The magic of Fibonacci numbers | Arthur Benjamin | TED

5,682,976 views ・ 2013-11-08

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Kwangmin Lee 검토: Tae Young Choi
00:12
So why do we learn mathematics?
0
12613
3039
우리가 수학을 배우는 이유는 무엇일까요?
00:15
Essentially, for three reasons:
1
15652
2548
기본적으로 세가지 이유가 있습니다:
00:18
calculation,
2
18200
1628
계산,
00:19
application,
3
19828
1900
응용,
00:21
and last, and unfortunately least
4
21728
2687
마지막으로, 현재로서는 유감스럽게도
00:24
in terms of the time we give it,
5
24415
2105
가장 비중이 낮은
00:26
inspiration.
6
26520
1922
영감입니다.
00:28
Mathematics is the science of patterns,
7
28442
2272
수학은 규칙의 학문입니다.
00:30
and we study it to learn how to think logically,
8
30714
3358
이를 연구하는 이유는 논리적이고 정확하며 창의적으로
00:34
critically and creatively,
9
34072
2527
생각하는 힘을 기르기 위해서인데
00:36
but too much of the mathematics that we learn in school
10
36599
2926
학교에서 배우는 수학은
00:39
is not effectively motivated,
11
39525
2319
동기 부여에 약하기 때문에
00:41
and when our students ask,
12
41844
1425
학생들이 "우리가 왜 이걸 배워야 해?"
00:43
"Why are we learning this?"
13
43269
1675
라고 물으면,
00:44
then they often hear that they'll need it
14
44944
1961
그들이 듣는 답은 다음 수학 시간이나
00:46
in an upcoming math class or on a future test.
15
46905
3265
시험에 나오기 때문이라는 게 전부입니다.
00:50
But wouldn't it be great
16
50170
1802
그러나 때때로 수학을 그저
00:51
if every once in a while we did mathematics
17
51972
2518
재미있거나 경이로워서
00:54
simply because it was fun or beautiful
18
54490
2949
아니면 흥미를 유발해서 배우게 된다면
00:57
or because it excited the mind?
19
57439
2090
굉장하지 않을까요?
00:59
Now, I know many people have not
20
59529
1722
자, 저는 많은 사람들에게
01:01
had the opportunity to see how this can happen,
21
61251
2319
이런 일이 일어난 적이 없었다는 것을 잘 알고 있습니다.
01:03
so let me give you a quick example
22
63570
1829
그래서 제가 가장 좋아하는 수 배열인
01:05
with my favorite collection of numbers,
23
65399
2341
피보나치 배열로
01:07
the Fibonacci numbers. (Applause)
24
67740
2728
예를 들어보겠습니다. (박수)
01:10
Yeah! I already have Fibonacci fans here.
25
70468
2052
이미 피보나치 배열에 대해 아시는 분들이 많군요!
01:12
That's great.
26
72520
1316
좋습니다.
01:13
Now these numbers can be appreciated
27
73836
2116
자, 이 수의 배열은 다양한 이유로
01:15
in many different ways.
28
75952
1878
인기가 많습니다.
01:17
From the standpoint of calculation,
29
77830
2709
계산의 관점에서 보면 이것은
01:20
they're as easy to understand
30
80539
1677
다음과 같이 이해하기 쉬운데
01:22
as one plus one, which is two.
31
82216
2554
1 더하기 1은 2,
01:24
Then one plus two is three,
32
84770
2003
1 더하기 2는 3,
01:26
two plus three is five, three plus five is eight,
33
86773
3014
2 더하기 3은 5, 3 더하기 5는 8,
01:29
and so on.
34
89787
1525
과 같이 계속됩니다.
01:31
Indeed, the person we call Fibonacci
35
91312
2177
사실 우리가 피보나치라고 부르는 사람은
01:33
was actually named Leonardo of Pisa,
36
93489
3180
레오나르도 데 피사였는데
01:36
and these numbers appear in his book "Liber Abaci,"
37
96669
3053
이 숫자들은 그의 책, "리베로 아바치" 에 등장합니다.
01:39
which taught the Western world
38
99722
1650
이 책은 현대에 이르도록 쓰이는 숫자의 법칙을
01:41
the methods of arithmetic that we use today.
39
101372
2827
서양에 소개했습니다.
01:44
In terms of applications,
40
104199
1721
실생활의 측면에서 보면,
01:45
Fibonacci numbers appear in nature
41
105920
2183
피보나치 배열은 자연에서
01:48
surprisingly often.
42
108103
1857
놀라울 정도로 많이 발견되는데
01:49
The number of petals on a flower
43
109960
1740
예를 들어 꽃의 잎들의 수는
01:51
is typically a Fibonacci number,
44
111700
1862
전형적인 피보나치 배열입니다.
01:53
or the number of spirals on a sunflower
45
113562
2770
해바라기씨의 나선의 수나
01:56
or a pineapple
46
116332
1411
파인애플의 그것도
01:57
tends to be a Fibonacci number as well.
47
117743
2394
보통 피보나치 배열을 따릅니다.
02:00
In fact, there are many more applications of Fibonacci numbers,
48
120137
3503
피보나치 배열을 따르는 경우는 훨씬 더 많습니다.
02:03
but what I find most inspirational about them
49
123640
2560
하지만 저의 흥미를 가장 많이 돋구는 것은
02:06
are the beautiful number patterns they display.
50
126200
2734
아름다운 수들의 배열에 있습니다.
02:08
Let me show you one of my favorites.
51
128934
2194
제가 가장 좋아하는 예를 살펴 보겠습니다.
02:11
Suppose you like to square numbers,
52
131128
2221
여러분이 수의 제곱을 좋아하신다고 해보죠.
02:13
and frankly, who doesn't? (Laughter)
53
133349
2675
솔직히 제곱수를 싫어하는 사람이 있나요? (웃음)
02:16
Let's look at the squares
54
136040
2240
피보나치 배열에서 가장 앞에 있는
02:18
of the first few Fibonacci numbers.
55
138280
1851
몇개의 수들을 살펴봅시다.
02:20
So one squared is one,
56
140131
2030
1의 제곱은 1,
02:22
two squared is four, three squared is nine,
57
142161
2317
2의 제곱은 4, 3의 제곱은 9,
02:24
five squared is 25, and so on.
58
144478
3173
5의 제곱은 25 와 같이 계속됩니다.
02:27
Now, it's no surprise
59
147651
1901
자, 피보나치 배열에서 연속되는 두 수를 더하면
02:29
that when you add consecutive Fibonacci numbers,
60
149552
2828
다음 피보나치 수를 구할 수 있는 것은
02:32
you get the next Fibonacci number. Right?
61
152380
2032
당연하게 느껴지시죠?
02:34
That's how they're created.
62
154412
1395
피보나치 배열은 그렇게 만들어지니까요.
02:35
But you wouldn't expect anything special
63
155807
1773
하지만 그들의 제곱수를 더하면
02:37
to happen when you add the squares together.
64
157580
3076
기대할 게 없다고 생각하실 겁니다.
02:40
But check this out.
65
160656
1346
그런데 이걸 보세요.
02:42
One plus one gives us two,
66
162002
2001
1 + 1= 2,
02:44
and one plus four gives us five.
67
164003
2762
1 + 4 = 5,
02:46
And four plus nine is 13,
68
166765
2195
4 + 9 = 13,
02:48
nine plus 25 is 34,
69
168960
3213
9 + 25 = 34,
02:52
and yes, the pattern continues.
70
172173
2659
그리고 이 규칙은 이어집니다.
02:54
In fact, here's another one.
71
174832
1621
또 다른 예를 살펴봅시다.
02:56
Suppose you wanted to look at
72
176453
1844
피보나치 배열의 앞에 있는 몇 개의 수들을 더하면
02:58
adding the squares of the first few Fibonacci numbers.
73
178297
2498
03:00
Let's see what we get there.
74
180795
1608
어떻게 되는지 보겠습니다.
03:02
So one plus one plus four is six.
75
182403
2139
1 + 1 + 4 = 6,
03:04
Add nine to that, we get 15.
76
184542
3005
이것에 9를 더하면 15,
03:07
Add 25, we get 40.
77
187547
2213
또 25를 더하면 40,
03:09
Add 64, we get 104.
78
189760
2791
또 64를 더하면 104가 됩니다.
03:12
Now look at those numbers.
79
192551
1652
자, 이 숫자들을 잘 보세요.
03:14
Those are not Fibonacci numbers,
80
194203
2384
이들은 피보나치 수가 아닙니다만
03:16
but if you look at them closely,
81
196587
1879
자세히 보면 피보나치 수들이 숨어있는 것이 보이실 겁니다.
03:18
you'll see the Fibonacci numbers
82
198466
1883
03:20
buried inside of them.
83
200349
2178
03:22
Do you see it? I'll show it to you.
84
202527
2070
찾으셨나요? 보여드리겠습니다.
03:24
Six is two times three, 15 is three times five,
85
204597
3733
6은 2 X 3, 15는 3 X 5,
03:28
40 is five times eight,
86
208330
2059
그리고 40은 5 X 8입니다.
03:30
two, three, five, eight, who do we appreciate?
87
210389
2928
2, 3, 5, 8 - 뭔가 익숙해 보이지 않나요?
03:33
(Laughter)
88
213317
1187
(웃음)
03:34
Fibonacci! Of course.
89
214504
2155
당연히 피보나치 배열이죠!
03:36
Now, as much fun as it is to discover these patterns,
90
216659
3783
자, 이 규칙들을 발견하는 것 보다
03:40
it's even more satisfying to understand
91
220442
2482
왜 이 규칙이 성립하는지 아는 것이 더 재미있습니다.
03:42
why they are true.
92
222924
1958
03:44
Let's look at that last equation.
93
224882
1889
방금 본 식을 봅시다.
03:46
Why should the squares of one, one, two, three, five and eight
94
226771
3868
왜 제곱수들의 합, 그러니까 1, 1, 2, 3, 5와 8의 제곱을 더하면
03:50
add up to eight times 13?
95
230639
2545
왜 8과 13의 곱이 될까요?
03:53
I'll show you by drawing a simple picture.
96
233184
2961
간단한 도표로 설명하겠습니다.
03:56
We'll start with a one-by-one square
97
236145
2687
한 변의 길이가 1인 정사각형 옆에
03:58
and next to that put another one-by-one square.
98
238832
4165
똑같은 정사각형을 놓고 붙이면,
04:02
Together, they form a one-by-two rectangle.
99
242997
3408
1X2의 직사각형이 됩니다.
04:06
Beneath that, I'll put a two-by-two square,
100
246405
2549
그 밑에 한 변의 길이가 2인 정사각형을 넣고
04:08
and next to that, a three-by-three square,
101
248954
2795
그 옆에 한 변의 길이가 3인 정사각형,
04:11
beneath that, a five-by-five square,
102
251749
2001
아래에 한 변의 길이가 5인 정사각형,
04:13
and then an eight-by-eight square,
103
253750
1912
또 한 변의 길이가 8인 정사각형을 놓으면
04:15
creating one giant rectangle, right?
104
255662
2572
하나의 큰 직사각형이 만들어지죠?
04:18
Now let me ask you a simple question:
105
258234
1916
자, 질문 하나를 드리겠습니다.
04:20
what is the area of the rectangle?
106
260150
3656
직사각형의 넓이는 얼마일까요?
04:23
Well, on the one hand,
107
263806
1971
한편으로 생각하면 그 안에 있는 정사각형의 넓이의 합이겠죠?
04:25
it's the sum of the areas
108
265777
2530
04:28
of the squares inside it, right?
109
268307
1866
04:30
Just as we created it.
110
270173
1359
방금 만든 것 처럼요.
04:31
It's one squared plus one squared
111
271532
2172
1의 제곱 더하기 1의 제곱 더하기
04:33
plus two squared plus three squared
112
273704
2233
2의 제곱 더하기 3의 제곱 더하기
04:35
plus five squared plus eight squared. Right?
113
275937
2599
5의 제곱 더하기 8의 제곱이겠죠?
04:38
That's the area.
114
278536
1857
이것이 넓이입니다.
04:40
On the other hand, because it's a rectangle,
115
280393
2326
또 다르게 생각해 보면, 이것이 직사각형이기 때문에,
04:42
the area is equal to its height times its base,
116
282719
3648
넓이를 세로와 가로의 곱으로 구할 수 있는데,
04:46
and the height is clearly eight,
117
286367
2047
세로는 분명히 8이고,
04:48
and the base is five plus eight,
118
288414
2903
그리고 가로는 5 더하기 8,
04:51
which is the next Fibonacci number, 13. Right?
119
291317
3938
그러니까 피보나치 수열의 다음 수, 13이죠?
04:55
So the area is also eight times 13.
120
295255
3363
그러니 직사각형의 넓이는 8 곱하기 13입니다.
04:58
Since we've correctly calculated the area
121
298618
2262
우리는 넓이를 두가지 방법을 모두 정확히 계산했기 때문에
05:00
two different ways,
122
300880
1687
05:02
they have to be the same number,
123
302567
2172
답이 같을 텐데
05:04
and that's why the squares of one, one, two, three, five and eight
124
304739
3391
그렇기 때문에 1, 1, 2, 3, 5와 8의 제곱수들을 더했을 때 나오는 값이
05:08
add up to eight times 13.
125
308130
2291
8과 13의 곱과 일치하는 것입니다.
05:10
Now, if we continue this process,
126
310421
2374
자, 이 방법을 계속하면
05:12
we'll generate rectangles of the form 13 by 21,
127
312795
3978
변의 길이가 13과 21로 이루어진 직사각형,
05:16
21 by 34, and so on.
128
316773
2394
변의 길이가 21과 34로 이루어진 직사각형 등이 나타나게 됩니다.
05:19
Now check this out.
129
319167
1409
이걸 보세요.
05:20
If you divide 13 by eight,
130
320576
2193
13을 8로 나누면 1.625를 얻게 됩니다.
05:22
you get 1.625.
131
322769
2043
05:24
And if you divide the larger number by the smaller number,
132
324812
3427
그리고 피보나치 배열의 연속되는 숫자 두 개중 큰 숫자를 작은 숫자로 나눌 수록
05:28
then these ratios get closer and closer
133
328239
2873
이 비율은
1.618에 조금씩 더 가까워지는데
05:31
to about 1.618,
134
331112
2653
05:33
known to many people as the Golden Ratio,
135
333765
3301
이 비율은 황금비로 잘 알려져 있습니다.
05:37
a number which has fascinated mathematicians,
136
337066
2596
이 황금비는 수백년동안
05:39
scientists and artists for centuries.
137
339662
3246
수학자, 과학자, 그리고 예술가들을 매혹해 왔습니다.
05:42
Now, I show all this to you because,
138
342908
2231
자, 제가 이것을 보여드리는 이유는
05:45
like so much of mathematics,
139
345139
2025
나머지의 수학 법칙과 같이 아름다은 측면이 있는데
05:47
there's a beautiful side to it
140
347164
1967
05:49
that I fear does not get enough attention
141
349131
2015
이 측면들이 우리의 학교들이 충분히 고려하고 있지 않기 때문입니다.
05:51
in our schools.
142
351146
1567
05:52
We spend lots of time learning about calculation,
143
352713
2833
우리는 계산에 대해 많이 배우는데
05:55
but let's not forget about application,
144
355546
2756
응용을 잊지 않도록 하죠.
05:58
including, perhaps, the most important application of all,
145
358302
3454
어쩌면 가장 중요한 적용의 요소인
06:01
learning how to think.
146
361756
2076
생각하는 방법을 잊지 않도록 합시다.
06:03
If I could summarize this in one sentence,
147
363832
1957
지금까지 제가 말씀드린 것을 한 마디로 정리한다면
06:05
it would be this:
148
365789
1461
이것을 말씀드리고 싶습니다:
06:07
Mathematics is not just solving for x,
149
367250
3360
수학은 그저 x를 구하는 것이 아니고
06:10
it's also figuring out why.
150
370610
2925
왜 그럴까(why)를 구하는 것이라고요.
06:13
Thank you very much.
151
373535
1815
감사합니다.
06:15
(Applause)
152
375350
4407
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7