How to buy happiness | Michael Norton

716,540 views ・ 2012-04-24

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Jenny Zurawell
0
0
7000
Translator: Hiwa Foundation Reviewer: Hanasa-hiwa foundation
ئەمەوێ ئەمڕۆ باسی پارە و دڵخۆشی بکەم
00:16
So I want to talk today about money and happiness,
1
16982
2413
کە دو شتن
00:19
which are two things a lot of us spend a lot of our time thinking about,
2
19419
3558
کە زۆربەمان کاتێکی زۆر بیر لەوە دەکەینەوە
کە هەوڵ بدەین بەدەستیان بهێنین یان زیادیان بکەین
00:23
either trying to earn them or trying to increase them.
3
23001
2830
00:25
And a lot of us resonate with this phrase,
4
25855
2279
و زۆرێک لە ئێمە بەم شێوەیە پاساوی بۆ دەهێنینەوە
ئەمە لە کتێبە ئایینی و خۆفێرکەرییەکاندا دەبینین
00:28
we see it in religions and self-help books:
5
28158
2809
کە پارە ناتوانێ دڵخۆشی بکڕێت.
00:30
money can't buy happiness.
6
30991
1295
ئەمەوێ ئەمڕۆ ئەوە بڵێم کە لە راستیدا ئەمە هەڵەیە.
00:32
And I want to suggest today that, in fact, that's wrong.
7
32310
2775
-پێکەنین
00:35
(Laughter)
8
35109
2051
من لە بەشی بازرگانیم، ئیشمان ئەمەیە.
00:37
I'm at a business school, so that's what we do.
9
37184
2217
ئەوە هەڵەیە، لە راستیدا ئەگەر وا دەزانیت
00:39
So that's wrong,
10
39425
1153
00:40
and in fact, if you think that, you're just not spending it right.
11
40602
3223
هی ئەوەیە کە بە هەڵە خەرجی دەکەیت.
00:43
So instead of spending it the way you usually spend it,
12
43849
2648
کەواتە ئەگەر لە بری ئەوەی بەو شێوازەی ئێستات پارەکە خەرج بکەیت
رەنگە ئەگەر بە شێوەیەکی تر خەرجی بکەیت
00:46
maybe if you spent it differently, that might work a little bit better.
13
46521
3487
رەنگە تۆزێک باشتر بێت.
پێش ئەوەی چەند رێگەیەکتان پێ بڵێم کە بەهۆیەوە پارە خەرج کردن دڵخۆشترتان دەکات
00:50
Before I tell you the ways you can spend it that will make you happier,
14
50032
3445
با باسی ئەو رێگە باوانە بکەین کە پارەی پێ خەرج دەکەین
00:53
let's think about the ways we usually spend it
15
53501
2183
کە لە راستیدا دڵخۆشترمان ناکەن.
00:55
that don't, in fact, make us happier.
16
55708
1812
ئێمە تاقیکردنەوەیەکی سروشتیی بچوکمان ئەنجام دا
00:57
We had a little natural experiment.
17
57544
1736
سی ئێن ئێن ماوەی پێشو ئەم وتارە سەرنجڕاکێشەی بڵاو کردەوە
00:59
So CNN, a little while ago, wrote this interesting article
18
59304
2783
سەبارەت بەوەی کاتێ خەڵک یانسیبی بۆ دەردەچێت چی لێ بەسەر دێت.
01:02
on what happens to people when they win the lottery.
19
62111
2492
01:04
It turns out people think when they win the lottery
20
64627
2438
وا دەردەکەوێ کە کاتێ خەڵک یانسیبیان بۆ دەردەچێ وا دەزانن ژیانیان زۆر خۆش دەبێت
01:07
their lives will be amazing.
21
67089
1357
ئەم وتارە باسی ئەوە دەکات کە چۆن ژیانیان وێران دەبێت.
01:08
This article's about how their lives get ruined.
22
68470
2310
کەواتە کاتێ خەڵک یانسیبیان بۆ دەردەچێت
01:10
What happens when people win the lottery
23
70804
1921
بە پلەی یەکەم هەمو پارەکە خەرج دەکەن و دەکەونە قەرزەوە
01:12
is, one, they spend all the money and go into debt;
24
72749
2398
بە پلەی دووەمیش، هەمو هاوڕێکانیان و هەمو ئەو کەسانەی کە رۆژێک لە رۆژان بینیویانە
01:15
and two, all of their friends and everyone they've ever met
25
75171
3068
دێن بۆ لایان و داوای پارەیان لێ دەکەن
01:18
find them and bug them for money.
26
78263
1745
و لە راستیدا پەیوەندییە کۆمەڵایەتییەکانیان لەناو دەبات
01:20
It ruins their social relationships, in fact.
27
80032
2172
کەواتە قەرزەکانیان زیاتر دەبێت و هاوڕێیەتییەکانیان خراپتر دەبێت
01:22
So they have more debt and worse friendships
28
82228
2084
لەچاو ئەو کاتەی پێش دەرچونی یانسیبەکە.
01:24
than they had before they won the lottery.
29
84336
2027
خاڵی سەرنجڕاکێش لەم وتارەدا
01:26
What was interesting about the article was,
30
86387
2020
ئەوەیە خوێنەرەکان لێدوانیان لەبارەی ئەم وتارەوە نوسیوە.
01:28
people started commenting on the article, readers of the thing.
31
88431
2992
لە بری ئەوەی باسی ئەوە بکەن
01:31
And instead of talking about how it made them realize
32
91447
2512
کە چۆن ئەم بەسەرهاتە وای لێ کردون بزانن پارە بەرەو دڵخۆشییمان نابات
01:33
that money doesn't lead to happiness,
33
93983
1798
هەموان دەستبەجێ وتویانە
01:35
everyone started saying, "You know what I'd do if I won the lottery ...?"
34
95805
3444
"ئەزانی ئەگەر من یانسیبم بۆ دەرچێت چی ئەکەم...؟"
و خەیاڵ پڵاوییان لەبارەوە کردووە.
01:39
and fantasizing about what they'd do.
35
99273
1799
تەنیا دو دانەیان زۆر سەرنجڕاکێشە کە بیریان لێ بکەیتەوە
01:41
Here's just two of the ones we saw that are interesting to think about.
36
101096
3370
کەسێک نوسیوێتی: "ئەگەر من یانسیب ببەمەوە، چیایەکی بچوک بۆ خۆم دەکڕم
01:44
One person wrote, "When I win, I'm going to buy my own little mountain
37
104490
3336
و خانویەکی بچوک لەسەر لوتکەکەی دروست دەکەم."
01:47
and have a little house on top."
38
107850
1568
-پێکەنین
01:49
(Laughter)
39
109442
1315
01:50
And another person wrote, "I would fill a big bathtub with money
40
110781
3049
کەسێکی تریش نوسیوێتی "بانیۆیەکی حەمام پڕ دەکەم لە پارە
01:53
and get in the tub while smoking a big fat cigar
41
113854
2240
و سیگارێکی گەورەی ئەستور دەکێشم و دەچمە ناو بانیۆکەوە
و پەرداخێک شەمپانیاش دەگرم بە دەستەوە."
01:56
and sipping a glass of champagne."
42
116118
1846
01:57
This is even worse: "... then I'd have a picture taken
43
117988
2560
لەوەش خراپتر: "ئینجا وێنەیەکی خۆم دەگرم
و ژمارەیەکی زۆری لەبەر دەگرمەوە
02:00
and dozens of glossies made.
44
120572
1344
02:01
Anyone begging for money or trying to extort from me
45
121940
2496
هەر کەسێک داوای پارەم لێ بکات یان بیەوێت سەرانەم لێ بسەنێت
تەنیا کۆپییەکی وێنەکەی دەدەمێ و هیچی تر."
02:04
would receive a copy of the picture and nothing else."
46
124460
2751
-پێکەنین
02:07
(Laughter)
47
127235
2445
02:09
And so many of the comments were exactly of this type,
48
129704
2573
زۆربەی لێدوانەکان رێک لەم جۆرە بون
کاتێ خەڵک پارەی دەست دەکەوێت
02:12
where people got money and, in fact, it made them antisocial.
49
132301
3268
لە راستیدا دەیانکات بە مرۆڤی دژ بە کۆمەڵ
02:15
So I told you it ruins people's lives and their friends bug them.
50
135593
3188
پێم وتن ئەمە ژیانی خەڵک وێران دەکات و هاوڕێکانیان بێزاریان دەکەن
02:18
Also, money often makes us feel very selfish
51
138805
2192
هەروەها پارە زۆر جار دەمانکاتە مرۆڤی زۆر خۆپەرست
و شت تەنیا بۆ خۆمان دەکەین
02:21
and we do things only for ourselves.
52
141021
1815
02:22
We thought maybe the reason money doesn't make us happy
53
142860
2616
رەنگە هۆکاری ئەوەی کە پارە دڵخۆشمان ناکات
ئەوە بێت کە هەمیشە پارەکە لە شتی هەڵەدا خەرج دەکەین
02:25
is that we're spending it on the wrong things;
54
145500
2172
بەتایبەتی، پارەکە لە خۆماندا خەرج دەکەین.
02:27
in particular, we're always spending it on ourselves.
55
147696
2526
ئێمە بیرمان کردۆتەوە، کە چی رو دەدات
02:30
And we wondered what would happen
56
150246
1587
02:31
if we made people spend more of their money on others.
57
151857
2540
ئەگەر وا بکەین خەڵک بڕێکی زۆری پارەکەیان لە خەڵکی تردا خەرج بکەن.
کەواتە لە بری ئەوەی بە پارەکەمان دژە کۆمەڵایەتی بین
02:34
So instead of being antisocial with your money,
58
154421
2223
02:36
what if you were more pro-social with it?
59
156668
2003
چی دەبێت ئەگەر بە پارەکەت زیاتر لایەنگری کۆمەڵایەتی بیت
02:38
We thought, let's make people do it and see what happens.
60
158695
2844
بیرمان کردەوە وتمان با وا بکەین خەڵک ئەم کارە بکات بزانین چی رو دەدات
کەواتە با هەندێ خەڵک ئەو شتە بکەن کە هەمیشە دەیکەن
02:41
Let's have some people do what they usually do,
61
161563
2202
و پارە لە خۆیاندا خەرج بکەن
02:43
spend money on themselves,
62
163789
1278
و با وا بکەین خەڵک پارەکە خەرج کەن
02:45
and let's make some people give money away,
63
165091
2031
و دڵخۆشییەکەیان بپێوین بزانن ئایا بە راستی دڵخۆشتر بون
02:47
and measure their happiness and see if, in fact, they get happier.
64
167146
3114
یەکەم رێگە کە ئەمەمان ئەنجام دا
02:50
The first way we did this was, one Vancouver morning,
65
170284
2553
لە بەیانییەکی ڤانکوڤەردا، چوین بۆ کەمپەکەی
02:52
we went out on the campus at University of British Columbia,
66
172861
2975
زانکۆی بریتیش کۆڵۆمبیا
02:55
approached people and said, "Do you want to be in an experiment?"
67
175860
3064
و لە خەڵک نزیک بوینەوە و وتمان "دەتەوێت بەشداری لە تاقیکردنەوەیەکدا بکەیت؟"
وتیان "بەڵێ."
02:58
They said, "Yes."
68
178948
1168
لێمان پرسین چەند دڵخۆشن، ئینجا زەرفێکی نامەمان دانێ
03:00
We asked them how happy they were, and then gave them an envelope.
69
180140
3101
یەکێک لە زەرفەکان نامەیەکی تیابو دەیوت
03:03
One of the envelopes had things in it that said,
70
183265
2314
"تا ٥ی ئێوارە ئەم پارەیە لە خۆتدا خەرج بکە."
03:05
"By 5pm today, spend this money on yourself."
71
185603
2995
چەند نمونەیەکیشمان دانێ کە دەتوانن لە چیدا خەرجی بکەن.
03:08
We gave some examples of what you could spend it on.
72
188622
2573
ئەو بەیانییە خەڵکت تریش کاغەزێکیان درایە
03:11
Other people got a slip of paper that said,
73
191219
2065
"تا ٥ی ئێوارە ئەم پارەیە لە کەسێکی تردا خەرج بکە."
03:13
"By 5pm today, spend this money on somebody else."
74
193308
3115
هەروەها لە زەرفی نامەکەدا پارەشی تێدا بو
03:16
Also inside the envelope was money.
75
196447
2190
بڕی جیاوازی پارەشمان تیا دانا
03:18
And we manipulated how much money we gave them;
76
198661
2211
هەندێ کەس ٥ دۆلارمان دانێ
03:20
some people got this slip of paper and five dollars,
77
200896
2627
هەندێکی تریش ٢٠ دۆلار
03:23
some got this slip of paper and 20 dollars.
78
203547
2612
ئینجا رێگەمان پێ دان بچن بەلای کارەکانیانەوە و چییان دەوێ ئەنجامی بدەن
03:26
We let them go about their day and do whatever they wanted.
79
206183
3007
بۆمان دەرکەوت بە هەمان ئەو شێوەیە پارەکەیان خەرج کردبو کە داوامان لێ کردبون
03:29
We found out they did spend it in the way we asked them to.
80
209214
2977
ئینجا شەو بانگمان کردنەوە و لێمان پرسین
03:32
We called them up and asked them, "What did you spend it on?
81
212215
2917
"لە چیدا پارەکەت خەرج کرد و ئێستا چەند دڵخۆشیت؟"
03:35
How happy do you feel now?"
82
215156
1316
لە چیدا خەرجیان کردبو؟
03:36
What did they spend it on?
83
216496
1251
03:37
These are college undergrads;
84
217771
1397
ئەمانە خوێندکاری زانکۆ بون، بۆیە زوربەی ئەو کەسانەی پارەکەیان لە خۆیاندا خەرج کردبو
03:39
a lot of what they spent it on for themselves
85
219192
2115
شتی وەک گوارە و مکیاجیان پێ کڕیبو.
03:41
were things like earrings and makeup.
86
221331
1796
ژنێک وتی ئاژەڵیکی پڕی بۆ خوشکەزاکەی کڕێوە.
03:43
One woman said she bought a stuffed animal for her niece.
87
223151
2679
خەڵک پارەیان دابو بە کەسانی بێ جێگە
03:45
People gave money to homeless people.
88
225854
1779
ستاربەکس کاریگەرییەکی زۆری هەیە.
03:47
Huge effect here of Starbucks.
89
227657
2043
03:49
(Laughter)
90
229724
1724
-پێکەنین
03:51
So if you give undergraduates five dollars,
91
231472
2016
ئەگەر پێنج دۆلارییەک بدەیت بە خوێندکارێکی زانکۆ، وەکو قاوە دیتە بەر چاوی
03:53
it looks like coffee to them,
92
233512
1398
03:54
and they run over to Starbucks and spend it as fast as they can.
93
234934
3048
بۆیە بەوپەڕی خێرایی دەچن لە ستاربەکس خەرجی بکەن
بەڵام هەندێ کەس قاوەیەکیان بۆ خۆیان کڕیبو، وەکو جاران دەیانکرد
03:58
Some people bought coffee for themselves, the way they usually would,
94
238006
3310
بەڵام خەڵکی تر هەبو وتیان قاوەیان بۆ کەسێکی تر کڕیوە
04:01
but others bought coffee for somebody else.
95
241340
2119
کەواتە هەمان كڕین
04:03
So the very same purchase,
96
243483
1676
بەڵام یان بۆ خۆت
04:05
just targeted toward yourself or targeted toward somebody else.
97
245183
3314
یان بۆ کەسێکی تر.
04:08
What did we find when we called at the end of the day?
98
248521
2563
ئێمە کە ئەو رۆژە بانگمان کردنەوە چیمان بۆ دەرکەوت؟
ئەو کەسانەی پارەکەیان لە خەڵکی تردا خەرج کردبو دڵخۆشتر بون.
04:11
People who spent money on others got happier;
99
251108
2135
ئەو کەسانەی کە پارەکەیان لە خۆیاندا خەرج کردبو هیچ نەگۆڕابون.
04:13
people who spent it on themselves, nothing happened.
100
253267
2490
دڵخۆشییەکەی کەمتر نەکردبونەوە، بەڵام سودی زۆری پێ نەگەیاندبون.
04:15
It didn't make them less happy, it just didn't do much for them.
101
255781
3028
ئەو شتەی تر کە بۆمان دەرکەوت ئەوەیە کە بڕی پارەکە زۆر گرنگ نیە
04:18
The other thing we saw is the amount of money doesn't matter much.
102
258833
3103
خەڵک وا بیریان دەکردەوە کە ٢٠ دۆلار زۆر لە ٥ دۆلار باشترە
04:21
People thought 20 dollars would be way better than five.
103
261960
2645
لە راستیدا گرنگ نیە چەند پارە خەرج دەکەیت
04:24
In fact, it doesn't matter how much money you spent.
104
264629
2457
ئەوەی گرنگە ئەوەیە لە خەڵکی تردا خەرجی بکەیت
04:27
What really matters is that you spent it on somebody else
105
267110
2696
نەک لە خۆتدا.
04:29
rather than on yourself.
106
269830
1171
ئێمە چەندین جار ئەم ئەنجامەمان بەدەست هێناوە
04:31
We see this again and again
107
271025
1306
04:32
when we give people money to spend on others instead of on themselves.
108
272355
3358
ئەو کاتەی پارە بە خەڵک دەدەین لە کەسانی تردا خەرجی بکەن
04:35
Of course, these are undergraduates in Canada --
109
275737
2266
بە دڵنیاییەوە، ئەمانە خوێندکارانی زانکۆن لە کەنەدا
ئەمانە نوێنەری زۆربەی جیهان نین.
04:38
not the world's most representative population.
110
278027
2215
ئەمانە تا رادەیەک دەوڵەمەندن و پارەدارن و شتی لەم جۆرە.
04:40
They're also fairly wealthy and affluent and other sorts of things.
111
280266
3154
ئێمە ویستمان بزانین ئایا ئەمە لە هەمو جیهاندا راستە
04:43
We wanted to see if this holds true everywhere in the world
112
283444
2766
یان تەنیا لە وڵاتە دەوڵەمەندەکاندا وایە.
04:46
or just among wealthy countries.
113
286234
1545
04:47
So we went to Uganda and ran a very similar experiment.
114
287803
2806
بۆیە چوین بۆ ئۆگەندا و تاقیکردنەوەیەکی هاوچەشنمان ئەنجامدا
بیهێنە بەر چاوی خۆت، لە بری ئەوەی تەنیا لەسەر خەڵکی کەنەدا ئەنجامی بدەین
04:50
Imagine, instead of just people in Canada, we say,
115
290633
2353
وتمان "باسی دواهەمین جار بکە کە پارەت لە خۆتدا یان لە کەسێکی تردا خەرج کردبێت
04:53
"Name the last time you spent money on yourself or others.
116
293010
2758
باسی بکە. چەند دڵخۆشی کردیت؟"
04:55
Describe it. How happy did it make you?"
117
295792
1917
یان لە ئۆگەندا "باسی دواهەمین جار بکە کە پارەت
04:57
Or in Uganda, "Name the last time you spent money on yourself or others
118
297733
3418
لە خۆتدا یان لە کەسێکی تردا خەرج کردبێت و باسی بکە."
05:01
and describe that."
119
301175
1157
دیسانەوە پرسیارمان لێ کردن تا چەند دڵخۆشن
05:02
Then we asked them how happy they are, again.
120
302356
2161
ئەوەی بۆمان دەرکەوت سەرنجڕاکێش بو
05:04
And what we see is sort of amazing,
121
304541
1680
چونکە پارە خەرج کردن لایەنی گەردونیی هەیە
05:06
because there's human universals on what you do with your money,
122
306245
3045
و هەندێ جیاوازیی کلتورییش هەیە لەسەر ئەو شتەی ئەنجامی دەدەیت.
05:09
and real cultural differences on what you do as well.
123
309314
2487
بۆ نمونو
05:11
So for example, one guy from Uganda says this:
124
311825
3304
کەسێک لە ئۆگەندا دەڵێت
"تەلەفونم بۆ کچێک کرد کە خۆزگەم دەخواست خۆشم بوێت."
05:15
"I called a girl I wished to love."
125
315153
1876
بە راستییەکەی چون بۆ ژوان.
05:17
They basically went out on a date,
126
317053
1783
05:18
and he says at the end that he didn't "achieve" her up till now.
127
318860
3252
و دەڵێت تا ئێستاش ئەو کچەی بەدەست نەهێناوە.
ئەمەش کەسێکە لە کەنەدا
05:22
(Laughter)
128
322136
1164
05:23
Here's a guy from Canada.
129
323324
1971
زۆر لەیەک دەچن.
05:25
Very similar thing.
130
325319
1707
"هاوڕێ کچەکەمم برد بۆ نانخواردنی دەرەوە
05:27
"I took my girlfriend out for dinner.
131
327050
1991
چوین بۆ سینەما، زو گەڕاینەوە
05:29
We went to a movie, we left early,
132
329065
1841
05:30
and then went back to her room for ... cake," just cake.
133
330930
3799
ئینجا چیون بۆ ژوورەکەی بۆ ..." تەنیا کێک، تەنیا قاشێک کێک.
05:34
(Laughter)
134
334753
1354
ئەمە شتێکی گەردونیی مرۆڤە، تۆ پارە لە خەڵکی تردا خەرج دەکەیت
05:36
Human universal:
135
336131
1153
تۆ بە جوانی رەفتاریان لەگەڵ دەکەیت
05:37
you spend money on others, you're being nice.
136
337308
2236
رەنگە شتێکت لە مێشکدا بێت، رەنگە نەبێت.
05:39
Maybe you have something in mind, maybe not.
137
339568
2065
بەڵام دواتر جیاوازی نائاسایی بەدی دەکەین
05:41
But then we see extraordinary differences.
138
341657
2052
تەماشای ئەم دوانە بکە.
05:43
So look at these two.
139
343733
1153
05:44
This is a woman from Canada.
140
344910
1354
ئەمە ژنێکە لە کەنەداوە.
05:46
We say, "Name a time you spent money on somebody else."
141
346288
2576
ئێمە دەڵێین "باسی جارێک بکە کە پارەت لە کەسێکی تردا خەرج کردبێت."
05:48
She says, "I bought a present for my mom.
142
348888
1977
دەڵێت "دیارییەکم بۆ دایکم کڕی.
05:50
I drove to the mall, bought a present, gave it to my mom."
143
350889
2726
بە ئوتومبیلەکەم چوم بۆ مۆڵەکە، دیارییەکەم کڕ و دام بە دایکم."
ئەمە بە تەواوی کارێکی جوانە.
05:53
Perfectly nice thing to do.
144
353639
1303
05:54
It's good to get gifts for people you know.
145
354966
2055
شتێکی باشە دیاری بدەی بەو کەسانەی دەیانناسیت.
ئەمە بەراورد بکە بەم ژنە لە ئۆگەندا.
05:57
Compare that to this woman from Uganda:
146
357045
2332
"پیاسەم دەکرد و هاوڕێیەکی کۆنم بینی
05:59
"I was walking and met a longtime friend whose son was sick with malaria.
147
359401
3694
کە کوڕەکەی توشی نەخۆشی مەلاریا بوبو
پارەیان نەبو، دەچون بۆ نەخۆشخانە و من پارەکەم دانێ."
06:03
They had no money, they went to a clinic and I gave her this money."
148
363119
3374
ئەمە ١٠٠٠٠ دۆلاری ئەمریکی نیە، ئەمە پارەی وڵاتی ئەوانە.
06:06
This isn't $10,000, it's the local currency.
149
366517
2209
06:08
So it's a very small amount of money, in fact.
150
368750
2192
ئەمە لە راستیدا پارەیەکی زۆر کەمە.
06:10
But enormously different motivations here.
151
370966
2109
بەڵام هاندەرەکان زۆر زۆر جیاوازن.
ئەمە پێداویستییەکی تەندروستییە.
06:13
This is a real medical need, literally a lifesaving donation.
152
373099
3528
بەڕاستی بەخشینێکە کە ژیان رزگار دەکات.
06:16
Above, it's just kind of, I bought a gift for my mother.
153
376651
2748
لە سەرو ئەوەشەوە، ئەمە جۆرێکە لەوە، دیارییەکم بۆ دایکم کڕی.
بەڵام ئەوەی دەیبینیت
06:19
What we see again, though,
154
379423
1611
ئەوەیە کە رێگەیەکی تایبەتە کە پارە لە خەڵکدا خەرج بکەیت.
06:21
is that the specific way you spend on other people isn't nearly as important
155
381058
3650
ئەوەندە گرنگ نیە
06:24
as the fact that you spend on other people in order to make yourself happy,
156
384732
3950
بەقەد ئەوەی کە لە کەسی تردا خەرجە بکەیت
بۆ ئەوەی خۆت دڵخۆش بکەیت
06:28
which is really quite important.
157
388706
1559
کە ئەوە بەڕاستی زۆر گرنگ
06:30
So you don't have to do amazing things with your money
158
390289
2541
بۆیە پێویست ناکات بە پارەکەت شتی زۆر سەرنجڕاکێش ئەنجام بدەیت بۆ ئەوەی دڵخۆش بیت.
06:32
to make yourself happy.
159
392854
1151
دەتوانیت شتی بچوکیی لاوەکی ئەنجام بدەیت بەڵام سودیشی لێ ببینیت
06:34
You can do small, trivial things and still get the benefits from doing this.
160
394029
3603
ئەمە تەنیا دو وڵاتە
06:37
These are only two countries.
161
397656
1409
ئێمە ویستمان کە تاقیکردنەوەکە فراوانتر بکەین و لە هەر وڵاتێک توانیمان تاقیکردنەوەکەمان ئەنجام دا
06:39
We wanted to look at every country in the world if we could,
162
399089
2949
بۆ ئەوەی بزانین پەیوەندی نێوان پارە و دڵخۆشی چییە
06:42
to see what the relationship is between money and happiness.
163
402062
2899
06:44
We got data from the Gallup Organization,
164
404985
1984
زانیارییەکەمان لە دەزگای گالەپەوە بەدەست هێنا
06:46
which you know from all the political polls happening lately.
165
406993
2875
کە ئێوە بەهۆی هەمو هەڵبژاردنە سیاسییەکانی ئەم دواییەوە دەیناسن
06:49
They asked people, "Did you donate money to charity recently?"
166
409892
2933
ئەوان لە خەڵک دەپرسن "ئایا تۆ بەم دواییە پارەت لە کاری خێرخوازییدا خەرج کردووە؟"
و لێیان دەپرسن "بە گشتی چەند لە ژیانتدا دڵخۆشیت؟"
06:52
and, "How happy are you with life in general?"
167
412849
2173
دەتوانین پەیوەندی نێوان ئەو دو شتە ببینین
06:55
We can see what the relationship is between those two things.
168
415046
2877
ئایا پەیوەندییەکەیان راستەوانەیە؟ پارە بەخشین دڵخۆشت دەکات.
06:57
Are they positively correlated, giving money makes you happy?
169
417947
2912
یان پەیوەندییەکە پێچەوانەیە؟
07:00
Or are they negatively correlated?
170
420883
1640
لەسەر ئەم نەخشەیە سەوز مانای ئەوەیە کە پەیوەندییەکە راستەوانەیە
07:02
On this map, green will mean they're positively correlated,
171
422547
2795
و سور مانای وایە پەیوەندییەکە پێچەوانەیە
07:05
red means they're negatively correlated.
172
425366
1920
و دەبینیت کە جیهان بە شێوەیەکی شێتانە سەوز دەچێتەوە
07:07
And you can see, the world is crazily green.
173
427310
2097
کەواتە بە نزیکەیی لە هەمو وڵاتێکی جیهاندا
07:09
So in almost every country in the world where we have this data,
174
429431
3263
کە ئێمە ئەم زانیارییەمان هەیە
07:12
people who give money to charity are happier people
175
432718
2457
ئەو کەسانەی کە پارە دەبەخشن بە کاری خێرخوازی دڵخۆشترن
لەو کەسانەی پارە نابەخشن بە کاری خێرخوازی
07:15
than people who don't give money to charity.
176
435199
2130
ئەزانم هەموتان تەماشای ئەو وڵاتە سورەی ناوەڕاست دەکەن
07:17
I know you're looking at the red country in the middle.
177
437353
2614
07:19
I would be a jerk and not tell you what it is,
178
439991
2154
کارێکی ناشرینە پێتان نەڵێم ئەمە چیە
بەڵام لە راستیدا ئەوە کۆماری ناوەندی ئەفریقایە
07:22
but it's Central African Republic.
179
442169
1635
07:23
You can make up stories.
180
443828
1152
دەتوانیت چیرۆکی بۆ دروست بکەیت. رەنگە لەبەر هۆکاری جیاجیا ئەم شوێنە جیاواز بێت.
07:25
Maybe it's different there for some reason.
181
445004
2012
هەر لە خوار ئەوەوە رواندای لێیە
07:27
Just below that to the right is Rwanda, though,
182
447040
2214
کە بە شێوەیەکی سەرنجڕاکێش سەوزە.
07:29
which is amazingly green.
183
449278
1214
کەواتە تەماشای هەر شوێنێک بکەین
07:30
So almost everywhere we look,
184
450516
1386
07:31
we see that giving money away makes you happier
185
451926
2433
دەبینین پارە خەرج کردن دڵخۆشترمان دەکات
لەوەی تەنیا بۆ خۆمانی هەڵگرین
07:34
than keeping it for yourself.
186
454383
1546
07:35
What about work, which is where we spend the rest of our time,
187
455953
2965
ئەی سەبارەت بە ژیانی کارەکەت، کە زوربەی کاتەکانمانی تیا بەسەر دەبەین
07:38
when we're not with the people we know.
188
458942
1862
کە لەگەڵ ئەو کەسانەدا نین کە دەیانناسین
07:40
We decided to infiltrate some companies and do a very similar thing.
189
460828
3223
بڕیارمان دا بچینە ناو چەند کۆمپانیایەکەوە و هەمان شت تاقی بکەینەوە
ئەمە چەند تیمێکی فرۆشتنە لە بولگاریا
07:44
These are sales teams in Belgium.
190
464075
1805
07:45
They work in teams, go out and sell to doctors
191
465904
3049
ئەمانە بە تیم کار دەکەن، ئەمانە دەچنە دەرەوە و شت بە دکتۆرەکان دەفرۆشن
و هەوڵ دەدەن دکتۆرەکان دەرمانیان لێ بکڕن
07:48
and try to get them to buy drugs.
192
468977
1576
دەتوانین بزانین چەند بە باشی شتەکان دەفرۆشن
07:50
We can look and see how well they sell things
193
470577
2146
07:52
as a function of being a member of a team.
194
472747
2243
کە کاری ئەندامانی تیمەکەیە.
هەندێ لە تیمەکان، پارەمان بە هەندێ لە ئەندامانی دا کە بۆ خۆیانی خەرج بکەن
07:55
We give people on some teams some money
195
475014
2606
وتمان "لەو شتەدا خەرجی بکە کە دەتەوێ"
07:57
"Spend it however you want on yourself,"
196
477644
1964
رێک وەک چۆن بە خوێندکارەکانی زانکۆمان وت لە کەنەدا.
07:59
just like we did with the undergrads in Canada.
197
479632
2250
بەڵام بۆ تیمەکانی تر وتمان "ئەمە ١٥ یۆرۆیە
08:01
To other teams we say, "Here's 15 euro. Spend it on one of your teammates.
198
481906
3670
ئەم هەفتەیە بۆ هاوکارێکی تیمەکەتی خەرج بکە
دیارییەکیان بۆ بکڕە و بیاندەرێ
08:05
Buy them something as a gift and give it to them.
199
485600
2664
ئێستا ئەو تیمانەمان هەیە کە پارەکەیان لە خۆیاندا خەرج کردبو
08:08
Then we can see, we've got teams that spend on themselves
200
488288
2700
و ئەو تیمانەمان هەیە کە لایەنگری کۆمەڵایەتیین هەیە
08:11
and these pro-social teams who we give money to make the team better.
201
491012
3771
کە ئێمە پارەمان دانێ بۆ ئەوەی تیمەکە کەمێک باشتر بکەن
08:14
The reason I have a ridiculous pinata there
202
494807
2029
هۆکاری ئەوەی کە (پیناتا)یەکی بێمانام لەوێ داناوە
08:16
is one team pooled their money and bought a pinata,
203
496860
2415
ئەوەیە کە یەکێک لە تیمەکان پارەکەیان کۆکۆدەوە و پیناتایەکیان پێ کڕی
هەمویان لە دەوری کۆبونەوە و پیناتاکەیان شکاند و نوقوڵەکان رژانە دەرێ و شتی لەو جۆرە.
08:19
they smashed the pinata, the candy fell out and things like that.
204
499299
3081
ئەمە کارێکی زۆر بێمانا و لاوەکییە
08:22
A silly, trivial thing to do,
205
502404
1440
08:23
but think of the difference on a team that didn't do that at all,
206
503868
3305
بەڵام بیر لە جیاوازییەکە بکە لەگەڵ ئەو تیمەدا کە ئەم کارەی نەکردووە
کە ١٥ یۆرۆی وەرگرت و خستیە گیرفانییەوە
08:27
that got 15 euro, put it in their pocket, maybe bought themselves a coffee,
207
507197
3574
رەنگە قاوەیان بۆ خۆیان پێ کڕیبێت
08:30
or teams that had this pro-social experience
208
510795
2060
یان ئەو تیمانەی کە ئەم ئەزمونە لایەنگری کۆمەڵایەتتەیان ئەنجام دا
08:32
where they bonded together to buy something and do a group activity.
209
512879
3291
کە هەمویان کۆبونەوە بۆ ئەوەی شتێک بکڕن و چالاکییەکی بە کۆمەڵ ئەنجام بدەن
ئەوەی دەیبینین ئەوەیە کە ئەو گروپانەی کە لایەنگری کۆمەڵایەتیین شتی زیاتر دەفرۆشن
08:36
What we see is that the teams that are pro-social sell more stuff
210
516194
3069
لە چاو ئەو تیمانەدا کە پارەکە بۆ خۆیان هەڵدەگرن
08:39
than the teams that only got money for themselves.
211
519287
2395
و رێگەیەک بۆ بیرکردنەوە لەم بابەتە ئەوەیە
08:41
One way to think of it is: for every 15 euro you give people for themselves,
212
521706
3643
کە بەرامبەر هەر ١٥ یۆرۆیەک کە دەیدەیت بە کەسێک بۆ خۆی
و دەیخەنە گیرفانیان، هیچ شتێکی جیاوازی پێ ناکەن لەوەی پێشتر کردویانە
08:45
they put it in their pocket and don't do anything different than before.
213
525373
3408
بۆیە هیچ سودێکی لێ نابینیت
08:48
You don't get money from that;
214
528805
1441
لە راستیدا زیان دەکەیت چونکە ئەو پارەیە هانی نەداون باشتر کار بکەن
08:50
you lose money, since it doesn't motivate them to perform better.
215
530270
3079
بەڵام کاتێ ١٥ یۆرۆیان دەدەیتێ لە ئەندامەکانی تری تیمەکەیاندا خەرجی بکەن
08:53
But when you give them 15 euro to spend on their teammates,
216
533373
2802
لە تیمەکەیاندا کاری باشتر دەکەن
08:56
they do so much better on their teams
217
536199
1774
بە راستیش سودێکی زۆر لە وەبەرهێنانی ئەم پارەیەدا بەدەست دەهێنیت
08:57
that you actually get a huge win on investing this kind of money.
218
537997
3094
بۆت دەردەکەوێت کە رەنگە لە لای خۆت بڵێیت
09:01
You're probably thinking to yourselves, this is all fine,
219
541115
2682
ئەمە هەموی باشە
09:03
but there's a context that's incredibly important for public policy,
220
543821
3203
بەڵام بارودۆخێک هەیە کە زۆر گرنگە بۆ سیاسەتی گشتی
و بڕوا ناکەم لەوەدا سەرکەوتو بێت.
09:07
and I can't imagine it would work there.
221
547048
1914
و ئەگەر ئەم کەسە نیشانم نەدات کە لەم بوارەدا سەرکەوتووە
09:08
And if he doesn't show me that it works here,
222
548986
2107
ئەوە بڕوا بە هیچ قسەیەکی ناکەم.
09:11
I don't believe anything he said.
223
551117
1614
و دەزانم هەموتان بیر لە تیپی خۆ لە تۆپ لادان دەکەنەوە
09:12
I know what you're all thinking about are dodgeball teams.
224
552755
2787
-پێکەنین
09:15
(Laughter)
225
555566
1391
09:16
This was a huge criticism that we got,
226
556981
1855
ئەمە رەخنەیەکی گەورە بو کە لێمان گیرا
09:18
that if you can't show it with dodgeball teams, this is all stupid.
227
558860
3181
کە وترا ئەگەر نەتوانن ئەمە لەسەر تیپی خۆ لە تۆپ لادان بسەلمێنن، هەمو شتەکەتان بێمانایە.
بۆیە چوین و ئەم تیپی خۆ لە تۆپ دزینەوانەمان دۆزییەوە
09:22
So we went and found these dodgeball teams and infiltrated them,
228
562065
4183
و چوینە ناویانەوە
و هەمان شتی پێشومان دوبارە کردەوە
09:26
and did the exact same thing as before.
229
566272
1878
لە هەندێ لە تیپەکاندا پارەمان دا بە کەسەکانی کە لە خۆیاندا خەرجی بکەن
09:28
So we give people on some teams money to spend on themselves.
230
568174
2920
لە تیپەکانی تردا پارەمان دانێ
09:31
Other teams, we give them money to spend on their dodgeball teammates.
231
571118
3718
کە لە ئەندامانی تری تیپەکەیاندا خەرجی بکەن.
09:34
The teams that spend money on themselves
232
574860
1976
ئەو تیپانەی کە پارەکەیان لە خۆیاندا خەرج کردبو
09:36
have the same winning percentages as before.
233
576860
2186
هەمان ئەو رێژەی بردنەوەیەیان بەدەست هێنا کە پێشتر هەیانبو
ئەو تیپانەش کە پارەمان دانێ بۆ ئەندامەکانی تری خەرج بکەن
09:39
The teams we give the money to spend on each other
234
579070
2419
بون بە تیپێکی جیاواز
09:41
become different teams;
235
581513
1155
09:42
they dominate the league by the time they're done.
236
582692
2551
لە راستیدا لە کۆتاییدا خۆلەکەیان بردەوە
لە هەمو ئەم بارودۆخە جیاوازانەوە
09:45
Across all of these different contexts --
237
585267
2009
لە ژیانی تاکەکەسیتدا، لە ژیانی کارەکەتدا
09:47
your personal life, you work life, even things like intramural sports --
238
587300
3608
تەنانەت شتە بێماناکانی وەک وەرزشە بەکۆمەڵەکان
09:50
we see spending on other people has a bigger return for you
239
590932
2810
دەبینین کە پارە خەرج کردن لە کەسانی تردا ئەنجامی گەورەتری دەبێت بۆت
وەک لەوەی لە خۆتدا پارەکە خەرج بکەیت
09:53
than spending on yourself.
240
593766
1974
09:55
So if you think money can't buy happiness, you're not spending it right.
241
595764
3801
بۆیە تەنیا دەڵێم ئەگەر ئێوە وا دەزانن لە پارە ناتوانێت دڵخۆشی بکڕێت
ئەوا تۆ بە دروستی خەرجی ناکەیت
09:59
The implication isn't you should buy this product instead of that product,
242
599589
3580
گرنگ نیە تۆ ئەم بەرهەمە بکڕیت یان ئەو بەرهەمە
ئەوە دڵخۆشترت ناکات
10:03
and that's the way to make yourself happier.
243
603193
2130
لە راستیدا ئەوەیە کە دەبێت واز لە بیرکردنەوە بهێنیت
10:05
It's that you should stop thinking about which product to buy for yourself,
244
605347
3635
سەبارەت بەوەی کە چ بەرهەمێک بۆ خۆت بکڕیت
و هەوڵ بدەیت هەندێ لەو پارەیە بە خەڵکی تر ببەخشیت.
10:09
and try giving some of it to other people instead.
245
609006
2830
10:11
And we luckily have an opportunity for you.
246
611860
2504
ئێمەش خۆشبەختانە هەلێکمان هەیە بۆتان.
10:14
DonorsChoose.org is a nonprofit for mainly public school teachers
247
614388
4070
donorschoose.org رێکخراوێکی قازانجنەویستە
کە بەشێوەیەکی سەرەکی بایەخ بە قوتابخانە گشتییە کەمدەرامەتەکان دەدات
10:18
in low-income schools.
248
618482
1433
10:19
They post projects like,
249
619939
1293
پرۆژەکانیان بڵاو دەکەنەوە
10:21
"I want to teach Huckleberry Finn and we don't have the books,"
250
621256
3020
دەڵێن "دەمەوێت هەکلبێری فین بە خوێندکارەکانم بڵێمەوە بەڵام کتێبمان نیە"
یان "پێویستم بە وردبینێکە بۆ ئەوەی خوێندکارەکانم فێری زانست بکەم
10:24
or, "I want a microscope to teach my students science
251
624300
2486
بەڵام وردبینمان نیە."
10:26
and we don't have a microscope."
252
626810
1529
ئێوە و من دەتوانین بچین ئەو شتەیان بۆ بکڕین
10:28
You and I can go on and buy it for them.
253
628363
1951
مامۆستاکە نامەیەکی سوپاست بۆ دەنوسێت. مناڵەکان نامەی سوپاست بۆ دەنوسن.
10:30
The teacher and the kids write you thank-you notes,
254
630338
2475
10:32
sometimes they send pictures of them using the microscope.
255
632837
2813
هەندێ جار وێنەی خۆیانت بۆ دەنێرن کە وردبینەکە بەکار دەهێنن.
ئەمە شتێکی زۆر نایابە.
10:35
It's an extraordinary thing.
256
635674
1346
بچۆرە سەر پێگە ئەلکترۆنییەکە و دەست بکەرەوە بە
10:37
Go to the website and start yourself on the process of thinking
257
637044
3116
فەرامۆش کردنی ئەوەی "چۆن دەتوانم پارە لە خۆمدا خەرج بکەم؟"
10:40
less about "How can I spend money on myself?"
258
640184
2104
و زیاتر بیر بکەرەوە لەوەی "ئەگەر ٥ دۆلار یان ١٥ دۆلارم هەبێت
10:42
and more about "If I've got five dollars or 15 dollars,
259
642312
2857
دەتوانم چی بکەم بۆ ئەوەی سود بە خەڵک بگەیەنم؟"
10:45
what can I do to benefit other people?"
260
645193
2145
چونکە دواجار کاتێ تۆ ئەم کارە دەکەیت، بۆت دەردەکەوێت کە سودێکی زۆر زیاتر بە خۆت دەگەیەنیت.
10:47
Ultimately, when you do that, you'll find you benefit yourself much more.
261
647362
3486
سوپاس
10:50
Thank you.
262
650872
1191
-چەپڵە
10:52
(Applause)
263
652087
1403
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7