How to buy happiness | Michael Norton

719,362 views ・ 2012-04-24

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Translator: Jenny Zurawell
0
0
7000
מתרגם: Nir Bibi מבקר: Ido Dekkers
אני רוצה לדבר היום על כסף ואושר,
00:16
So I want to talk today about money and happiness,
1
16982
2413
שהם שני דברים
00:19
which are two things a lot of us spend a lot of our time thinking about,
2
19419
3558
שרבים מאיתנו משקיעים זמן רב בחשיבה עליהם,
על נסיונות להשיג אותם או להעשיר אותם.
00:23
either trying to earn them or trying to increase them.
3
23001
2830
00:25
And a lot of us resonate with this phrase,
4
25855
2279
רבים מאיתנו מזדהים עם הביטוי הבא.
אנו רואים אותו בדתות ובספרי עזרה עצמית,
00:28
we see it in religions and self-help books:
5
28158
2809
שבעזרת כסף לא ניתן לרכוש אושר.
00:30
money can't buy happiness.
6
30991
1295
אני רוצה לטעון היום שלמעשה זו טעות.
00:32
And I want to suggest today that, in fact, that's wrong.
7
32310
2775
(צחוק)
00:35
(Laughter)
8
35109
2051
אני בבית ספר לעסקים, זה מה שאנו עושים.
00:37
I'm at a business school, so that's what we do.
9
37184
2217
אז זו טעות, ולמעשה אם תחשבו על זה,
00:39
So that's wrong,
10
39425
1153
00:40
and in fact, if you think that, you're just not spending it right.
11
40602
3223
אתם פשוט לא מבזבזים אותו כראוי.
00:43
So instead of spending it the way you usually spend it,
12
43849
2648
אז במקום לבזבז את הכסף כפי שאתם רגילים לעשות,
אולי אם תבזבזו אותו אחרת,
00:46
maybe if you spent it differently, that might work a little bit better.
13
46521
3487
זה יעבוד קצת יותר טוב.
ולפני שאספר לכם על הדרכים בהן אתם יכולים לבזבז את הכסף כך שתהיו למאושרים יותר,
00:50
Before I tell you the ways you can spend it that will make you happier,
14
50032
3445
באו נחשוב על הדרכים בהן אתם בדרך כלל מבזבזים את הכסף
00:53
let's think about the ways we usually spend it
15
53501
2183
שלא עושות אתכם למאושרים יותר.
00:55
that don't, in fact, make us happier.
16
55708
1812
היה לנו ניסוי טבעי.
00:57
We had a little natural experiment.
17
57544
1736
לפני זמן מה, התפרסם ב-CNN מאמר מעניין
00:59
So CNN, a little while ago, wrote this interesting article
18
59304
2783
שעסק במה שעובר על אנשים כאשר הם זוכים בלוטו.
01:02
on what happens to people when they win the lottery.
19
62111
2492
01:04
It turns out people think when they win the lottery
20
64627
2438
מסתבר שאנשים חושבים שכאשר יזכו בלוטו החיים שלהם ישתפרו פלאים.
01:07
their lives will be amazing.
21
67089
1357
המאמר הזה עסק באופן בו חייהם נהרסו.
01:08
This article's about how their lives get ruined.
22
68470
2310
אז מה שקורה כאשר אנשים זוכים בלוטו
01:10
What happens when people win the lottery
23
70804
1921
הוא, דבר ראשון, הם מבזבזים את כל הכסף ונכנסים לחובות,
01:12
is, one, they spend all the money and go into debt;
24
72749
2398
ודבר שני, כל החברים שלהם וכל מי שהכירו
01:15
and two, all of their friends and everyone they've ever met
25
75171
3068
מוצאים אותם ומציקים להם בבקשות לכסף.
01:18
find them and bug them for money.
26
78263
1745
וזה הורס את יחסיהם החברתיים למעשה.
01:20
It ruins their social relationships, in fact.
27
80032
2172
אז הם מצויים ביותר חובות ויחסים חברתיים גרועים יותר
01:22
So they have more debt and worse friendships
28
82228
2084
משהיו להם לפני שזכו בלוטו.
01:24
than they had before they won the lottery.
29
84336
2027
מה שהיה מעניין במאמר
01:26
What was interesting about the article was,
30
86387
2020
הוא שאנשים החלו להגיב למאמר, אלו שקראו אותו.
01:28
people started commenting on the article, readers of the thing.
31
88431
2992
ובמקום לדבר על כך
01:31
And instead of talking about how it made them realize
32
91447
2512
שהמאמר הביא אותם להבנה כי כסף לא מוביל לאושר,
01:33
that money doesn't lead to happiness,
33
93983
1798
כולם מיד החלו לכתוב,
01:35
everyone started saying, "You know what I'd do if I won the lottery ...?"
34
95805
3444
"יודעים מה אני הייתי עושה אם הייתי זוכה בלוטו...?"
ולפנטז על מה שהיו עושים.
01:39
and fantasizing about what they'd do.
35
99273
1799
והנה רק שניים מהדברים שקראנו שמאוד מעניין לחשוב עליהם.
01:41
Here's just two of the ones we saw that are interesting to think about.
36
101096
3370
אדם אחד כתב, "כאשר אני אזכה, אני עומד לרכוש הר קטן משלי
01:44
One person wrote, "When I win, I'm going to buy my own little mountain
37
104490
3336
ולבנות לי בית קטן בראש ההר."
01:47
and have a little house on top."
38
107850
1568
(צחוק)
01:49
(Laughter)
39
109442
1315
01:50
And another person wrote, "I would fill a big bathtub with money
40
110781
3049
אדם אחר כתב, "אני אמלא אמבטיה גדולה בכסף
01:53
and get in the tub while smoking a big fat cigar
41
113854
2240
ואשב בה בזמן שאני מעשן סיגר גדול ושמן,
ולוגם מכוס שמפניה."
01:56
and sipping a glass of champagne."
42
116118
1846
01:57
This is even worse: "... then I'd have a picture taken
43
117988
2560
כעת זה הופך חמור עוד יותר: "לאחר מכן אוודא שיצלמו תמונה
ויעשו לה עשרות העתקים מבריקים.
02:00
and dozens of glossies made.
44
120572
1344
02:01
Anyone begging for money or trying to extort from me
45
121940
2496
כל מי שיתחנן או ינסה לסחוט ממני כסף
יקבל העתק של התמונה ולא יותר מזה."
02:04
would receive a copy of the picture and nothing else."
46
124460
2751
(צחוק)
02:07
(Laughter)
47
127235
2445
02:09
And so many of the comments were exactly of this type,
48
129704
2573
ורבות מן התגובות היו מהסוג הזה,
בהן אנשים קיבלו את הכסף
02:12
where people got money and, in fact, it made them antisocial.
49
132301
3268
ולמעשה, זה עשה אותם אנטי חברתיים.
02:15
So I told you it ruins people's lives and their friends bug them.
50
135593
3188
אז אמרתי לכם שהזכייה הורסת לאנשים את החיים ושחבריהם מציקים להם.
02:18
Also, money often makes us feel very selfish
51
138805
2192
בנוסף, כסך בדרך כלל גורם לנו להרגיש מאוד אנוכיים
ואנו עושים דברים אך ורק למעננו.
02:21
and we do things only for ourselves.
52
141021
1815
02:22
We thought maybe the reason money doesn't make us happy
53
142860
2616
ואנו חשבנו, אולי הסיבה לכך שכסף לא עושה אותנו מאושרים יותר
היא שאנו כל הזמן מוציאים אותו על הדברים הלא הנכונים,
02:25
is that we're spending it on the wrong things;
54
145500
2172
ובפרט, שאנו כל הזמן מוציאים אותו על עצמנו.
02:27
in particular, we're always spending it on ourselves.
55
147696
2526
וחשבנו, מה יקרה אם
02:30
And we wondered what would happen
56
150246
1587
02:31
if we made people spend more of their money on others.
57
151857
2540
נגרום לאנשים להוציא יותר מהכסף שלהם על אחרים.
כך שבמקום להיות אנטי חברתיים עם כספכם,
02:34
So instead of being antisocial with your money,
58
154421
2223
02:36
what if you were more pro-social with it?
59
156668
2003
מה אם תהיו קצת יותר פרו-חברתיים עם כספכם?
02:38
We thought, let's make people do it and see what happens.
60
158695
2844
אז חשבנו לגרום לאנשים לפעול כך ולראות מה תהיה התוצאה.
ניקח כמה אנשים שיעשו את מה שעושים בדרך כלל
02:41
Let's have some people do what they usually do,
61
161563
2202
ויבזבזו את כספם על עצמם,
02:43
spend money on themselves,
62
163789
1278
וכמה אנשים שיתנו את הכסף,
02:45
and let's make some people give money away,
63
165091
2031
נמדוד את האושר שלהם ונראה האם הם הופכים מאושרים יותר.
02:47
and measure their happiness and see if, in fact, they get happier.
64
167146
3114
אז דרך אחת בה עשינו את זה,
02:50
The first way we did this was, one Vancouver morning,
65
170284
2553
בבוקר אחד בונקובר, יצאנו אל הקמפוס
02:52
we went out on the campus at University of British Columbia,
66
172861
2975
באוניברסיטה של קולומביה הבריטית
02:55
approached people and said, "Do you want to be in an experiment?"
67
175860
3064
וניגשנו לאנשים ואמרנו, "האם אתם רוצים להשתתף בניסוי?"
הם ענו, "כן."
02:58
They said, "Yes."
68
178948
1168
שאלנו אותם כמה הם מאושרים, ואז נתנו להם מעטפה.
03:00
We asked them how happy they were, and then gave them an envelope.
69
180140
3101
במעטפה היה רשום,
03:03
One of the envelopes had things in it that said,
70
183265
2314
"עד לשעה 17:00, עליך לבזבז את הכסף על עצמך."
03:05
"By 5pm today, spend this money on yourself."
71
185603
2995
ונתנו כמה דוגמאות לדברים שניתן להוציא עליהם את הכסף.
03:08
We gave some examples of what you could spend it on.
72
188622
2573
לאחרים, באותו הבוקר, היה רשום
03:11
Other people got a slip of paper that said,
73
191219
2065
"עד לשעה 17:00, עליך לבזבז את הכסף על מישהו אחר."
03:13
"By 5pm today, spend this money on somebody else."
74
193308
3115
בנוסף שמנו במעטפה כסף.
03:16
Also inside the envelope was money.
75
196447
2190
וויסתנו את כמות הכסף שנתנו להם.
03:18
And we manipulated how much money we gave them;
76
198661
2211
חלק קיבלו את ההוראות וחמישה דולרים.
03:20
some people got this slip of paper and five dollars,
77
200896
2627
אחרים קיבלו את ההוראות ועשרים דולרים.
03:23
some got this slip of paper and 20 dollars.
78
203547
2612
שיחררנו אותם להמשיך את היום כהרגלם. הם עשו מה שרצו.
03:26
We let them go about their day and do whatever they wanted.
79
206183
3007
גילינו כי הם אכן הוציאו את הכסף כפי שהורנו להם.
03:29
We found out they did spend it in the way we asked them to.
80
209214
2977
התקשרנו אליהם בלילה ושאלנו אותם,
03:32
We called them up and asked them, "What did you spend it on?
81
212215
2917
"על מה הוצאתם את הכסף, וכמה אתם מרגישים מאושרים כעת?"
03:35
How happy do you feel now?"
82
215156
1316
על מה הם הוציאו את הכסף?
03:36
What did they spend it on?
83
216496
1251
03:37
These are college undergrads;
84
217771
1397
טוב אז מדובר בבוגרי אוניברסיטה כך שאלה שהוציאו את הכסף על עצמם
03:39
a lot of what they spent it on for themselves
85
219192
2115
רכשו דברים כמו עגילים ואיפור.
03:41
were things like earrings and makeup.
86
221331
1796
בחורה אחת אמרה שהיא רכשה בובת פרווה עבור אחייניתה.
03:43
One woman said she bought a stuffed animal for her niece.
87
223151
2679
אנשים נתנו את הכסף לחסרי בית.
03:45
People gave money to homeless people.
88
225854
1779
השפעה אדירה של Starbucks (רשת בתי קפה).
03:47
Huge effect here of Starbucks.
89
227657
2043
03:49
(Laughter)
90
229724
1724
(צחוק)
03:51
So if you give undergraduates five dollars,
91
231472
2016
אז אם אתם נותנים לבוגרים חמישה דולרים, הכסף נראה להם כמו קפה
03:53
it looks like coffee to them,
92
233512
1398
03:54
and they run over to Starbucks and spend it as fast as they can.
93
234934
3048
והם רצים ל- Starbucks להוציא את הכסף כמה שיותר מהר.
חלק מהאנשים רכשו קפה עבור עצמם כפי שהם בדרך כלל עושים,
03:58
Some people bought coffee for themselves, the way they usually would,
94
238006
3310
אחרים אמרו שרכשו את הקפה עבור אדם אחר.
04:01
but others bought coffee for somebody else.
95
241340
2119
אותה הרכישה בדיוק,
04:03
So the very same purchase,
96
243483
1676
במקרה אחד עבור עצמך
04:05
just targeted toward yourself or targeted toward somebody else.
97
245183
3314
במקרה שני או עבור אדם אחר.
04:08
What did we find when we called at the end of the day?
98
248521
2563
מה מצאנו כאשר התקשרנו אליהם בסוף היום?
אנשים שהוציאו את הכסף על אחרים נעשו מאושרים יותר.
04:11
People who spent money on others got happier;
99
251108
2135
אצל אנשים שהוציאו את הכסף על עצמם, דבר לא קרה.
04:13
people who spent it on themselves, nothing happened.
100
253267
2490
זה לא עשה אותם מאושרים פחות, אלא פשוט לא שינה עבורם דבר.
04:15
It didn't make them less happy, it just didn't do much for them.
101
255781
3028
דבר נוסף שמצאנו הוא שלכמות הכסף לא היתה משמעות.
04:18
The other thing we saw is the amount of money doesn't matter much.
102
258833
3103
אז היו שחשבו שעשרים דולרים הם טובים יותר מחמישה.
04:21
People thought 20 dollars would be way better than five.
103
261960
2645
למעשה, זה לא משנה כמה כסף הוצאתם.
04:24
In fact, it doesn't matter how much money you spent.
104
264629
2457
מה שמשנה הוא שהוצאתם את הכסף על אדם אחר
04:27
What really matters is that you spent it on somebody else
105
267110
2696
ולא על עצמכם.
04:29
rather than on yourself.
106
269830
1171
אנו רואים זאת שוב ושוב
04:31
We see this again and again
107
271025
1306
04:32
when we give people money to spend on others instead of on themselves.
108
272355
3358
כאשר אנו נותנים לאנשים כסף שיוציאו על אחרים ולא על עצמם.
04:35
Of course, these are undergraduates in Canada --
109
275737
2266
כמובן, מדובר בסטודנטים בוגרים בקנדה --
לא האוכלוסייה המייצגת ביותר של העולם.
04:38
not the world's most representative population.
110
278027
2215
הם גם די אמידים, בעלי אמצעים וכל הדברים הללו.
04:40
They're also fairly wealthy and affluent and other sorts of things.
111
280266
3154
רצינו לראות האם המחקר תקף בכל מקום אחר בעולם
04:43
We wanted to see if this holds true everywhere in the world
112
283444
2766
או רק במסגרת מדינות אמידות.
04:46
or just among wealthy countries.
113
286234
1545
04:47
So we went to Uganda and ran a very similar experiment.
114
287803
2806
אז הלכנו, למעשה, לאוגנדה וביצענו ניסוי דומה מאוד.
אז דמיינו, במקום לפנות רק לאנשים מקנדה,
04:50
Imagine, instead of just people in Canada, we say,
115
290633
2353
אמרנו, "ספרו לנו על הפעם האחרונה שהוצאתם כסף על עצמכם או אדם אחר.
04:53
"Name the last time you spent money on yourself or others.
116
293010
2758
תארו את הארוע. כמה זה עשה אתכם מאושרים?"
04:55
Describe it. How happy did it make you?"
117
295792
1917
או באוגנדה, "ספרו על הפעם האחרונה שהוצאתם כסף
04:57
Or in Uganda, "Name the last time you spent money on yourself or others
118
297733
3418
על עצמכם או על אחרים ותארו את הארוע."
05:01
and describe that."
119
301175
1157
ואז שאלנו אותם שוב כמה מאושרים הם.
05:02
Then we asked them how happy they are, again.
120
302356
2161
ומה שראינו הוא די מדהים
05:04
And what we see is sort of amazing,
121
304541
1680
מפני שישנם אוניברסליים לגבי מה שאנשים עושים עם הכסף שלהם
05:06
because there's human universals on what you do with your money,
122
306245
3045
ובנוסף ישנם הבדליים תרבותיים המשפיעים גם כן.
05:09
and real cultural differences on what you do as well.
123
309314
2487
אז לדוגמה,
05:11
So for example, one guy from Uganda says this:
124
311825
3304
בחור אחד מאוגנדה אמר את הדבר הבא.
הוא אמר, "התקשרתי לבחורה שביקשתי לאהוב."
05:15
"I called a girl I wished to love."
125
315153
1876
הם בעצם יצאו לדייט,
05:17
They basically went out on a date,
126
317053
1783
05:18
and he says at the end that he didn't "achieve" her up till now.
127
318860
3252
והוא אומר בסוף שהוא לא "השיג" אותה עד לאותו הרגע.
הנה בחור מקנדה.
05:22
(Laughter)
128
322136
1164
05:23
Here's a guy from Canada.
129
323324
1971
מקרה מאוד דומה.
05:25
Very similar thing.
130
325319
1707
"לקחתי את החברה שלי לארוחת ערב.
05:27
"I took my girlfriend out for dinner.
131
327050
1991
הלכנו לסרט, עזבנו מוקדם,
05:29
We went to a movie, we left early,
132
329065
1841
05:30
and then went back to her room for ... cake," just cake.
133
330930
3799
ואז חזרנו אליה לחדר ל...רק עוגה" -- בסך הכל חתיכת עוגה.
05:34
(Laughter)
134
334753
1354
אוניברסלים כלל אנושיים -- אתם מוציאים כסף על אחרים,
05:36
Human universal:
135
336131
1153
אתם נחמדים אליהם.
05:37
you spend money on others, you're being nice.
136
337308
2236
אולי אתם מצפים למשהו אולי לא.
05:39
Maybe you have something in mind, maybe not.
137
339568
2065
אבל אז אנו רואים הבדלים בלתי רגילים.
05:41
But then we see extraordinary differences.
138
341657
2052
אז הביטו בשניים הבאים.
05:43
So look at these two.
139
343733
1153
05:44
This is a woman from Canada.
140
344910
1354
זוהי בחורה מקנדה.
05:46
We say, "Name a time you spent money on somebody else."
141
346288
2576
אנחנו אמרנו, "ספרי לנו על פעם בה הוצאת כסף על אדם אחר."
05:48
She says, "I bought a present for my mom.
142
348888
1977
היא ענתה, "אני קניתי מתנה עבור אימי.
05:50
I drove to the mall, bought a present, gave it to my mom."
143
350889
2726
אני נסעתי לקניון ברכב שלי, קניתי מתנה, נתתי לאימי."
בהחלט דבר נחמד לעשות.
05:53
Perfectly nice thing to do.
144
353639
1303
05:54
It's good to get gifts for people you know.
145
354966
2055
זה טוב לתת מתנות לאנשים שאתם מכירים.
השוו את הסיפור הזה לבחורה הזו מאוגנדה.
05:57
Compare that to this woman from Uganda:
146
357045
2332
"אני הלכתי ופגשתי חברה מזה זמן רב
05:59
"I was walking and met a longtime friend whose son was sick with malaria.
147
359401
3694
שבנה חלה במלריה.
לא היה להם כסף, הם הלכו למרפאה ואני נתתי לה את הכסף הזה."
06:03
They had no money, they went to a clinic and I gave her this money."
148
363119
3374
לא מדובר בעשרת אלפים דולר, אלא במטבע המקומי.
06:06
This isn't $10,000, it's the local currency.
149
366517
2209
06:08
So it's a very small amount of money, in fact.
150
368750
2192
אז מדובר בסכום כסף זעום, למעשה.
06:10
But enormously different motivations here.
151
370966
2109
אבל מדובר במוטיבציות שונות לחלוטין כאן.
כאן מדובר בצורך רפואי אמיתי,
06:13
This is a real medical need, literally a lifesaving donation.
152
373099
3528
תרומה מצילת חיים פשוטו כמשמעו.
06:16
Above, it's just kind of, I bought a gift for my mother.
153
376651
2748
למעלה, זה בעצם, אני קניתי מתנה לאימי.
מה שאנו רואים שוב
06:19
What we see again, though,
154
379423
1611
זה שהדרך הספציפית בה אתם מוצאים את הכסף על אחרים
06:21
is that the specific way you spend on other people isn't nearly as important
155
381058
3650
לא חשובה כמו
06:24
as the fact that you spend on other people in order to make yourself happy,
156
384732
3950
העובדה שאתם הוצאתם את הכסף על אחרים
בכדי לגרום לעצמכם להרגיש אושר,
06:28
which is really quite important.
157
388706
1559
שזה באמת דבר די חשוב.
06:30
So you don't have to do amazing things with your money
158
390289
2541
אז אתם לא צריכים לעשות דברים מדהימים עם הכסף שלכם בכדי לגרום לעצמכם להיות מאושרים.
06:32
to make yourself happy.
159
392854
1151
אתם יכולים לעשות דברים פעוטים, טריביאלים ועם זאת עדיין לזכות בהטבות שבמעשים הללו.
06:34
You can do small, trivial things and still get the benefits from doing this.
160
394029
3603
אלו בסך הכל שתי מדינות.
06:37
These are only two countries.
161
397656
1409
רצינו מידע רחב יותר וללכת לכל מדינה בעולם אם היינו יכולים,
06:39
We wanted to look at every country in the world if we could,
162
399089
2949
בכדי לראות מהו היחס בין כסף לאושר.
06:42
to see what the relationship is between money and happiness.
163
402062
2899
06:44
We got data from the Gallup Organization,
164
404985
1984
קיבלנו נתונים מארגון Gallup,
06:46
which you know from all the political polls happening lately.
165
406993
2875
שאתם מכירים מכל הסקרים הפוליטיים שמתקיימים לאחרונה.
06:49
They asked people, "Did you donate money to charity recently?"
166
409892
2933
הם שאלו אנשים, "האם תרמתם באחרונה כסף לצדקה?"
ושאלו אותם, "כמה מאושרים אתם מחייכם באופן כללי?"
06:52
and, "How happy are you with life in general?"
167
412849
2173
ואנו יכולים לראות מה היחס בין השניים.
06:55
We can see what the relationship is between those two things.
168
415046
2877
האם יש ביניהם מתאם חיובי? נתינת כסף עושה אתכם מאושרים.
06:57
Are they positively correlated, giving money makes you happy?
169
417947
2912
או שיש ביניהם מתאם שלילי?
07:00
Or are they negatively correlated?
170
420883
1640
על המפה הזו, ירוק מציין כי בין השניים מתקיים מתאם חיובי
07:02
On this map, green will mean they're positively correlated,
171
422547
2795
ואדום מציין שיש בין השניים מתאם שלילי.
07:05
red means they're negatively correlated.
172
425366
1920
ואתם יכולים לראות, העולם הוא ירוק בטירוף.
07:07
And you can see, the world is crazily green.
173
427310
2097
אז כמעט בכל מדינה בעולם
07:09
So in almost every country in the world where we have this data,
174
429431
3263
ממנה יש לנו נתונים,
07:12
people who give money to charity are happier people
175
432718
2457
אנשים שתורמים כסף לצדקה הם אנשים שמחים יותר
מאנשים שלא תורמים כסף לצדקה.
07:15
than people who don't give money to charity.
176
435199
2130
אני יודע שכולכם מסתכלים על המדינה האדומה שם באמצע.
07:17
I know you're looking at the red country in the middle.
177
437353
2614
07:19
I would be a jerk and not tell you what it is,
178
439991
2154
אני אהיה לא נחמד אם לא אספר לכן מה זה,
למעשה, מדובר ברפובליקה המרכז-אפריקאית.
07:22
but it's Central African Republic.
179
442169
1635
07:23
You can make up stories.
180
443828
1152
יכולים להיות לכך כל מיני סיפורים. אולי זה שונה שם מסיבה כזו או אחרת.
07:25
Maybe it's different there for some reason.
181
445004
2012
אבל מתחת לרפובליקה ולימינה ישנה רואנדה,
07:27
Just below that to the right is Rwanda, though,
182
447040
2214
שהיא ירוקה באופן מדהים.
07:29
which is amazingly green.
183
449278
1214
אז כמעט בכל מקום בו נסתכל
07:30
So almost everywhere we look,
184
450516
1386
07:31
we see that giving money away makes you happier
185
451926
2433
נראה שנתינת כסף עושה אתכם מאושרים יותר
משמירת הכסף עבורכם.
07:34
than keeping it for yourself.
186
454383
1546
07:35
What about work, which is where we spend the rest of our time,
187
455953
2965
מה לגבי חיי העבודה שלכם, שם אנו מעבירים את שאר זמננו
07:38
when we're not with the people we know.
188
458942
1862
כשאנו לא עם האנשים שאנו מכירים.
07:40
We decided to infiltrate some companies and do a very similar thing.
189
460828
3223
החלטנו להסתנן לכמה חברות ולעשות דבר דומה מאוד.
אז אלו צוותי מכירות בבלגיה.
07:44
These are sales teams in Belgium.
190
464075
1805
07:45
They work in teams, go out and sell to doctors
191
465904
3049
הם עובדים בצוותים; הם יוצאים ומוכרים לרופאים,
ומנסים לגרום להם לרכוש תרפות.
07:48
and try to get them to buy drugs.
192
468977
1576
אז אנו יכולים לראות כמה מוצלחים הם במכירה
07:50
We can look and see how well they sell things
193
470577
2146
07:52
as a function of being a member of a team.
194
472747
2243
כפונקציה של היות כל אחד מהם חלק מקבוצה.
חלק מהצוותים, נתנו לאנשים בצוות כסף לעצמם
07:55
We give people on some teams some money
195
475014
2606
ואמרנו, "תבזבזו את הכסף איך שתרצו על עצמכם,"
07:57
"Spend it however you want on yourself,"
196
477644
1964
בדיוק כפי שעשינו עם בוגרי האוניברסיטה בקנדה.
07:59
just like we did with the undergrads in Canada.
197
479632
2250
אך לצוותים אחרים אמרנו, "הנה 15 אירו.
08:01
To other teams we say, "Here's 15 euro. Spend it on one of your teammates.
198
481906
3670
בזבזו אותם על אחד מחבריכם לצוות השבוע.
רכשו עבורם מתנה כזו או אחרת ותנו להם אותה.
08:05
Buy them something as a gift and give it to them.
199
485600
2664
ואז יכולנו לראות, בעצם כעת יש לנו צוותים שמבזבזים את הכסף על עצמם
08:08
Then we can see, we've got teams that spend on themselves
200
488288
2700
ויש לנו את הצוותים הפרו-חברתיים
08:11
and these pro-social teams who we give money to make the team better.
201
491012
3771
שנותנים כסף בכדי להפוך את הצוות למעט טוב יותר.
08:14
The reason I have a ridiculous pinata there
202
494807
2029
הסיבה שיש לי פינייטה מגוחכת שם
08:16
is one team pooled their money and bought a pinata,
203
496860
2415
היא שאחד הצוותים אסף את כספו ורכש פינייטה,
וכל חברי הצוות התקבצו, ריסקו את הפינייטה, כל הממתקים נפלו וכל זה.
08:19
they smashed the pinata, the candy fell out and things like that.
204
499299
3081
דבר מאוד טיפשי ותפל לעשות,
08:22
A silly, trivial thing to do,
205
502404
1440
08:23
but think of the difference on a team that didn't do that at all,
206
503868
3305
אבל חישבו על ההבדל בינם לצוות שלא עשה את זה,
שקיבל 15 אירו, שם אותם בכיסו,
08:27
that got 15 euro, put it in their pocket, maybe bought themselves a coffee,
207
507197
3574
אולי הם רכשו לעצמם קפה,
08:30
or teams that had this pro-social experience
208
510795
2060
בניגוד לקבוצות שהיתה להן החוויה הפרו חברתית הזו
08:32
where they bonded together to buy something and do a group activity.
209
512879
3291
בה כולם חברו יחד בכדי לרכוש משהו ולעשות פעילות קבוצתית.
מה שאנו מוצאים הוא, למעשה, הקבוצות שהיו פרו חברתיות מכרו יותר מוצרים
08:36
What we see is that the teams that are pro-social sell more stuff
210
516194
3069
מהקבוצות שקיבלו כסף רק עבור עצמם.
08:39
than the teams that only got money for themselves.
211
519287
2395
ודרך אחת לחשוב על זה
08:41
One way to think of it is: for every 15 euro you give people for themselves,
212
521706
3643
היא שעל כל 15 אירו שאתם נותנים לאנשים עבור עצמם,
הם שמים אותם בכיסם, הם לא עושים איתם דבר שונה משעשו בעבר.
08:45
they put it in their pocket and don't do anything different than before.
213
525373
3408
אתם לא מרוויחים מכך כסף.
08:48
You don't get money from that;
214
528805
1441
אתם בעצם מפסידים כסף מפני שלא היתה להם המוטיבציה לתפקד טוב יותר.
08:50
you lose money, since it doesn't motivate them to perform better.
215
530270
3079
אך כשתיתנו להם 15 אירו לבזבז על חבריהם לצוות,
08:53
But when you give them 15 euro to spend on their teammates,
216
533373
2802
הם יתפקדו הרבה יותר טוב בצוותים שלהם
08:56
they do so much better on their teams
217
536199
1774
כך שבפועל אתם זוכים בגדול על כך שהשקעתם את הכסף בצורה הזו.
08:57
that you actually get a huge win on investing this kind of money.
218
537997
3094
וברור לי שאתם בטח חושבים לעצמכם,
09:01
You're probably thinking to yourselves, this is all fine,
219
541115
2682
"זה הכל בסדר,
09:03
but there's a context that's incredibly important for public policy,
220
543821
3203
אבל יש הקשר שהוא מאוד חשוב במדיוינת ציבורית
ואני לא חושב שהוא יעבוד במקרה זה.
09:07
and I can't imagine it would work there.
221
547048
1914
ובפועל אם הוא לא יראה לי שזה פועל כאן,
09:08
And if he doesn't show me that it works here,
222
548986
2107
אני לא מאמין לדבר שהוא אומר."
09:11
I don't believe anything he said.
223
551117
1614
ואני יודע שמה שאתם חושבים עליו זה קבוצות דודג'בול (מחניים).
09:12
I know what you're all thinking about are dodgeball teams.
224
552755
2787
(צחוק)
09:15
(Laughter)
225
555566
1391
09:16
This was a huge criticism that we got,
226
556981
1855
זו היתה ביקורת מאוד קשה שקיבלנו,
09:18
that if you can't show it with dodgeball teams, this is all stupid.
227
558860
3181
שאם לא נוכל להדגים את זה עם קבוצות דודג'בול, זה הכל טיפשי.
אז הלכנו ומצאנו קבוצות דודג'בול
09:22
So we went and found these dodgeball teams and infiltrated them,
228
562065
4183
והסתננו אליהן.
ועשינו בדיוק את אותו הדבר שעשינו קודם לכן.
09:26
and did the exact same thing as before.
229
566272
1878
אז בחלק מהקבוצות, נתנו לאנשים שבקבוצה כסף, הם בזבזו אותו על עצמם.
09:28
So we give people on some teams money to spend on themselves.
230
568174
2920
בקבוצות אחרות, נתנו להם כסף
09:31
Other teams, we give them money to spend on their dodgeball teammates.
231
571118
3718
שיבזבזו אותו על חבריהם לקבוצה.
09:34
The teams that spend money on themselves
232
574860
1976
לקבוצות בהן בזבזו את הכסף על עצמם
09:36
have the same winning percentages as before.
233
576860
2186
היה את אותו אחוז הזכיות שהיה להם בעבר.
בקבוצות שבהן נתנו כסף בכדי שיבזבזו על חבריהם לקבוצה,
09:39
The teams we give the money to spend on each other
234
579070
2419
הן הפכו לקבוצות שונות לחלוטין
09:41
become different teams;
235
581513
1155
09:42
they dominate the league by the time they're done.
236
582692
2551
ולמעשה, הן שלטו בליגה עד שסיימו.
לרוחב כל ההקשרים השונים הללו --
09:45
Across all of these different contexts --
237
585267
2009
חייכם האישיים, חיי העבודה שלכם,
09:47
your personal life, you work life, even things like intramural sports --
238
587300
3608
אפילו דברים טיפשיים כמו ספורט קהילתי --
09:50
we see spending on other people has a bigger return for you
239
590932
2810
אנו רואים שלהשקעה באנשים אחרים יש החזר רב יותר עבורכם
מהוצאת הכסף על עצמכם.
09:53
than spending on yourself.
240
593766
1974
09:55
So if you think money can't buy happiness, you're not spending it right.
241
595764
3801
אני אומר כך, אם אתם חושבים שכסף לא יכול לקנות אושר
אתם לא מוציאים אותו כראוי.
09:59
The implication isn't you should buy this product instead of that product,
242
599589
3580
המשמעות היא לא שאתם צריכים לרכוש מוצר אחד ולא אחר
וכך תהיו מאושרים יותר.
10:03
and that's the way to make yourself happier.
243
603193
2130
למעשה, אתם צריכים להפסיק לחשוב
10:05
It's that you should stop thinking about which product to buy for yourself,
244
605347
3635
על איזה מוצר תקנו לעצמכם
ולנסות לחילופין לתת חלק מהכסף לאנשים אחרים.
10:09
and try giving some of it to other people instead.
245
609006
2830
10:11
And we luckily have an opportunity for you.
246
611860
2504
ובמזל יש לנו הזדמנות עבורכם.
10:14
DonorsChoose.org is a nonprofit for mainly public school teachers
247
614388
4070
DonorsChoose.org הינו ארגן ללא מטרות רווח
בעיקר עבור מורים בבתי ספר ציבוריים לבעלי הכנסה נמוכה.
10:18
in low-income schools.
248
618482
1433
10:19
They post projects like,
249
619939
1293
הם מציעים פרויקטים,
10:21
"I want to teach Huckleberry Finn and we don't have the books,"
250
621256
3020
אז לדוגמה הם אומרים, "אני רוצה ללמד את האקלברי פין בכיתה שלי ואין לנו את הספרים,"
או "אני רוצה מיקרוסקופ ללמד את התלמידים שלי מדעים
10:24
or, "I want a microscope to teach my students science
251
624300
2486
ואין לנו מיקרוסקופ."
10:26
and we don't have a microscope."
252
626810
1529
אתם ואני יכולים ללכת לרכוש את הדברים האלה עבורם.
10:28
You and I can go on and buy it for them.
253
628363
1951
המורה רושם לכם מכתב תודה. הילדים רושמים לכם מכתב תודה.
10:30
The teacher and the kids write you thank-you notes,
254
630338
2475
10:32
sometimes they send pictures of them using the microscope.
255
632837
2813
לפעמים הם ישלחו לכם תמונות שלהם משתמשים במיקרוסקופ.
זה דבר יוצא מן הכלל.
10:35
It's an extraordinary thing.
256
635674
1346
הכנסו לאתר והתחילו לקחת חלק בתהליך
10:37
Go to the website and start yourself on the process of thinking
257
637044
3116
החשיבה, שוב, פחות "איך אני יכול להוציא כסף על עצמי?"
10:40
less about "How can I spend money on myself?"
258
640184
2104
ויותר "אם יש לי 5 דולרים או 15 דולרים,
10:42
and more about "If I've got five dollars or 15 dollars,
259
642312
2857
מה אני יכול לעשות שיפיק תועלת עבור אנשים אחרים?"
10:45
what can I do to benefit other people?"
260
645193
2145
מפני שבסופו של דבר כשתעשו את זה, אתם תגלו שהפקתם הרבה יותר תועלת מהמעשה.
10:47
Ultimately, when you do that, you'll find you benefit yourself much more.
261
647362
3486
תודה לכם.
10:50
Thank you.
262
650872
1191
(מחיאות כפיים)
10:52
(Applause)
263
652087
1403
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7