How to buy happiness | Michael Norton

719,362 views ・ 2012-04-24

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

00:00
Translator: Jenny Zurawell
0
0
7000
Μετάφραση: Dimitra Staikou Επιμέλεια: Aikaterini Bounialetou
Θέλω να σας μιλήσω σήμερα για το χρήμα και την ευτυχία,
00:16
So I want to talk today about money and happiness,
1
16982
2413
δυο πράγματα
00:19
which are two things a lot of us spend a lot of our time thinking about,
2
19419
3558
τα οποία πολλοί από εμάς ξοδεύουν πολύ ώρα για να σκέφτονται
είτε προσπαθώντας να τα κερδίσουν, είτε προσπαθώντας να τα αυξήσουν.
00:23
either trying to earn them or trying to increase them.
3
23001
2830
00:25
And a lot of us resonate with this phrase,
4
25855
2279
Και πολλοί από εμάς διατυμπανίζουμε αυτή τη φράση.
Το βλέπουμε στις θρησκείες και σε βιβλία αυτοβοήθειας,
00:28
we see it in religions and self-help books:
5
28158
2809
ότι το χρήμα δε μπορεί να αγοράσει την ευτυχία.
00:30
money can't buy happiness.
6
30991
1295
Και θέλω να υποδείξω σήμερα ότι στην ουσία αυτό είναι λάθος.
00:32
And I want to suggest today that, in fact, that's wrong.
7
32310
2775
(Γέλια)
00:35
(Laughter)
8
35109
2051
Είμαι σε μια σχολή διοίκησης επιχειρήσεων και αυτό ακριβώς κάνουμε.
00:37
I'm at a business school, so that's what we do.
9
37184
2217
Επομένως είναι λάθος και αν πραγματικά το πιστεύετε αυτό,
00:39
So that's wrong,
10
39425
1153
00:40
and in fact, if you think that, you're just not spending it right.
11
40602
3223
τότε στην ουσία δεν το ξοδεύετε σωστά.
00:43
So instead of spending it the way you usually spend it,
12
43849
2648
Επομένως, αντί να το ξοδεύετε όπως το ξοδεύετε συνήθως,
ίσως αν το ξοδέψετε διαφορετικά,
00:46
maybe if you spent it differently, that might work a little bit better.
13
46521
3487
ίσως να έχει λίγο καλύτερα αποτελέσματα.
Και πριν σας πω τους τρόπους που μπορείτε να το ξοδέψετε που θα σας κάνουν πιο ευτυχισμένους,
00:50
Before I tell you the ways you can spend it that will make you happier,
14
50032
3445
ας σκεφτούμε τους τρόπους με τους οποίους συνήθως το ξοδεύουμε
00:53
let's think about the ways we usually spend it
15
53501
2183
που δεν μας κάνουν στην πραγματικότητα πιο ευτυχισμένους.
00:55
that don't, in fact, make us happier.
16
55708
1812
Είχαμε ένα μικρό φυσικό πείραμα.
00:57
We had a little natural experiment.
17
57544
1736
Έτσι το CNN, λίγο νωρίτερα, είχε γράψει αυτό το ενδιαφέρον άρθρο
00:59
So CNN, a little while ago, wrote this interesting article
18
59304
2783
για το τι συμβαίνει στους ανθρώπους όταν κερδίζουν το Λότο.
01:02
on what happens to people when they win the lottery.
19
62111
2492
01:04
It turns out people think when they win the lottery
20
64627
2438
Φαίνεται ότι οι άνθρωποι πιστεύουν ότι όταν κερδίσουν το λότο οι ζωές τους θα είναι καταπληκτικές.
01:07
their lives will be amazing.
21
67089
1357
Το άρθρο μιλάει για το πως οι ζωές τους καταστράφηκαν.
01:08
This article's about how their lives get ruined.
22
68470
2310
Αυτό που συμβαίνει όταν οι άνθρωποι κερδίζουν το λότο
01:10
What happens when people win the lottery
23
70804
1921
είναι, πρώτον, ότι ξοδεύουν όλα τους τα χρήματα και καταλήγουν χρεωμένοι,
01:12
is, one, they spend all the money and go into debt;
24
72749
2398
και, δεύτερον, όλοι οι φίλοι τους και όλοι όσοι έχουν γνωρίσει ποτέ
01:15
and two, all of their friends and everyone they've ever met
25
75171
3068
τους βρίσκουν και τους ζητούν χρήματα.
01:18
find them and bug them for money.
26
78263
1745
Και αυτό καταστρέφει τις κοινωνικές τους σχέσεις, στην ουσία.
01:20
It ruins their social relationships, in fact.
27
80032
2172
Επομένως έχουν περισσότερα χρέη και χειρότερες φιλίες
01:22
So they have more debt and worse friendships
28
82228
2084
από ότι είχαν πριν κερδίσουν το λότο.
01:24
than they had before they won the lottery.
29
84336
2027
Το ενδιαφέρον με το άρθρο
01:26
What was interesting about the article was,
30
86387
2020
ήταν οι άνθρωποι που άρχισαν να σχολιάζουν το άρθρο, αναγνώστες.
01:28
people started commenting on the article, readers of the thing.
31
88431
2992
Και αντί να μιλούν
01:31
And instead of talking about how it made them realize
32
91447
2512
για το πως τους έκανε να συνειδητοποιήσουν ότι το χρήμα δεν οδηγεί στην ευτυχία,
01:33
that money doesn't lead to happiness,
33
93983
1798
όλοι άρχισαν αμέσως να λένε
01:35
everyone started saying, "You know what I'd do if I won the lottery ...?"
34
95805
3444
"Ξέρεις τι θα έκανα εγώ αν κέρδιζα το λότο...;"
και να φαντασιώνονται το τι θα έκαναν.
01:39
and fantasizing about what they'd do.
35
99273
1799
Και εδώ είναι απλά δύο από όσα είδα, που έχει ενδιαφέρον να τα σκεφτούμε.
01:41
Here's just two of the ones we saw that are interesting to think about.
36
101096
3370
Κάποιος έγραψε: "Όταν κερδίσω, θα αγοράσω το δικό μου βουνό
01:44
One person wrote, "When I win, I'm going to buy my own little mountain
37
104490
3336
και θα χτίσω ένα μικρό σπίτι στην κορυφή."
01:47
and have a little house on top."
38
107850
1568
(Γέλια)
01:49
(Laughter)
39
109442
1315
01:50
And another person wrote, "I would fill a big bathtub with money
40
110781
3049
Και ένας άλλος έγραψε: "Θα γέμιζα μια μπανιέρα με λεφτά
01:53
and get in the tub while smoking a big fat cigar
41
113854
2240
και θα έμπαινα μέσα στην μπανιέρα καπνίζοντας ένα μεγάλο χοντρό πούρο
και πίνοντας ένα ποτήρι σαμπάνια."
01:56
and sipping a glass of champagne."
42
116118
1846
01:57
This is even worse: "... then I'd have a picture taken
43
117988
2560
Γίνεται ακόμα χειρότερο: "Μετά θα έβγαζα μια φωτογραφία
και θα έκανα δεκάδες ιλουστρασιόν αντίτυπα.
02:00
and dozens of glossies made.
44
120572
1344
02:01
Anyone begging for money or trying to extort from me
45
121940
2496
Όποιος ζητούσε λεφτά ή προσπαθούσε να με εκβιάσει
θα λάμβανε ένα αντίγραφο της φωτογραφίας και τίποτα περισσότερο."
02:04
would receive a copy of the picture and nothing else."
46
124460
2751
(Γέλια)
02:07
(Laughter)
47
127235
2445
02:09
And so many of the comments were exactly of this type,
48
129704
2573
Και πολλά από τα σχόλια ήταν ακριβώς του ίδιου τύπου,
όπου οι άνθρωποι έπαιρναν το χρήμα
02:12
where people got money and, in fact, it made them antisocial.
49
132301
3268
και, στην πραγματικότητα, γίνονταν αντικοινωνικοί.
02:15
So I told you it ruins people's lives and their friends bug them.
50
135593
3188
Σας είπα ότι καταστρέφει τις ζωές των ανθρώπων και ότι οι φίλοι τους ζαλίζουν.
02:18
Also, money often makes us feel very selfish
51
138805
2192
Επίσης, τα χρήματα μας κάνουν να αισθανόμαστε πολύ εγωιστές
και κάνουμε πράγματα μόνο για τον εαυτό μας.
02:21
and we do things only for ourselves.
52
141021
1815
02:22
We thought maybe the reason money doesn't make us happy
53
142860
2616
Ίσως, λοιπόν, ο λόγος που το χρήμα δε μας κάνει ευτυχισμένους
είναι ότι το ξοδεύουμε πάντα σε λάθος πράγματα,
02:25
is that we're spending it on the wrong things;
54
145500
2172
και κυρίως ότι το ξοδεύουμε πάντα για τον εαυτό μας.
02:27
in particular, we're always spending it on ourselves.
55
147696
2526
Και σκεφτήκαμε, αναρωτιέμαι τι θα συνέβαινε,
02:30
And we wondered what would happen
56
150246
1587
02:31
if we made people spend more of their money on others.
57
151857
2540
αν κάναμε τους ανθρώπους να ξοδεύουν περισσότερα χρήματα για άλλους ανθρώπους.
Επομένως, αντί να είμαστε αντικοινωνικοί με τα χρήματά μας,
02:34
So instead of being antisocial with your money,
58
154421
2223
02:36
what if you were more pro-social with it?
59
156668
2003
τι θα γινόταν αν είχαμε μια λίγο πιο θετικά κοινωνική συμπεριφορά με τα χρήματά μας;
02:38
We thought, let's make people do it and see what happens.
60
158695
2844
Και σκεφτήκαμε, ας βάλουμε τους ανθρώπους να το κάνουν και να δούμε τι θα συμβεί.
Ας βάλουμε μερικούς ανθρώπους να κάνουν ότι κάνουν συνήθως
02:41
Let's have some people do what they usually do,
61
161563
2202
και να ξοδεύουν χρήματα για τον εαυτό τους,
02:43
spend money on themselves,
62
163789
1278
και ας βάλουμε μερικούς να δώσουν μερικά χρήματα
02:45
and let's make some people give money away,
63
165091
2031
και να μετρήσουμε την ευτυχία τους και να δούμε αν, πράγματι, γίνονται πιο ευτυχισμένοι.
02:47
and measure their happiness and see if, in fact, they get happier.
64
167146
3114
Ο πρώτος τρόπος που το κάναμε.
02:50
The first way we did this was, one Vancouver morning,
65
170284
2553
Ένα πρωινό στο Βανκούβερ,πήγαμε στο κάμπους
02:52
we went out on the campus at University of British Columbia,
66
172861
2975
του Πανεπιστημίου της British Columbia
02:55
approached people and said, "Do you want to be in an experiment?"
67
175860
3064
προσεγγίσαμε ανθρώπους και είπαμε: "Θέλεις να συμμετάσχεις σε ένα πείραμα;"
Και είπαν "ναι".
02:58
They said, "Yes."
68
178948
1168
Τους ρωτήσαμε πόσο ευτυχισμένοι ήταν και μετά τους δώσαμε ένα φάκελο.
03:00
We asked them how happy they were, and then gave them an envelope.
69
180140
3101
Και ένας από τους φακέλους είχε πράγματα μέσα που έλεγαν
03:03
One of the envelopes had things in it that said,
70
183265
2314
"Μέχρι τις 5:00μμ σήμερα, ξόδεψε αυτά τα χρήματα για τον εαυτό σου.'
03:05
"By 5pm today, spend this money on yourself."
71
185603
2995
Και δώσαμε μερικά παραδείγματα σε τι θα μπορούσατε να τα ξοδέψετε.
03:08
We gave some examples of what you could spend it on.
72
188622
2573
Άλλοι άνθρωποι το πρωί πήραν ένα κομμάτι χαρτί που έλεγε
03:11
Other people got a slip of paper that said,
73
191219
2065
"Μέχρι τις 5:00μμ σήμερα ξόδεψε αυτά τα χρήματα για κάποιον άλλο."
03:13
"By 5pm today, spend this money on somebody else."
74
193308
3115
Επίσης μέσα στο φάκελο υπήρχαν λεφτά.
03:16
Also inside the envelope was money.
75
196447
2190
Και ελέγξαμε πόσα πολλά χρήματα τους δώσαμε.
03:18
And we manipulated how much money we gave them;
76
198661
2211
Μερικοί πήραν αυτό το κομμάτι χαρτί και πέντε δολάρια.
03:20
some people got this slip of paper and five dollars,
77
200896
2627
Άλλοι πήραν αυτό το κομμάτι χαρτί και 20 δολάρια.
03:23
some got this slip of paper and 20 dollars.
78
203547
2612
Τους αφήσαμε να περάσουν την ημέρα τους. Έκαναν ό,τι ήθελαν να κάνουν.
03:26
We let them go about their day and do whatever they wanted.
79
206183
3007
Ανακαλύψαμε ότι όντως ξόδεψαν τα χρήματα με τον τρόπο που τους ζητήσαμε.
03:29
We found out they did spend it in the way we asked them to.
80
209214
2977
Τους καλέσαμε το βράδυ και τους ρωτήσαμε
03:32
We called them up and asked them, "What did you spend it on?
81
212215
2917
"Σε τι ξοδέψατε τα χρήματα και πόσο ευτυχισμένοι αισθάνεστε τώρα;"
03:35
How happy do you feel now?"
82
215156
1316
Σε τι τα ξόδεψαν;
03:36
What did they spend it on?
83
216496
1251
03:37
These are college undergrads;
84
217771
1397
Είναι φοιτητές, επομένως αυτό που ξόδεψαν για τον εαυτό τους
03:39
a lot of what they spent it on for themselves
85
219192
2115
ήταν για πράγματα όπως σκουλαρίκια και μακιγιάζ.
03:41
were things like earrings and makeup.
86
221331
1796
Μια γυναίκα είπε ότι αγόρασε ένα αρκουδάκι για την ανιψιά της.
03:43
One woman said she bought a stuffed animal for her niece.
87
223151
2679
Άλλοι έδωσαν χρήματα σε άστεγους.
03:45
People gave money to homeless people.
88
225854
1779
Μεγάλη πέραση είχαν και τα Starbucks.
03:47
Huge effect here of Starbucks.
89
227657
2043
03:49
(Laughter)
90
229724
1724
(Γέλια)
03:51
So if you give undergraduates five dollars,
91
231472
2016
Αν δώσεις σε φοιτητή πέντε δολάρια, τα βλέπει σαν καφέ
03:53
it looks like coffee to them,
92
233512
1398
03:54
and they run over to Starbucks and spend it as fast as they can.
93
234934
3048
και τρέχει στα Starbucks και τα ξοδεύει όσο πιο γρήγορα μπορεί.
Αλλά μερικοί αγόρασαν καφέ για τον εαυτό τους, όπως συνήθως,
03:58
Some people bought coffee for themselves, the way they usually would,
94
238006
3310
αλλά άλλοι είπαν ότι αγόρασαν καφέ για κάποιον άλλον.
04:01
but others bought coffee for somebody else.
95
241340
2119
Επομένως ακριβώς η ίδια αγορά,
04:03
So the very same purchase,
96
243483
1676
απλά στοχευμένη στον εαυτό μας
04:05
just targeted toward yourself or targeted toward somebody else.
97
245183
3314
ή στοχευμένη σε κάποιον άλλον.
04:08
What did we find when we called at the end of the day?
98
248521
2563
Τι ανακαλύψαμε όταν τους καλέσαμε στο τέλος της ημέρας;
Όσοι ξόδεψαν τα χρήματα για άλλους ανθρώπους έγιναν πιο ευτυχισμένοι.
04:11
People who spent money on others got happier;
99
251108
2135
Για όσους ξόδεψαν τα χρήματα για τον εαυτό τους, δε συνέβη τίποτα.
04:13
people who spent it on themselves, nothing happened.
100
253267
2490
Δεν τους έκανε λιγότερο ευτυχισμένους, απλά δε σήμαινε και πολλά για αυτούς.
04:15
It didn't make them less happy, it just didn't do much for them.
101
255781
3028
Και το άλλο που είδαμε είναι ότι η ποσότητα του χρήματος δεν έχει και τόσο μεγάλη σημασία.
04:18
The other thing we saw is the amount of money doesn't matter much.
102
258833
3103
Σκέφτηκαν ότι τα 20 δολάρια θα ήταν πολύ καλύτερα από τα 5 δολάρια.
04:21
People thought 20 dollars would be way better than five.
103
261960
2645
Στην πραγματικότητα, δεν έχει σημασία πόσα χρήματα ξοδεύεις.
04:24
In fact, it doesn't matter how much money you spent.
104
264629
2457
Αυτό που έχει πραγματικά σημασία είναι να τα ξοδεύεις για κάποιον άλλο
04:27
What really matters is that you spent it on somebody else
105
267110
2696
αντί για τον εαυτό σου.
04:29
rather than on yourself.
106
269830
1171
Το βλέπουμε ξανά και ξανά,
04:31
We see this again and again
107
271025
1306
04:32
when we give people money to spend on others instead of on themselves.
108
272355
3358
όταν δίνουμε χρήματα σε ανθρώπους για να τα ξοδέψουν για άλλους ανθρώπους αντί για τον εαυτό τους.
04:35
Of course, these are undergraduates in Canada --
109
275737
2266
Φυσικά, αυτοί είναι φοιτητές στον Καναδά,
όχι ο πιο αντιπροσωπευτικός πληθυσμός του κόσμου.
04:38
not the world's most representative population.
110
278027
2215
Είναι επίσης αρκετά εύποροι και ευκατάστατοι.
04:40
They're also fairly wealthy and affluent and other sorts of things.
111
280266
3154
Θέλαμε να δούμε αν αυτό ισχύει παντού στον κόσμο
04:43
We wanted to see if this holds true everywhere in the world
112
283444
2766
ή μόνο σε εύπορες χώρες.
04:46
or just among wealthy countries.
113
286234
1545
04:47
So we went to Uganda and ran a very similar experiment.
114
287803
2806
Έτσι πήγαμε στην Ουγκάντα και κάναμε ένα παρόμοιο πείραμα.
Φανταστείτε λοιπόν, αντί για ανθρώπους στον Καναδά
04:50
Imagine, instead of just people in Canada, we say,
115
290633
2353
είπαμε "Αναφέρετε την τελευταία φορά που ξοδέψατε χρήματα για τον εαυτό σας ή άλλους.
04:53
"Name the last time you spent money on yourself or others.
116
293010
2758
Περιγράψτε τη. Πόσο ευτυχισμένους σας έκανε;"
04:55
Describe it. How happy did it make you?"
117
295792
1917
Ή στην Ουγκάντα "Αναφέρετε την τελευταία φορά που ξοδέψατε χρήματα
04:57
Or in Uganda, "Name the last time you spent money on yourself or others
118
297733
3418
για τον εαυτό σας ή άλλους και περιγράψτε την."
05:01
and describe that."
119
301175
1157
Και μετά τους ρωτήσαμε πόσο ευτυχισμένοι είναι ξανά.
05:02
Then we asked them how happy they are, again.
120
302356
2161
Και αυτό που παρατηρούμε είναι καταπληκτικό
05:04
And what we see is sort of amazing,
121
304541
1680
επειδή υπάρχουν ανθρώπινα καθολικά με το τι κάνουμε με τα χρήματα
05:06
because there's human universals on what you do with your money,
122
306245
3045
και μετά πραγματικές πολιτισμικές διαφορές για το τι κάνουμε επίσης.
05:09
and real cultural differences on what you do as well.
123
309314
2487
Έτσι για παράδειγμα,
05:11
So for example, one guy from Uganda says this:
124
311825
3304
κάποιος από την Ουγκάντα λέει αυτό.
Είπε: "Πήρα τηλέφωνο ένα κορίτσι με το οποίο ήθελα να κάνω έρωτα."
05:15
"I called a girl I wished to love."
125
315153
1876
Βασικά βγήκαν ραντεβού
05:17
They basically went out on a date,
126
317053
1783
05:18
and he says at the end that he didn't "achieve" her up till now.
127
318860
3252
και είπε στο τέλος ότι δεν την "κατάφερε" μέχρι τώρα.
Εδώ είναι κάποιος από τον Καναδά.
05:22
(Laughter)
128
322136
1164
05:23
Here's a guy from Canada.
129
323324
1971
Παρόμοιο πράγμα.
05:25
Very similar thing.
130
325319
1707
"Έβγαλα το κορίτσι μου για δείπνο.
05:27
"I took my girlfriend out for dinner.
131
327050
1991
Πήγαμε σινεμά, φύγαμε νωρίς
05:29
We went to a movie, we left early,
132
329065
1841
05:30
and then went back to her room for ... cake," just cake.
133
330930
3799
και μετά πήγαμε στο δωμάτιό της για... " μόνο τούρτα - απλά ένα κομμάτι τούρτα.
05:34
(Laughter)
134
334753
1354
Ανθρώπινο καθολικό - ξοδεύουμε χρήματα σε άλλους ανθρώπους
05:36
Human universal:
135
336131
1153
είμαστε καλοί μαζί τους.
05:37
you spend money on others, you're being nice.
136
337308
2236
Ίσως έχουμε κάτι κατά νου, ίσως όχι.
05:39
Maybe you have something in mind, maybe not.
137
339568
2065
Αλλά μετά βλέπουμε τεράστιες διαφορές.
05:41
But then we see extraordinary differences.
138
341657
2052
Κοιτάξτε αυτούς τους δύο.
05:43
So look at these two.
139
343733
1153
05:44
This is a woman from Canada.
140
344910
1354
Αυτή είναι μια γυναίκα από τον Καναδά.
05:46
We say, "Name a time you spent money on somebody else."
141
346288
2576
Λέμε: "Αναφέρετε μια στιγμή όπου ξοδεύετε χρήματα για κάποιον άλλο."
05:48
She says, "I bought a present for my mom.
142
348888
1977
Είπε: "Αγόρασα ένα δώρο για τη μαμά μου.
05:50
I drove to the mall, bought a present, gave it to my mom."
143
350889
2726
Πήγα μέχρι το εμπορικό με το αμάξι μου, αγόρασα ένα δώρο και το έδωσα στη μαμά μου."
Κάτι πραγματικά ωραίο.
05:53
Perfectly nice thing to do.
144
353639
1303
05:54
It's good to get gifts for people you know.
145
354966
2055
Είναι καλό να παίρνουμε δώρα από ανθρώπους που γνωρίζουμε.
Συγκρίνετε αυτό με αυτή τη γυναίκα από την Ουγκάντα.
05:57
Compare that to this woman from Uganda:
146
357045
2332
"Περπατούσα και συνάντησα μια παλιά φίλη
05:59
"I was walking and met a longtime friend whose son was sick with malaria.
147
359401
3694
της οποίας ο γιος ήταν άρρωστος με μαλάρια.
Δεν είχαν χρήματα, πήγαν σε μια κλινική και της έδωσα αυτά τα χρήματα."
06:03
They had no money, they went to a clinic and I gave her this money."
148
363119
3374
Δεν είναι 10.000 δολάρια, είναι το τοπικό νόμισμα.
06:06
This isn't $10,000, it's the local currency.
149
366517
2209
06:08
So it's a very small amount of money, in fact.
150
368750
2192
Πρόκειται για πολύ λίγα χρήματα στην ουσία.
06:10
But enormously different motivations here.
151
370966
2109
Αλλά τρομερά διαφορετικά κίνητρα.
Αυτή είναι μια πραγματική ιατρική ανάγκη,
06:13
This is a real medical need, literally a lifesaving donation.
152
373099
3528
κυριολεκτικά μια δωρεά που έσωσε μια ζωή.
06:16
Above, it's just kind of, I bought a gift for my mother.
153
376651
2748
Παραπάνω, είναι κάτι του τύπου "Αγόρασα ένα δώρο για τη μητέρα μου".
Αυτό που βλέπουμε πάλι, ωστόσο,
06:19
What we see again, though,
154
379423
1611
είναι ότι ο συγκεκριμένος τρόπος με τον οποίο ξοδεύουμε χρήματα για άλλους ανθρώπους
06:21
is that the specific way you spend on other people isn't nearly as important
155
381058
3650
δεν είναι τόσο σημαντικός
06:24
as the fact that you spend on other people in order to make yourself happy,
156
384732
3950
όσο το γεγονός ότι τα ξοδεύουμε για άλλους ανθρώπους
προκειμένου να κάνουμε τον εαυτό μας χαρούμενο,
06:28
which is really quite important.
157
388706
1559
το οποίο είναι πραγματικά πολύ σημαντικό.
06:30
So you don't have to do amazing things with your money
158
390289
2541
Επομένως δε χρειάζεται να κάνουμε συναρπαστικά πράγματα με τα χρήματά μας για να γίνουμε ευτυχισμένοι.
06:32
to make yourself happy.
159
392854
1151
Μπορείτε να κάνετε μικρά, ασήμαντα πράγματα και πάλι να απολαμβάνετε τα οφέλη αυτού που κάνατε.
06:34
You can do small, trivial things and still get the benefits from doing this.
160
394029
3603
Αυτές είναι μόνο δύο χώρες.
06:37
These are only two countries.
161
397656
1409
Θέλαμε να πάμε παραπέρα και να κοιτάξουμε σε κάθε χώρα στον κόσμο αν μπορούσαμε
06:39
We wanted to look at every country in the world if we could,
162
399089
2949
για να δούμε ποια είναι η σχέση μεταξύ χρήματος και ευτυχίας.
06:42
to see what the relationship is between money and happiness.
163
402062
2899
06:44
We got data from the Gallup Organization,
164
404985
1984
Πήραμε δεδομένα από τον Οργανισμό Γκάλοπ,
06:46
which you know from all the political polls happening lately.
165
406993
2875
τον οποίο γνωρίζετε από όλες τις πολιτικές δημοσκοπήσεις που γίνονται τώρα τελευταία.
06:49
They asked people, "Did you donate money to charity recently?"
166
409892
2933
Ρωτάνε: "Δωρίσατε χρήματα σε φιλανθρωπίες πρόσφατα;"
και τους ρωτάνε: "Πόσο ευτυχισμένοι είσαστε με τη ζωή σας γενικά;"
06:52
and, "How happy are you with life in general?"
167
412849
2173
Και μπορούμε να δούμε ποια είναι η σχέση μεταξύ των δύο αυτών πραγμάτων.
06:55
We can see what the relationship is between those two things.
168
415046
2877
Συσχετίζονται θετικά; Δίνοντας χρήματα γινόμαστε ευτυχισμένοι.
06:57
Are they positively correlated, giving money makes you happy?
169
417947
2912
Ή συσχετίζονται αρνητικά;
07:00
Or are they negatively correlated?
170
420883
1640
Σε αυτό το χάρτη, το πράσινο σημαίνει ότι συσχετίζονται θετικά
07:02
On this map, green will mean they're positively correlated,
171
422547
2795
και το κόκκινο σημαίνει ότι συσχετίζονται αρνητικά.
07:05
red means they're negatively correlated.
172
425366
1920
Και μπορείτε να δείτε ότι ο κόσμος είναι απίστευτα πράσινος.
07:07
And you can see, the world is crazily green.
173
427310
2097
Έτσι σε όλες σχεδόν τις χώρες του κόσμου
07:09
So in almost every country in the world where we have this data,
174
429431
3263
όπου έχουμε αυτά τα δεδομένα,
07:12
people who give money to charity are happier people
175
432718
2457
οι άνθρωποι που δίνουν χρήματα σε φιλανθρωπίες είναι πιο ευτυχισμένοι
από αυτούς που δε δίνουν χρήματα σε φιλανθρωπίες.
07:15
than people who don't give money to charity.
176
435199
2130
Ξέρω ότι κοιτάζετε εκείνη την κόκκινη χώρα στη μέση.
07:17
I know you're looking at the red country in the middle.
177
437353
2614
07:19
I would be a jerk and not tell you what it is,
178
439991
2154
Θα ήμουν κόπανος να μη σας πω τι είναι,
αλλά στην ουσία είναι η Κεντρική Αφρικανική Δημοκρατία.
07:22
but it's Central African Republic.
179
442169
1635
07:23
You can make up stories.
180
443828
1152
Μπορείτε να επινοήσετε ιστορίες. Ίσως είναι διαφορετικά εκεί για τον έναν ή τον άλλο λόγο.
07:25
Maybe it's different there for some reason.
181
445004
2012
Ακριβώς κάτω από εκεί, δεξιά είναι η Ρουάντα,
07:27
Just below that to the right is Rwanda, though,
182
447040
2214
η οποία είναι εκπληκτικά πράσινη.
07:29
which is amazingly green.
183
449278
1214
Επομένως, σχεδόν οπουδήποτε και να κοιτάξουμε
07:30
So almost everywhere we look,
184
450516
1386
07:31
we see that giving money away makes you happier
185
451926
2433
βλέπουμε ότι δίνοντας χρήματα γινόμαστε πιο ευτυχισμένοι
από ότι αν τα κρατάμε για τον εαυτό μας.
07:34
than keeping it for yourself.
186
454383
1546
07:35
What about work, which is where we spend the rest of our time,
187
455953
2965
Τι γίνεται με την επαγγελματική μας ζωή, όπου ξοδεύουμε όλον τον υπόλοιπο χρόνο μας
07:38
when we're not with the people we know.
188
458942
1862
όταν δεν είμαστε με τους ανθρώπους που γνωρίζουμε.
07:40
We decided to infiltrate some companies and do a very similar thing.
189
460828
3223
Αποφασίσαμε να φιλτράρουμε μερικές εταιρείες και να κάνουμε ένα παρόμοιο πράγμα.
Αυτές είναι οι ομάδες πωλήσεων στο Βέλγιο.
07:44
These are sales teams in Belgium.
190
464075
1805
07:45
They work in teams, go out and sell to doctors
191
465904
3049
Εργάζονται σε ομάδες; βγαίνουν έξω και πουλάνε σε γιατρούς
και προσπαθούν να τους πείσουν να αγοράσουν φάρμακα.
07:48
and try to get them to buy drugs.
192
468977
1576
Επομένως μπορούμε να δούμε πόσο καλά πουλάνε πράγματα
07:50
We can look and see how well they sell things
193
470577
2146
07:52
as a function of being a member of a team.
194
472747
2243
όντας μέλη μιας ομάδας.
Σε μερικές ομάδες δίνουμε στα μέλη της ομάδας μερικά χρήματα για τον εαυτό τους
07:55
We give people on some teams some money
195
475014
2606
και λέμε: "Ξοδέψτε τα όπως θέλετε για τον εαυτό σας,"
07:57
"Spend it however you want on yourself,"
196
477644
1964
ακριβώς όπως κάναμε και με τους φοιτητές στον Καναδά.
07:59
just like we did with the undergrads in Canada.
197
479632
2250
Αλλά σε άλλες ομάδες λέμε "Ορίστε 15 ευρώ.
08:01
To other teams we say, "Here's 15 euro. Spend it on one of your teammates.
198
481906
3670
Ξοδέψτε τα για έναν από τους συνεργάτες σας αυτή την εβδομάδα.
Αγοράστε τους κάτι σα δώρο και δώστε τους το.
08:05
Buy them something as a gift and give it to them.
199
485600
2664
Και μετά μπορούμε να δούμε, τώρα έχουμε δύο ομάδες που ξοδεύουν για τον εαυτό τους
08:08
Then we can see, we've got teams that spend on themselves
200
488288
2700
και έχουμε και αυτές τις ομάδες με τη θετική κοινωνική συμπεριφορά
08:11
and these pro-social teams who we give money to make the team better.
201
491012
3771
στις οποίες δίνουμε χρήματα για να κάνουμε την ομάδα λίγο καλύτερη.
08:14
The reason I have a ridiculous pinata there
202
494807
2029
Ο λόγος που έχω μια γελοία πινιάτα εδώ
08:16
is one team pooled their money and bought a pinata,
203
496860
2415
είναι ότι μια από τις ομάδες συγκέντρωσε τα χρήματά της και αγόρασε μια πινιάτα,
και μαζεύτηκαν όλοι και έσπασαν την πινιάτα και έπεσαν όλα τα γλυκά.
08:19
they smashed the pinata, the candy fell out and things like that.
204
499299
3081
Ένα πολύ χαζό, ασήμαντο πράγμα,
08:22
A silly, trivial thing to do,
205
502404
1440
08:23
but think of the difference on a team that didn't do that at all,
206
503868
3305
αλλά σκεφτείτε τη διαφορά σε μια ομάδα που δεν το έκανε καθόλου
που πήρε 15 ευρώ, τα έβαλε στην τσέπη της,
08:27
that got 15 euro, put it in their pocket, maybe bought themselves a coffee,
207
507197
3574
ίσως αγόρασε κι έναν καφέ
08:30
or teams that had this pro-social experience
208
510795
2060
ή ομάδες που είχαν αυτή την εμπειρία θετικής κοινωνικής συμπεριφοράς,
08:32
where they bonded together to buy something and do a group activity.
209
512879
3291
όπου όλοι δεσμεύονται να αγοράσουν κάτι και να κάνουν μια ομαδική δραστηριότητα.
Βλέπουμε ότι, στην πραγματικότητα, οι ομάδες που έχουν θετική κοινωνική συμπεριφορά, πουλάνε περισσότερα πράγματα
08:36
What we see is that the teams that are pro-social sell more stuff
210
516194
3069
από τις ομάδας που κράτησαν τα χρήματα μόνο για τον εαυτό τους.
08:39
than the teams that only got money for themselves.
211
519287
2395
Και ένας τρόπος να το σκεφτούμε
08:41
One way to think of it is: for every 15 euro you give people for themselves,
212
521706
3643
είναι ότι για κάθε 15 ευρώ που δίνουμε στους ανθρώπους για τον εαυτό τους,
τα βάζουν στην τσέπη τους, δεν κάνουν κάτι διαφορετικό από αυτό που έκαναν πριν.
08:45
they put it in their pocket and don't do anything different than before.
213
525373
3408
Δεν βγάζουμε χρήματα από αυτό.
08:48
You don't get money from that;
214
528805
1441
Στη ουσία χάνουμε χρήματα επειδή δεν έχουν κίνητρο για να αποδώσουν καλύτερα.
08:50
you lose money, since it doesn't motivate them to perform better.
215
530270
3079
Αλλά όταν τους δίνουμε 15 ευρώ για να ξοδέψουν για τους συναδέλφους,
08:53
But when you give them 15 euro to spend on their teammates,
216
533373
2802
αποδίδουν πολύ καλύτερα στις ομάδες τους,
08:56
they do so much better on their teams
217
536199
1774
που στην ουσία έχουμε μια τεράστια νίκη επενδύοντας αυτά τα χρήματα.
08:57
that you actually get a huge win on investing this kind of money.
218
537997
3094
Και συνειδητοποιώ ότι ίσως σκέφτεστε από μέσα σας,
09:01
You're probably thinking to yourselves, this is all fine,
219
541115
2682
όλα αυτά είναι καλά
09:03
but there's a context that's incredibly important for public policy,
220
543821
3203
αλλά υπάρχει ένα γενικό πλαίσιο που είναι πάρα πολύ σημαντικό για τη δημόσια πολιτική
και δε μπορώ να φανταστώ πως θα λειτουργούσε εκεί.
09:07
and I can't imagine it would work there.
221
547048
1914
Και βασικά αν αυτός δε μου δείξει ότι λειτουργεί εκεί,
09:08
And if he doesn't show me that it works here,
222
548986
2107
δεν πιστεύω λέξη από όσα είπε.
09:11
I don't believe anything he said.
223
551117
1614
Και σκέφτομαι ότι το μόνο που σκέφτεστε είναι οι ομάδες ντότζμπολ.
09:12
I know what you're all thinking about are dodgeball teams.
224
552755
2787
(Γέλια)
09:15
(Laughter)
225
555566
1391
09:16
This was a huge criticism that we got,
226
556981
1855
Δεχτήκαμε πολλές επικρίσεις
09:18
that if you can't show it with dodgeball teams, this is all stupid.
227
558860
3181
αν δε μπορείτε να το δείξετε με τις ομάδες ντότζμπολ, είναι όλο ηλίθιο.
Έτσι πήγαμε και βρήκαμε αυτές τις ομάδες ντότζμπολ
09:22
So we went and found these dodgeball teams and infiltrated them,
228
562065
4183
και τις φιλτράραμε.
Και κάναμε ακριβώς το ίδιο πράγμα με πριν.
09:26
and did the exact same thing as before.
229
566272
1878
Σε μερικές ομάδες, δώσαμε χρήματα σε μέλη τους και τα ξόδεψαν για τον εαυτό τους.
09:28
So we give people on some teams money to spend on themselves.
230
568174
2920
Σε άλλες ομάδες δώσαμε χρήματα
09:31
Other teams, we give them money to spend on their dodgeball teammates.
231
571118
3718
για να τα ξοδέψουν στους συμπαίκτες τους στο ντότζμπολ.
09:34
The teams that spend money on themselves
232
574860
1976
Οι ομάδες που ξόδεψαν τα χρήματα για τον εαυτό τους
09:36
have the same winning percentages as before.
233
576860
2186
έχουν ακριβώς τα ίδια ποσοστά νίκης με πριν.
Οι ομάδες που πήραν χρήματα για να τα ξοδέψουν ο ένας για τον άλλο,
09:39
The teams we give the money to spend on each other
234
579070
2419
έγιναν διαφορετικές ομάδες
09:41
become different teams;
235
581513
1155
09:42
they dominate the league by the time they're done.
236
582692
2551
και, στην πραγματικότητα, κυριαρχούν στην κατηγορία τους από τη στιγμή που το έκαναν.
Μέσα από όλα αυτά τα διαφορετικά πλαίσια -
09:45
Across all of these different contexts --
237
585267
2009
προσωπική ζωή, επαγγελματική ζωή,
09:47
your personal life, you work life, even things like intramural sports --
238
587300
3608
ακόμα και ανόητα πράγματα, όπως ενδοπανεπιστημιακά αθλήματα
09:50
we see spending on other people has a bigger return for you
239
590932
2810
βλέπουμε ότι το να ξοδεύουμε για άλλους ανθρώπους έχει μεγαλύτερη ανταπόδοση για εμάς
από το να ξοδεύουμε για τον εαυτό μας.
09:53
than spending on yourself.
240
593766
1974
09:55
So if you think money can't buy happiness, you're not spending it right.
241
595764
3801
Και έτσι θα πω απλά, πιστεύω ότι αν νομίζετε ότι τα χρήματα δε μπορούν να αγοράσουν την ευτυχία
τότε δεν τα ξοδεύετε σωστά.
09:59
The implication isn't you should buy this product instead of that product,
242
599589
3580
Το θέμα δεν είναι ότι θα πρέπει να αγοράσετε αυτό το προϊόν αντί για το άλλο προϊόν
και έτσι θα γίνετε πιο ευτυχισμένοι.
10:03
and that's the way to make yourself happier.
243
603193
2130
Είναι ότι στην ουσία θα πρέπει να σταματήσετε να σκέφτεστε
10:05
It's that you should stop thinking about which product to buy for yourself,
244
605347
3635
ποιο προϊόν να αγοράσετε για τον εαυτό σας
αντί για αυτό, να προσπαθήσετε να δώσετε κάτι σε άλλους ανθρώπους.
10:09
and try giving some of it to other people instead.
245
609006
2830
10:11
And we luckily have an opportunity for you.
246
611860
2504
Και ευτυχώς έχουμε μια ευκαιρία για εσάς.
10:14
DonorsChoose.org is a nonprofit for mainly public school teachers
247
614388
4070
Το DonorsChoose.org είναι μια μη κερδοσκοπική οργάνωση
κυρίως για δασκάλους δημόσιων σχολείων σε σχολεία με χαμηλό εισόδημα.
10:18
in low-income schools.
248
618482
1433
10:19
They post projects like,
249
619939
1293
Δημοσιεύουν έργα,
10:21
"I want to teach Huckleberry Finn and we don't have the books,"
250
621256
3020
και λένε: "Θέλω να διδάξω το Χακλμπέρι Φιν στην τάξη μου και δεν έχουμε βιβλία,"
ή "Θέλω ένα μικροσκόπιο για να διδάξω στους μαθητές μου φυσική
10:24
or, "I want a microscope to teach my students science
251
624300
2486
και δεν έχουμε μικροσκόπιο."
10:26
and we don't have a microscope."
252
626810
1529
Εσείς κι εγώ μπορούμε να πάμε και να τους το αγοράσουμε.
10:28
You and I can go on and buy it for them.
253
628363
1951
Ο δάσκαλος σας γράφει ένα ευχαριστήριο σημείωμα. Τα παιδιά σας γράφουν ένα ευχαριστήριο σημείωμα.
10:30
The teacher and the kids write you thank-you notes,
254
630338
2475
10:32
sometimes they send pictures of them using the microscope.
255
632837
2813
Μερικές φορές σας στέλνουν φωτογραφίες τους όπου χρησιμοποιούν το μικροσκόπιο.
Είναι καταπληκτικό.
10:35
It's an extraordinary thing.
256
635674
1346
Πηγαίνετε στην ιστοσελίδα και μπείτε στη διαδικασία
10:37
Go to the website and start yourself on the process of thinking
257
637044
3116
να σκεφτείτε, ξανά, λιγότερο για το "Πώς μπορώ να ξοδέψω χρήματα για τον εαυτό μου;"
10:40
less about "How can I spend money on myself?"
258
640184
2104
και περισσότερο για το πως "Έχω 5 δολάρια ή 15 δολάρια
10:42
and more about "If I've got five dollars or 15 dollars,
259
642312
2857
τι μπορώ να κάνω για να βοηθήσω άλλους ανθρώπους;"
10:45
what can I do to benefit other people?"
260
645193
2145
Επειδή στο τέλος όταν το κάνετε αυτό, θα ανακαλύψετε ότι θα βοηθήσετε πολύ περισσότερο τον εαυτό σας.
10:47
Ultimately, when you do that, you'll find you benefit yourself much more.
261
647362
3486
Σας ευχαριστώ.
10:50
Thank you.
262
650872
1191
(Χειροκροτήματα)
10:52
(Applause)
263
652087
1403
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7