jak udělat tu nejnebezpečnější věc, co mohou,
02:20
how to do the most dangerous thing they can,
38
140487
2055
02:22
in whatever environment they can.
39
142566
1944
v jakémkoli prostředí, kde mohou.
02:24
(Laughter)
40
144534
1392
02:25
So despite the provocative title,
41
145950
3348
Navzdory provokativnímu názvu, tato prezentace je skutečně o bezpěčnosti
02:29
this presentation is really about safety,
42
149322
2753
02:32
and about some simple things that we can do
43
152099
4729
a o jednoduchých věcech, které můžeme udělat,
02:36
to raise our kids to be creative,
44
156852
4556
abychom vychovali naše děti kreativní, sebejisté
02:41
confident and in control of the environment around them.
45
161432
3691
a schopné ovládat prostředí kolem nich.
02:45
And what I now present to you
46
165517
2129
A co vám nyní prezentuji je výňatek z právě vznikající knihy.
02:47
is an excerpt from a book in progress.
47
167670
3246
02:50
The book is called "50 Dangerous Things."
48
170940
2303
Ta kniha se jmenuje "50 nebezpečných věcí."
02:53
This is "Five Dangerous Things."
49
173267
2219
Toto je pět nebezpečných věcí.
02:55
Thing number one: Play with fire.
50
175510
2563
Věc číslo jedna: Hrejte si s ohněm.
02:58
Learning to control one of the most elemental forces in nature
51
178668
4970
Naučit se ovládat jeden z nejmocnějších živlů přírody
03:03
is a pivotal moment in any child's personal history.
52
183662
4125
je klíčovým okamžikem ve vývoji každého dítěte.
03:07
Whether we remember it or not,
53
187811
1951
Ať už si to pamatujeme nebo ne,
03:09
it's the first time we really get control
54
189786
3452
je to poprvé, co skutečně můžeme
kontrolovat jednu z těch záhadných věcí.
03:13
of one of these mysterious things.
55
193262
2224
03:15
These mysteries are only revealed
56
195930
1821
Tyto záhady jsou odhaleny jen tomu,
03:17
to those who get the opportunity to play with it.
57
197775
2381
kdo dostane příležitost hrát si s nimi.
Takže, hraní s ohněm.
03:20
So, playing with fire.
58
200180
2955
Je to jako jedna z užasných věcí, které jsme kdy objevili - oheň.
03:23
This is like one of the great things we ever discovered, fire.
59
203159
5326
03:28
From playing with it, they learn some basic principles about fire,
60
208509
3144
Při hraní s ohněm se děti učí základní zásady, co se týče ohně,
03:31
about intake, combustion, exhaust.
61
211677
3809
o sání, o spalování a exhalacích.
03:35
These are the three working elements of fire
62
215510
2096
To jsou tři pracující prvky ohně
03:37
that you have to have for a good, controlled fire.
63
217630
2856
které musíte mít, abyste měli dobře kontrolovaný oheň.
03:40
And you can think of the open-pit fire as a laboratory.
64
220827
4904
A můžete otevřený oheň považovat za laboratoř.
03:45
You don't know what they're going to learn from playing with it.
65
225755
3015
Nevíte, co se se hraním s ohněm všechno naučí.
Nechte je pohrávat si s ním za jejich vlastních podmínek a věřte mi,
03:48
Let them fool around with it on their own terms and trust me,
66
228794
4423
03:53
they're going to learn things
67
233241
1802
že se naučí věci,
03:55
that you can't get out of playing with Dora the Explorer toys.
68
235067
5012
které by se hraním s "hračkami pro malé průzkumníky" nenaučili.
04:00
(Laughter)
69
240103
1698
04:01
Number two: Own a pocketknife.
70
241825
2262
Číslo dvě: "Mít kapesní nůž"
04:04
Pocketknives are kind of drifting out of our cultural consciousness,
71
244881
4216
Kapesní nože se jakoby vytrácející z našeho kulturního povědomí,
04:09
which I think is a terrible thing.
72
249121
2295
což považuji za hroznou věc.
04:11
(Laughter)
73
251908
3463
(smích)
04:15
Your first pocketknife is like the first universal tool
74
255395
3872
Kapesní nůže je jako první univerzální nástroj, který vám byl dán.
04:19
that you're given.
75
259291
1195
04:20
You know, it's a spatula, it's a pry bar,
76
260510
2976
Však víte, je to špachtle, je to páčidlo,
04:23
it's a screwdriver and it's a blade, yeah.
77
263510
2976
je to šroubovák a je to čepel.
04:26
And it's a powerful and empowering tool.
78
266510
4588
A je to mocný a posilující nástroj.
04:31
And in a lot of cultures they give knives --
79
271122
2804
A v mnoha kulturách dávají nože
04:33
like, as soon as they're toddlers, they have knives.
80
273950
2531
už rovnou batolatům.
04:36
These are Inuit children cutting whale blubber.
81
276505
3574
Tohle jsou děti eskymáků krájející velrybí tuk.
04:40
I first saw this in a Canadian Film Board film when I was 10,
82
280103
3968
Poprvé jsem tohle viděl v kanadském filmu když mi bylo 10,
04:44
and it left a lasting impression,
83
284095
2238
a zanechalo to ve mě trvalý dojem, vidět malé děti, hrající si s jejich noži.
04:46
to see babies playing with knives.
84
286357
2129
04:48
And it shows that kids can develop an extended sense of self
85
288510
3976
A ukazuje se, že děti dokáží vyvinout rozšířený smysl osobnosti
04:52
through a tool at a very young age.
86
292510
2130
prostřednictvím nástroje ve velmi mladém věku.
Položíte několik velmi jednoduchých pravidel -
04:55
You lay down a couple of very simple rules --
87
295101
2385
04:57
always cut away from your body, keep the blade sharp, never force it --
88
297510
4562
vždy řežte směrem od těla, udržujte čepel ostrou, nikdy na ni netlačte,
05:02
and these are things kids can understand and practice with.
89
302096
2966
- a těmto věcem děti rozumí a procvičují se v nich.
05:05
And yeah, they're going to cut themselves.
90
305086
2014
A ano, pořežou se.
Já mám hrozné jizvy na nohou, jak jsem se pobodal.
05:07
I have some terrible scars on my legs from where I stabbed myself.
91
307124
3111
05:10
But you know, they're young. They heal fast.
92
310259
2464
Ale víte co - jsou mladí, rychle se jim to hojí.
05:12
(Laughter)
93
312747
3309
(smích)
05:16
Number three: Throw a spear.
94
316080
2251
Číslo tři: "Házet oštěpem"
05:18
It turns out that our brains are actually wired for throwing things,
95
318954
4025
Ukazuje se, že jejich mozky jsou v podstatě naprogramované na házení věcí
05:23
and like muscles, if you don't use parts of your brain,
96
323003
5688
a podobně jako svaly, když nepoužíváte části svého mozku,
05:28
they tend to atrophy over time.
97
328715
1795
mají tendenci zakrnět.
05:31
But when you exercise them,
98
331105
3205
Ale když je procvičujete,
05:34
any given muscle adds strength to the whole system,
99
334334
2557
každý daný sval přidává sílu celému systému
05:36
and that applies to your brain, too.
100
336915
1863
a totéž platí i pro mozek.
05:39
So practicing throwing things has been shown to stimulate
101
339221
5175
Cvičení házení věcí bylo ukázáno
ke stimulaci čelních a temenních laloků,
05:44
the frontal and parietal lobes,
102
344420
1963
05:46
which have to do with visual acuity, 3D understanding,
103
346407
5355
které mají co do činění s vizuální ostrostí, pochopením trojrozměrného prostoru
05:51
and structural problem solving,
104
351786
3547
a strukturálním řešením problémů, takže to dává smysl -
05:55
so it helps develop their visualization skills and their predictive ability.
105
355357
5024
rozvíjí to jejich schopnost vizualizovat a předvídat věci.
06:01
And throwing is a combination of analytical and physical skill,
106
361111
5375
A házení je kombinací analytických a fyzických dovedností,
06:06
so it's very good for that kind of whole-body training.
107
366510
4778
takže je to dobré pro trénink celého těla.
Tyto druhy úkolů zaměřených na cíl rovněž
06:12
These kinds of target-based practices also help kids develop
108
372209
6216
pomáhají dětem rozvinout pozornost a schopnost koncentrace.
06:18
attention and concentration skills,
109
378449
2622
06:21
so those are great.
110
381095
1639
Takže jsou skvělé.
06:22
Number [four]: Deconstruct appliances.
111
382758
4060
Číslo čtyři: "Rozebrat stroje"
06:27
There is a world of interesting things inside your dishwasher.
112
387574
3912
Vnitřek vaší myčky na nádobí, to je svět zajímavých věcí.
06:31
Next time you're about to throw out an appliance,
113
391510
3904
Příště, až budete chtít vyhodit nějaký přístroj, nedělejte to.
06:35
don't throw it out.
114
395438
1157
06:36
Take it apart with your kid,
115
396619
1414
Rozeberte jej se svým dítětem nebo jej pošlete do mé školy
06:38
or send him to my school, and we'll take it apart with them.
116
398057
3361
a my jej rozebereme.
06:41
Even if you don't know what the parts are,
117
401442
2272
I když nevíte, k čemu jednotlivé části jsou,
06:43
puzzling out what they might be for
118
403738
2564
luštění k čemu mohou být
06:46
is a really good practice for the kids
119
406326
3450
je pro děti velmi dobré cvičení,
06:49
to get sort of the sense that they can take things apart,
120
409800
5442
jak pochopit smysl toho, že mohou věci rozebrat
06:55
and no matter how complex they are,
121
415266
2189
a bez ohledu na to, jak jsou složité,
06:57
they can understand parts of them.
122
417479
2120
mohou porozumět jejich částem a to znamená,
06:59
And that means that eventually, they can understand all of them.
123
419623
3075
že časem mohou rozumět všem.
07:02
It's a sense of knowability, that something is knowable.
124
422722
3788
Je to vědomí toho, že něco je možné poznat.
07:06
So these black boxes that we live with and take for granted
125
426953
3732
Tyto černé skříňky, se kterými žijeme a které považujeme za samozřejmé,
07:10
are actually complex things made by other people,
126
430709
3777
jsou vlastně komplexní věci, vytvořené jinými lidmi
07:14
and you can understand them.
127
434510
1558
a vy jim můžete porozumět.
07:16
Number five: Two-parter.
128
436647
3949
Číslo pět - dvě části.
07:20
Break the Digital Millennium Copyright Act.
129
440620
2112
"Porušte autorský zákon digitálního milénia."
07:22
(Laughter)
130
442756
2286
(smích)
07:25
There are laws beyond safety regulations
131
445066
3786
Jsou zde zákony mimo bezpečnostní předpisy,
07:28
that attempt to limit how we can interact with the things
132
448876
2715
pokoušející se limitovat, jak můžeme nakládat s věcmi,
07:31
that we own -- in this case, digital media.
133
451615
2396
které vlastníme - v tomto případě digitální media.
07:34
It's a very simple exercise:
134
454510
2135
Je to velmi prosté cvičení - kupte si písničku na iTunes, nahrejte na CD,
07:36
Buy a song on iTunes, write it to a CD,
135
456669
4405
07:41
then rip the CD to an MP3, and play it on your very same computer.
136
461098
3849
pak CD konvertujte do MP3 a přehrajte na tom samém počítači.
07:44
You've just broken a law.
137
464971
1809
Právě jste porušili zákon.
07:46
Technically, the RIAA could come and prosecute you.
138
466804
3495
Teoreticky může přijít hudební asociace RIAA a perzekuovat vás.
07:50
It's an important lesson for kids to understand,
139
470323
2568
Pro děti je to důležitá lekce, aby si uvědomily,
07:52
that some of these laws get broken by accident,
140
472915
3476
že některé zákony mohou být porušeny náhodou
07:56
and that laws have to be interpreted.
141
476415
2350
a že zákony si musíme umět vyložit.
A to je něco, o čem s dětmi často mluvíme,
07:59
That's something we often talk about with the kids
142
479185
2350
08:01
when we're fooling around with things and breaking them open,
143
481559
4092
když si pohráváme s věcmi, "vloupáme se do nich",
08:05
and taking them apart and using them for other things.
144
485675
2716
a používáme je pro jiné účely...
08:08
And also when we go out and drive a car.
145
488415
4675
A rovněž když jdeme ven a řídíme auto.
08:14
Driving a car is a really empowering act for a young child,
146
494265
4221
Řídit auto - to je pro dítě velmi silný zážitek,
08:18
so this is the alternate --
147
498510
1976
takže tento to je poslední.
08:20
(Laughter)
148
500510
1675
(smích)
08:22
For those of you who aren't comfortable actually breaking the law,
149
502209
3941
Ti, kteří nejste s porušováním zákona spokojeni,
08:26
you can drive a car with your child.
150
506174
3312
můžete řídit auto se svým dítětem.
08:29
This is a great stage for a kid.
151
509871
3381
Je to pro dítě skvělý moment.
Tohle se děje ve stejnou dobu,
08:33
This happens about the same time
152
513601
1552
kdy jsou blokované na věci jako dinosauři,
08:35
that they get latched onto things like dinosaurs,
153
515177
2329
08:37
these big things in the outside world,
154
517530
2101
velké věci ve vnějším světe,
08:39
that they're trying to get a grip on.
155
519655
1976
ke kterým se snaží přilnout.
08:41
A car is a similar object, and they can get in a car and drive it.
156
521655
4754
Auto je podobný objekt a oni mohou nasednout a řídit.
08:46
And that really gives them a handle on a world
157
526433
4345
A to je skutečně jako by jim byla dána možnost ovládat svět
08:50
in a way that they don't often have access to.
158
530802
4549
způsobem, ke kterému často nemají přístup.
08:55
And it's perfectly legal.
159
535375
1630
A je to dokonale legální!
08:57
Find a big empty lot, make sure there's nothing in it,
160
537029
2650
Najděte velké prázdné parkoviště, ujistěte se, že na něm nic není,
08:59
and that it's on private property, and let them drive your car.
161
539703
3783
že je na soukromém pozemku a nechte je řídit své auto.
09:03
It's very safe actually.
162
543510
1609
Je to vskutku velmi bezpečné.
09:05
And it's fun for the whole family.
163
545143
1969
A je to legrace pro celou rodinu.
09:07
(Laughter)
164
547136
3620
(smích)
Takže, uvidíme.
09:11
Let's see, I think that's it. That's number five and a half. OK.
165
551494
3016
Myslým, že to je všechno. Tohle bylo číslo pět a půl. OK.
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7