Gever Tulley: 5 dangerous things you should let your kids do

310,655 views ・ 2008-01-09

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Manolis Polychronides Επιμέλεια: Alexandros Tzaferidis
Καλωσήρθατε στο "Πέντε επικίνδυνα πράγματα που πρέπει να αφήσετε να κάνουν τα παιδιά σας".
00:14
Welcome to "Five Dangerous Things You Should Let Your Children Do."
0
14057
4429
00:18
I don't have children.
1
18510
1976
Δεν έχω παιδιά.
00:20
I borrow my friends' children, so --
2
20510
2310
Δανείζομαι τα παιδιά των φίλων μου -- επομένως
00:22
(Laughter)
3
22844
3214
(γέλιο)
00:26
take all this advice with a grain of salt.
4
26082
2404
Δεχτείτε τις συμβουλές μου με λίγη επιφυλακτικότητα.
Είμαι ο Γκέβερ Τάλεϋ.
00:29
I'm Gever Tulley.
5
29855
1824
00:31
I'm a contract computer scientist by trade,
6
31703
4560
Δουλεύω ως συμβασιούχος μηχανικός υπολογιστών,
αλλά είμαι ο ιδρυτής αυτού που ονομάζεται Σχολή Μαστορέματος,
00:36
but I'm the founder of something called the Tinkering School.
7
36287
3897
00:40
It's a summer program which aims to help kids
8
40946
2887
Είναι ένα καλοκαιρινό πρόγραμμα που στοχεύει να βοηθήσει παιδιά να μάθουν
00:43
learn how to build the things that they think of.
9
43857
2578
πως να κατασκευάζουν πράγματα που έχουν σκεφτεί.
00:46
So we build a lot of things,
10
46459
1889
Έτσι φτιάχνουμε πολλά πράγματα.
00:48
and I do put power tools into the hands of second-graders.
11
48372
4120
Και δίνω επαγγελματικά κατασκευαστικά εργαλεία σε μαθητές της δευτέρας δημοτικού.
Οπότε, εάν σκέφτεστε να στείλετε το παιδί σας στη Σχολή Μαστορέματος,
00:52
So if you're thinking about sending your kid to Tinkering School,
12
52516
3054
00:55
they do come back bruised, scraped and bloody.
13
55594
3384
θα γυρίσει με μελανιές, γρατσουνισμένο και έχοντας ματώσει.
00:59
(Laughter)
14
59002
1274
Για να ξέρετε, ζούμε σε ένα κόσμο
01:01
You know, we live in a world
15
61295
1572
01:02
that's subjected to ever more stringent child safety regulations.
16
62891
3935
που υποβάλλεται σε ολοένα αυστηρότερους κανονισμούς ασφαλείας για τα παιδιά.
01:06
There doesn't seem to be any limit on how crazy
17
66850
6067
Φαίνεται ότι δεν υπάρχει όριο στο πόσο παράλογοι
01:12
child safety regulations can get.
18
72941
1933
μπορούν να γίνουν οι κανονισμοί ασφαλείας για τα παιδιά.
Βάζουμε προειδοποιήσεις ασφυξίας πάνω σε όλα -- σε κάθε κομμάτι πλαστικής σακούλας
01:15
We put suffocation warnings on every piece of plastic film
19
75310
4176
01:19
manufactured in the United States,
20
79510
1634
που κατασκευάζεται στις Η.Π.Α. ή πωλείται
01:21
or for sale with an item in the United States.
21
81168
2579
με κάποιο αντικείμενο στις Η.Π.Α.
01:23
We put warnings on coffee cups
22
83771
2707
Βάζουμε προειδοποιήσεις σε ποτήρια καφέ για να μας πουν
01:26
to tell us that the contents may be hot.
23
86502
2727
ότι το περιεχόμενο μπορεί να καίει.
01:29
And we seem to think that any item sharper than a golf ball is too sharp
24
89253
6867
Και φαίνεται ότι σκεφτόμαστε ότι κάθε αντικείμενο
πιο αιχμηρό από ένα μπαλάκι του γκολφ παραείναι αιχμηρό
για παιδιά κάτω των 10.
01:36
for children under the age of 10.
25
96144
2056
Που θα σταματήσει αυτή η τάση;
01:38
So where does this trend stop?
26
98224
3195
01:41
When we round every corner and eliminate every sharp object,
27
101443
4794
Όταν θα έχουμε στρογγυλέψει κάθε γωνία και θα έχουμε εξαφανίσει κάθε κοφτερό αντικείμενο,
01:46
every pokey bit in the world,
28
106261
2893
κάθε μυτερό σημείο στον κόσμο,
01:49
then the first time that kids come in contact with anything sharp,
29
109178
5071
την πρώτη φορά που τα παιδιά θα έρθουν σε επαφή με κάτι κοφτερό
ή που δεν θα έχει φτιαχτεί από λείο πλαστικό,
01:54
or not made out of round plastic,
30
114273
3289
θα τραυματιστούν από αυτό.
01:57
they'll hurt themselves with it.
31
117586
1900
01:59
So, as the boundaries of what we determine as the safety zone
32
119510
6304
Έτσι, όσο τα όρια του τι θεωρούμε ως ασφαλή ζώνη
02:05
grow ever smaller,
33
125838
1564
γίνονται μικρότερα, αφαιρούμε από τα παιδιά μας πολύτιμες ευκαιρίες
02:07
we cut off our children from valuable opportunities
34
127426
3945
02:11
to learn how to interact with the world around them.
35
131395
2592
να μάθουν πως να αλληλεπιδρούν με τον κόσμο γύρω τους.
02:14
And despite all of our best efforts and intentions,
36
134510
4231
Και παρά τις καλύτερες προσπάθειες και διαθέσεις μας,
02:18
kids are always going to figure out
37
138765
1698
τα παιδιά πάντα θα μπορούν να βρίσκουν
πως να κάνουν και τα πιο επικίνδυνα πράγματα,
02:20
how to do the most dangerous thing they can,
38
140487
2055
02:22
in whatever environment they can.
39
142566
1944
ασχέτως σε πιο περιβάλλον βρίσκονται.
02:24
(Laughter)
40
144534
1392
02:25
So despite the provocative title,
41
145950
3348
Έτσι, παρά τον προκλητικό της τίτλο, αυτή η παρουσίαση αφορά στην πραγματικότητα την ασφάλεια
02:29
this presentation is really about safety,
42
149322
2753
02:32
and about some simple things that we can do
43
152099
4729
και τα μικρά απλά πράγματα που μπορούμε να κάνουμε
02:36
to raise our kids to be creative,
44
156852
4556
ώστε να αναθρέψουμε τα παιδιά μας να γίνουν δημιουργικά, με αυτοπεποίθηση
02:41
confident and in control of the environment around them.
45
161432
3691
και να έχουν έλεγχο του περιβάλλοντος στο οποίο βρίσκονται.
02:45
And what I now present to you
46
165517
2129
Και θα σας παρουσιάσω τώρα ένα απόσπασμα από ένα βιβλίο που ακόμα δεν έχει τελειώσει.
02:47
is an excerpt from a book in progress.
47
167670
3246
02:50
The book is called "50 Dangerous Things."
48
170940
2303
Το βιβλίο ονομάζεται "50 επικίνδυνα πράγματα".
02:53
This is "Five Dangerous Things."
49
173267
2219
Αυτά είναι 5 επικίνδυνα πράγματα.
02:55
Thing number one: Play with fire.
50
175510
2563
Το πρώτο πράγμα -- παίζοντας με τη φωτιά.
02:58
Learning to control one of the most elemental forces in nature
51
178668
4970
Το να μάθεις να ελεγχεις μια από τις πιο θεμελιακές δυνάμεις της φύσης
03:03
is a pivotal moment in any child's personal history.
52
183662
4125
είναι μια καθοριστική στιγμή στην προσωπική ιστορία κάθε παιδιού.
03:07
Whether we remember it or not,
53
187811
1951
Άσχετα εάν το θυμόμαστε ή όχι,
03:09
it's the first time we really get control
54
189786
3452
είναι -- είναι η πρώτη φορά που πραγματικά
ελέγχουμε ένα από αυτά τα μυστηριώδη πράγματα.
03:13
of one of these mysterious things.
55
193262
2224
03:15
These mysteries are only revealed
56
195930
1821
Αυτά τα μυστήρια αποκαλύπτονται
03:17
to those who get the opportunity to play with it.
57
197775
2381
μόνο σε εκείνους που έχουν την ευκαιρία να παίξουν με αυτά.
Άρα, το παιχνίδι με τη φωτιά.
03:20
So, playing with fire.
58
200180
2955
Είναι μία από τις μεγαλύτερες ανακαλύψεις, η φωτιά.
03:23
This is like one of the great things we ever discovered, fire.
59
203159
5326
03:28
From playing with it, they learn some basic principles about fire,
60
208509
3144
Παίζοντας μαζί της, μαθαίνουν μερικές βασικές αρχές για τη φωτιά,
03:31
about intake, combustion, exhaust.
61
211677
3809
σχετικά με την εισροή, με την ανάφλεξη, με την εξάτμιση.
03:35
These are the three working elements of fire
62
215510
2096
Αυτές είναι οι τρεις βασικές αρχές της φωτιάς
03:37
that you have to have for a good, controlled fire.
63
217630
2856
ώστε να έχεις μια καλά ελεγχόμενη φωτιά.
03:40
And you can think of the open-pit fire as a laboratory.
64
220827
4904
Και μπορείτε να σκεφτείτε την ανοιχτή πυρά ως ένα εργαστήριο.
03:45
You don't know what they're going to learn from playing with it.
65
225755
3015
Δεν ξέρετε τι πρόκειται να μάθουν από το παιχνίδι μαζί της.
Αφήστε τους να παίξουν με τους δικούς τους όρους και πιστέψτε με,
03:48
Let them fool around with it on their own terms and trust me,
66
228794
4423
03:53
they're going to learn things
67
233241
1802
πρόκειται να μάθουν πράγματα
03:55
that you can't get out of playing with Dora the Explorer toys.
68
235067
5012
που δεν πρόκειται να μάθουν με το να παίζουν με τα παιχνίδια "Ντόρα η εξερευνήτρια".
04:00
(Laughter)
69
240103
1698
04:01
Number two: Own a pocketknife.
70
241825
2262
Το δεύτερο πράγμα -- να έχεις έναν σουγιά.
04:04
Pocketknives are kind of drifting out of our cultural consciousness,
71
244881
4216
Οι σουγιάδες έχουν απομακρυνθεί από την καθημερινότητά μας
04:09
which I think is a terrible thing.
72
249121
2295
κάτι που θεωρώ πολύ αρνητικό.
04:11
(Laughter)
73
251908
3463
(γέλιο)
04:15
Your first pocketknife is like the first universal tool
74
255395
3872
Ο πρώτος σου -- ο πρώτος σου σουγιάς είναι το πρώτο πολυεργαλείο που σου έχουν δώσει.
04:19
that you're given.
75
259291
1195
04:20
You know, it's a spatula, it's a pry bar,
76
260510
2976
Ξέρετε, είναι σπάτουλα, είναι εξεταστικό εργαλείο,
04:23
it's a screwdriver and it's a blade, yeah.
77
263510
2976
είναι κατασαβίδι και είναι μια λεπίδα.
04:26
And it's a powerful and empowering tool.
78
266510
4588
Είναι ένα πανίσχυρο και ενδυναμωτικό εργαλείο.
04:31
And in a lot of cultures they give knives --
79
271122
2804
Σε πολλές κουλτούρες δίνουν μαχαίρια --
04:33
like, as soon as they're toddlers, they have knives.
80
273950
2531
από τη στιγμή που μπορούν να περπατήσουν έχουν μαχαίρια.
04:36
These are Inuit children cutting whale blubber.
81
276505
3574
Αυτά είναι παιδιά Inuit που κόβουν λίπος φάλαινας.
04:40
I first saw this in a Canadian Film Board film when I was 10,
82
280103
3968
Το πρωτοείδα σε μία Καναδικη ταινία όταν ήμουν 10,
04:44
and it left a lasting impression,
83
284095
2238
και μου έκανε μεγάλη εντύπωση, να δω μωρά να παίζουν με μαχαίρια.
04:46
to see babies playing with knives.
84
286357
2129
04:48
And it shows that kids can develop an extended sense of self
85
288510
3976
Και αυτό δείχνει ότι τα παιδιά μπορούν να αναπτύξουν μια διευρυμένη αίσθηση του εαυτού τους
04:52
through a tool at a very young age.
86
292510
2130
μέσα από ένα εργαλείο σε πολύ μικρή ηλικία.
Θέτεις μερικούς πολύ απλούς κανόνες --
04:55
You lay down a couple of very simple rules --
87
295101
2385
04:57
always cut away from your body, keep the blade sharp, never force it --
88
297510
4562
πάντα κόβεις αντίθετα από το σώμα σου, κρατάς τη λεπίδα κοφτερή, ποτέ δεν την πιέζεις™
05:02
and these are things kids can understand and practice with.
89
302096
2966
-- και αυτά είναι οπράγματα που τα παιδιά μπορούν να κατανοήσουν και να εξασκηθούν.
05:05
And yeah, they're going to cut themselves.
90
305086
2014
Και, ναι, πρόκειται να κοπούν.
Έχω μερικές άσχημες ουλές στα πόδια μου εκεί όπου είχα μαχαιρωθεί μόνος μου.
05:07
I have some terrible scars on my legs from where I stabbed myself.
91
307124
3111
05:10
But you know, they're young. They heal fast.
92
310259
2464
Αλλά, ξέρετε, είναι μικρά. Θεραπεύονται γρήγορα.
05:12
(Laughter)
93
312747
3309
(γέλια)
05:16
Number three: Throw a spear.
94
316080
2251
Τρίτο πράγμα -- να πετάς ένα ακόντιο.
05:18
It turns out that our brains are actually wired for throwing things,
95
318954
4025
Φαίνεται ότι οι εγκέφαλοί μας έχουν φτιαχτεί για να πετάνε πράγματα
05:23
and like muscles, if you don't use parts of your brain,
96
323003
5688
και, όπως οι μυώνες, εάν δεν χρησιμοποιείς μέρη του εγκεφάλου σου,
05:28
they tend to atrophy over time.
97
328715
1795
τείνουν να ατροφούν σε βάθος χρόνου.
05:31
But when you exercise them,
98
331105
3205
Αλλά όταν τα εξασκείς,
05:34
any given muscle adds strength to the whole system,
99
334334
2557
κάθε μυώνας δυναμώνει όλο το σύστημα
05:36
and that applies to your brain, too.
100
336915
1863
και αυτό ισχύει και για τον εγκέφαλό σας.
05:39
So practicing throwing things has been shown to stimulate
101
339221
5175
Η εξάσκηση στο πέταγμα αντικειμένων έχει δειχθεί ότι
δειγείρει το πρόσθιο και τον τοιχωματικό λωβό,
05:44
the frontal and parietal lobes,
102
344420
1963
05:46
which have to do with visual acuity, 3D understanding,
103
346407
5355
που έχουν να κάνουν με την οπτική οξύτητα, την αίσθηση των τριών διαστάσεων,
05:51
and structural problem solving,
104
351786
3547
και τη δομική επίλυση προβλημάτων, έτσι ενισχύει --
05:55
so it helps develop their visualization skills and their predictive ability.
105
355357
5024
βοηθάει στην ανάπτυξη οπτικών ικανοτήτων και ικανότήτων πρόβλεψης.
06:01
And throwing is a combination of analytical and physical skill,
106
361111
5375
Και το ρίξιμο είναι ένας συνδυασμός αναλυτικών και φυσικών ικανοτήτων,
06:06
so it's very good for that kind of whole-body training.
107
366510
4778
και άρα είναι πολύ καλό για μια άσκηση όλου του σώματος.
Αυτά τα είδη της εξάσκησης με στόχους επίσης
06:12
These kinds of target-based practices also help kids develop
108
372209
6216
βοηθάει τα παιδιά να αναπτύξουν την προσοχή και την συγκέντρωσή τους.
06:18
attention and concentration skills,
109
378449
2622
06:21
so those are great.
110
381095
1639
Και αυτά είναι πολύ καλά.
06:22
Number [four]: Deconstruct appliances.
111
382758
4060
Τέταρτο πράγμα -- αποσυναρμολόγηση συσκευών.
06:27
There is a world of interesting things inside your dishwasher.
112
387574
3912
Υπάρχει ένας ολόκληρός κόσμος από ενδιαφέροντα πράγματα στο εσωτερικό ενός πλυντηρίου πιάτων.
06:31
Next time you're about to throw out an appliance,
113
391510
3904
Την επόμενη φορά που ετοιμάζεστε να πετάξετε μια συσκευή, μην την πετάξετε.
06:35
don't throw it out.
114
395438
1157
06:36
Take it apart with your kid,
115
396619
1414
Αποσυναρμολογείστε την μαζί με το παιδί σας, ή στείλτε το στη σχολή μου
06:38
or send him to my school, and we'll take it apart with them.
116
398057
3361
και θα το αποσυναρμολογήσουμε μαζί τους.
06:41
Even if you don't know what the parts are,
117
401442
2272
Ακόμα και εάν δεν ξέρετε τι είναι κάθε κομμάτι,
06:43
puzzling out what they might be for
118
403738
2564
η διευρεύνηση στο τι ίσως χρησιμεύουν
06:46
is a really good practice for the kids
119
406326
3450
είναι πολύ καλή εξάσκηση για τα παιδιά
06:49
to get sort of the sense that they can take things apart,
120
409800
5442
για να αποκτήσουν την αίσθηση ότι μπορούν να αποσυναρμολογούν πράγματα,
06:55
and no matter how complex they are,
121
415266
2189
και άσχετα πόσο περίπλοκα είναι,
06:57
they can understand parts of them.
122
417479
2120
μπορούν να κατανοήσουν τα μέρη που τα αποτελούν και αυτό σημαίνει ότι τελικά,
06:59
And that means that eventually, they can understand all of them.
123
419623
3075
θα μπορούν να κατανοήσουν το σύνολο.
07:02
It's a sense of knowability, that something is knowable.
124
422722
3788
Είναι μια αίσθηση κατανοησιμότητας, ότι κάτι είναι κατανοητό.
07:06
So these black boxes that we live with and take for granted
125
426953
3732
Έτσι αυτά τα μαύρα κουτιά με οποία ζούμε και τα παίρνουμε ως δεδομένα
07:10
are actually complex things made by other people,
126
430709
3777
είναι στην πραγματικότητα πολύπλοκα πράγματα που έφτιαξε κάποιος άλλος
07:14
and you can understand them.
127
434510
1558
και μπορούμε να τα κατανοήσουμε.
07:16
Number five: Two-parter.
128
436647
3949
Πέμπτο πράγμα - σε δύο μέρη.
07:20
Break the Digital Millennium Copyright Act.
129
440620
2112
Παραβιάστε το νόμο περί πνευματικών δικαιωμάτων.
07:22
(Laughter)
130
442756
2286
(γέλιο)
07:25
There are laws beyond safety regulations
131
445066
3786
Υπάρχουν νόμοι που ξεπερνούν τους κανονισμούς ασφαλείας
07:28
that attempt to limit how we can interact with the things
132
448876
2715
που προσπαθούν να περιορίσουν τους τρόπους με τους οποίους μπορούμε να αλληλεπιδράσουμε με τα πράγματα
07:31
that we own -- in this case, digital media.
133
451615
2396
που μας ανήκουν -- σε αυτή την περίπτωση τα ψηφιακά μέσα.
07:34
It's a very simple exercise:
134
454510
2135
Είναι μια πολύ απλή άσκηση -- αγοράστε ένα τραγούδι από τα iTunes, γράψτε το σε ένα CD
07:36
Buy a song on iTunes, write it to a CD,
135
456669
4405
07:41
then rip the CD to an MP3, and play it on your very same computer.
136
461098
3849
μετά μετατρέψτε το κομμάτι σε MP3 και ακούστε το από τον υπολογιστή σας.
07:44
You've just broken a law.
137
464971
1809
Μόλις έχετε παρανομήσει.
07:46
Technically, the RIAA could come and prosecute you.
138
466804
3495
Τεχνικά ο οργανισμός για την διασφάλιση των πνευματικών δικαιωμάτων (RIAA) μπορεί να σας μηνύσει.
07:50
It's an important lesson for kids to understand,
139
470323
2568
Είναι ένα σημαντικό μάθημα να κατανοήσουν τα παιδιά --
07:52
that some of these laws get broken by accident,
140
472915
3476
κάποιοι από αυτούς τους νόμους μπορούν να παραβιάστούν κατά λάθος
07:56
and that laws have to be interpreted.
141
476415
2350
και ότι οι νόμοι πρέπει να ερμηνεύονται.
Και είναι κάτι που συχνά συζητάμε με τα παιδιά
07:59
That's something we often talk about with the kids
142
479185
2350
08:01
when we're fooling around with things and breaking them open,
143
481559
4092
όταν κάνουμε χαζομάρες και σπάμε κάποια πράγματα
08:05
and taking them apart and using them for other things.
144
485675
2716
και τα αποσυναρμολογούμε και τα χρησιμοποιούμε για άλλα πράγματα --
08:08
And also when we go out and drive a car.
145
488415
4675
όπως και όταν οδηγούμε ένα αυτοκίνητο.
08:14
Driving a car is a really empowering act for a young child,
146
494265
4221
Η οδήγηση του αυτοκινήτου είναι κάτι που πραγματικά δίνει μια αίσθηση δύναμης σε ένα μικρό παιδί
08:18
so this is the alternate --
147
498510
1976
και αυτό είναι το τελευταίο.
08:20
(Laughter)
148
500510
1675
(γέλιο)
08:22
For those of you who aren't comfortable actually breaking the law,
149
502209
3941
για εκείνους που δεν αισθάνονται άνετα με την παραβίαση του νόμου,
08:26
you can drive a car with your child.
150
506174
3312
μπορείτε να οδηγήσετε το αυτοκίνητο μαζί με το παιδί σας.
08:29
This is a great stage for a kid.
151
509871
3381
Αυτό είναι -- είναι μια σημαντική στιγμή για ένα παιδί.
Αυτό συμβαίνει περίπου την ίδια εποχή
08:33
This happens about the same time
152
513601
1552
που ενδιαφέρονται πολύ για πράγματα όπως οι δεινόσαυροι,
08:35
that they get latched onto things like dinosaurs,
153
515177
2329
08:37
these big things in the outside world,
154
517530
2101
αυτά τα μεγάλα πράγματα στον έξω κόσμο
08:39
that they're trying to get a grip on.
155
519655
1976
και προσπαθούν να τα κατανοήσουν.
08:41
A car is a similar object, and they can get in a car and drive it.
156
521655
4754
Το αυτοκίνητο είναι ένα παρόμοιο αντικείμενο, και μπορούν να μπουν σε ένα και να το οδηγήσουν.
08:46
And that really gives them a handle on a world
157
526433
4345
Και είναι κάτι που πραγματικά τους δίνει μια λαβή σε ένα κόσμο
08:50
in a way that they don't often have access to.
158
530802
4549
με τρόπο που δεν θα μπορούσαν να είχαν πρόσβαση.
08:55
And it's perfectly legal.
159
535375
1630
Άρα, είναι καθόλα νόμιμο.
08:57
Find a big empty lot, make sure there's nothing in it,
160
537029
2650
Βρείτε ένα άδειο οικόπεδο, σιγουρευτείτε ότι δεν υπάρχει κάτι
08:59
and that it's on private property, and let them drive your car.
161
539703
3783
και σε ιδιωτικό χώρο και αφήστε τα να οδηγήσουν το αυτοκίνητό σας.
09:03
It's very safe actually.
162
543510
1609
Είναι στη πραγματικότητα πολύ ασφαλές.
09:05
And it's fun for the whole family.
163
545143
1969
Και είναι διασκέδαση για όλη την οικογένεια.
09:07
(Laughter)
164
547136
3620
(γέλιο)
Άρα, για να δούμε.
09:11
Let's see, I think that's it. That's number five and a half. OK.
165
551494
3016
Νομίζω ότι αυτό είναι. Είναι το πέμπτο πράγμα και μισό. Εντάξει.
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7