Ideas worth dating

132,676 views ・ 2016-06-27

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Avi Kilmanovich מבקר: Zeeva Livshitz
00:13
(Music)
0
13277
3067
(מוזיקה)
00:18
Rainn Wilson: It takes its toll, being alone.
1
18002
2604
ריין ווילסון: בדידות גובה מחיר
00:21
I'm a little bit lost,
2
21937
1183
אני קצת אבוד
00:23
and it's finally time to make a real connection.
3
23144
2913
והגיע הזמן ליצור קשר אמיתי.
00:26
Who am I?
4
26663
1156
מי אני?
00:28
(Drums)
5
28171
1676
(תופים)
00:30
I'm a single white male,
6
30495
1769
אני גבר לבן ורווק,
00:32
45 years of age.
7
32288
1853
בן 45.
00:34
I love animals.
8
34165
1423
אוהב בעלי חיים.
00:36
Gainfully employed.
9
36283
1498
בעל פרנסה טובה.
00:38
I'm a people person.
10
38860
1352
חברותי.
00:41
I keep fit.
11
41771
1332
שומר על כושר.
00:44
Who am I looking for?
12
44795
1247
אחר מי אני מחפש?
00:46
I'm looking for my idea mate.
13
46446
2525
אני מחפש ״בן זוג רעיוני״.
00:49
Are you that idea that matches with who I really am?
14
49531
2854
האם אתם הרעיון שמתאים לאישיות האמיתית שלי?
00:52
(Video) Ron Finley: How would you feel
15
52409
1857
(וידאו) רון פינלי: איך הייתם מרגישים
00:54
if you had no access to healthy food?
16
54290
2555
אם לא הייתה לכם גישה לאוכל בריא?
00:56
Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do.
17
56869
5563
גננות היא המעשה המועיל והמאתגר ביותר שבו אתם יכולים לבחור.
[רעיונות ששווה לצאת איתם]
01:04
RW: Wow, we sure are getting our fingers dirty for a first date, huh?
18
64994
3255
ר"ו: וואו, אנחנו בהחלט מלכלכים את אצבעותינו בפגישתנו הראשונה, הא?
01:08
RF: Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do.
19
68273
3778
ר"פ: גננות היא המעשה המועיל והמרפא ביותר שבו אתם יכולים לבחור.
01:12
People in these areas -- they're exposed to crappy food.
20
72075
2668
אנשים באיזורי המחייה האלה -- חשופים לאוכל מחורבן.
01:14
I want people to know that growing your own food
21
74767
2268
אני רוצה שאנשים ידעו שלגדל אוכל בכוחות עצמם
זה כמו לייצר כסף.
01:17
is like printing your own money.
22
77059
1548
ר"ו: אתה כמו גיבור על תזונתי!
01:18
RW: You're like a food superhero!
23
78631
1587
ר"פ: אוכל הוא הבעיה ואוכל הוא הפתרון.
01:20
RF: Food is the problem and food is the solution.
24
80242
2323
מוזיקה
01:22
(Music)
25
82589
1677
01:24
Erin McKean: I'm a lexicographer.
26
84290
1583
ארין מקיאן: אני מילונאית.
01:25
My job is to put every word possible into the dictionary.
27
85897
3640
תפקידי הוא להוסיף כל מילה אפשרית למילון.
01:29
RW: I love words, too --
28
89561
1340
ר"ו: גם אני אוהב מילים --
01:30
just as much as any lexi-ta-tographer.
29
90925
2611
בדיוק כמו כל מילו-נו-נאית.
01:34
What if you love a word that you've just made up,
30
94517
2413
מה אם את אוהבת מילה שהרגע המצאת,
01:36
like -- I don't know -- "scuberfinkles"?
31
96954
1936
כמו למשל - "סקוברפינקלס"?
01:38
Beau Lotto: Do you think you see reality?
32
98914
1983
בו לוטו: אתה חושב שאתה רואה את המציאות?
01:40
RW: Well, I'm a little nearsighted, but yeah.
33
100921
2307
ר"ו: ובכן, אני קצת קצר-ראיה אבל כן.
01:43
BL: Well, you can't -- I mean,
34
103252
1500
ב"ל: ובכן אתה לא -- כלומר,
01:44
your brain has no access to this world.
35
104776
1947
למוח שלך אין גישה לעולם הזה.
01:46
In fact, even the sensory information that your eyes are receiving,
36
106747
3233
למעשה, אפילו המידע החושי שעיניך קולטות,
01:50
your ears are receiving,
37
110004
1157
שאזניך קולטות,
01:51
is completely meaningless because it could mean anything.
38
111185
2674
הוא סתמי לחלוטין מפני שהוא יכול להתפרש במגוון דרכים.
01:53
That tree could be a large object far away
39
113883
2719
העץ הזה יכול להיראות כעצם גדול ממרחק רב
01:56
or a small object up close,
40
116626
1314
או כעצם קטן מקרוב,
01:57
and your brain has no way of knowing.
41
117964
1943
למוח שלך אין כל דרך לדעת.
01:59
RW: Once I thought I saw Bigfoot but it was just a German shepherd.
42
119931
3210
ר"ו: פעם חשבתי שראיתי את ביגפוט אבל הסתבר שזה היה רק רועה גרמני.
איזבל בנקה איזקויארדו: קופי בונובו, יחד עם שימפנזות,
02:03
Isabel Behncke Izquierdo: Bonobos are, together with chimpanzees,
43
123165
3137
הם הייצורים הכי מקורבים אליך.
02:06
your closest living relatives.
44
126326
1471
02:07
Bonobos have frequent and promiscuous sex
45
127821
2544
קופי בונובו עוסקים בקיום יחסי מין מזדמנים ותדירים
02:10
to manage conflict and solve social issues.
46
130389
3052
כדרך להתמודדות עם סכסוכים ולפתירת בעיות חברתיות.
02:13
RW: I'm just curious:
47
133465
1724
ר"ו: אני סתם סקרן:
02:15
Do we have any conflict that needs managing
48
135213
2190
האם יש בינינו איזשהו סכסוך שמצריך התמודדות
02:17
or social issues to resolve?
49
137427
2016
או בעיה חברתית המצריכה פתרון?
02:19
IBI: Remember -- you're on a date with my idea,
50
139467
3242
אב"א: אל תשכח -- אתה בפגישה עם הרעיון שלי,
02:22
not me.
51
142733
1188
לא איתי.
02:25
Jane McGonigal: This is the face of someone who, against all odds,
52
145228
3202
ג'יין מקגוניגל: זהו הפרצוף של מישהו, שכנגד כל הסיכויים,
02:28
is on the verge of an epic win.
53
148454
1762
נמצא על סף ניצחון כביר.
02:30
RW: An epic win?
54
150240
1201
ר"ו: ניצחון כביר?
02:31
JM: An epic win is an outcome so extraordinarily positive,
55
151465
3604
ג"מ: ניצחון כביר הינו תוצאה כ״כ חיובית
02:35
you didn't even know it was possible until you achieved it.
56
155093
3377
שלא תדע שהיא אפשרית עד שלא תשיג אותה.
02:40
You're not making the face.
57
160331
1437
אתה לא עושה את הפרצוף.
02:44
You're making the "I'm not good at life" face.
58
164672
2787
אתה עושה פרצוף של "אני לא מצליח בחיים".
02:47
RW: Arthur, I want to be really honest with you.
59
167483
2270
ר"ו: ארת'ור, אני רוצה להיות כן איתך.
02:49
I am seeing other ideas. OK?
60
169777
2095
אני נפגש עם רעיונות אחרים, בסדר?
02:51
I'm dating around.
61
171896
1157
אני בודק את הסביבה.
02:53
That's the situation.
62
173077
1285
זה המצב.
02:54
Arthur Benjamin: I'd say this:
63
174779
1452
ארת'ור בנג'מין: אומר זאת כך:
02:56
Mathematics is not just solving for x,
64
176255
2429
מתמטיקה היא לא רק לשם מציאת X,
02:58
it's also figuring out why.
65
178708
2134
אלא גם לבירור Y (באנגלית: להבין מדוע?).
03:01
RW: Do you want to get some pie?
66
181734
1543
ר"ו: בא לך לחלוק איתי Pi (באנגלית עוגה)?
03:03
AB: Pi?
67
183301
1154
א"ב: Pi?
03:04
3.14159265358979 --
68
184479
4374
...3.14159265358979
03:08
Reggie Watts: If we're going to do something,
69
188877
3144
רג'י ווטס: אם אנו הולכים לעשות משהו,
03:12
we've got to just make a decision.
70
192045
1827
צריכים פשוט לקבל החלטה.
03:13
Because without a decision we're left powerless.
71
193896
2545
משום שללא החלטה ניוותר חסרי אונים.
03:16
Without power,
72
196465
1272
ללא כוח,
03:18
we have nothing to supply
73
198230
2512
אין לנו מה להציע
03:20
the chain of those who are truly curious
74
200766
2312
לכל אלה שבאמת מעוניינים
03:23
to solve all of our current conditions.
75
203102
2258
לפתור את כל בעיותינו הנוכחיות.
03:26
RW: And, "If you choose not to decide,
76
206242
2041
ר"ו: וגם "אם אתה בוחר שלא להחליט,
03:28
you still have made a choice" -- Rush.
77
208307
2127
"זה זהה לקבלת החלטה" -- ראש (להקה).
ג"מ: כן!
03:31
JM: Yes!
78
211172
1160
03:32
This is the face we need to see
79
212356
1511
זה הפרצוף שאנחנו צריכים לראות
03:33
on millions of problem solvers worldwide,
80
213891
2094
אצל מיליוני פותרי בעיות מסביב לעולם,
03:36
as we try to tackle the challenges of the next century.
81
216009
3029
כשאנחנו מנסים להתמודד עם אתגרי המאה הבאה.
ר"ו: אז כל אחד משלם על עצמו?
03:41
RW: So, are we going Dutch?
82
221149
1324
03:42
AB: 3846264338327950
83
222497
4947
א"ב: 3846264338327950
03:47
28841...
84
227468
2260
...28841
03:50
971?
85
230907
1199
...971
03:52
RW: One night, want to go to a movie or something?
86
232458
2353
ר"ו: רוצה איזה ערב ללכת לסרט או משהו כזה?
03:54
RF: Hell, no! Let's go plant some shit!
87
234835
1878
ר"פ: עזוב אותך! בוא נלך לשתול משהו בן זונה!
03:56
RW: Let's plant some shit!
88
236737
1243
ר"ו: בוא נשתול משהו בן זונה!
03:58
Good, now what is this that I'm planting?
89
238004
1977
טוב, מה אני שותל פה בדיוק?
04:00
Bonobos!
90
240005
1156
קופי בונובו!
04:01
IBI: Bonobos! (Laughs)
91
241185
2138
אב"א: קופי בונובו! (צוחקת)
04:03
Bonobos.
92
243347
1349
קופי בונובו.
04:04
RWatts: Um, interested much?
93
244720
2917
ר.וואטס: אה, אתה בעניין?
04:08
RW: I want to have your idea baby.
94
248904
1715
ר"ו: אני רוצה שתעשה לי ילד רעיוני.
04:11
RWatts: Well, you know what they say in Russia.
95
251130
2967
ר.וואטס: טוב, אתה יודע מה אומרים על זה ברוסיה.
04:14
RW: Hm?
96
254121
1155
ר"ו: מה?
ר.וואטס: "סקוברפינקל".
04:15
RWatts: "scuberfinckle."
97
255300
1309
04:16
(Bottles clink)
98
256633
2000
(השקת בקבוקים)

Original video on YouTube.com
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7