Barton Seaver: Sustainable seafood? Let's get smart

26,102 views ใƒป 2010-10-27

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Shlomo Adam ืžื‘ืงืจ: Sigal Tifferet
00:15
Sustainability represents
0
15260
2000
ื”ืงื™ื™ืžื•ืช ืžื™ื™ืฆื’ืช
00:17
the what, the where and the how
1
17260
2000
ืืช ื”'ืžื”', ื”'ืื™ืคื”' ื•ื”'ืื™ืš'
00:19
of what is caught.
2
19260
2000
ืฉืœ ืžื” ืฉื ื™ื“ื•ื’.
00:21
The who and the why are what's important to me.
3
21260
2000
ื•ื”'ืžื™' ื•ื”'ืžื“ื•ืข' ื”ื ื”ื—ืฉื•ื‘ื™ื ื‘ืขื™ื ื™.
00:23
I want to know the people behind my dinner choices.
4
23260
2000
ื‘ืจืฆื•ื ื™ ืœื”ื›ื™ืจ ืืช ื”ืื ืฉื™ื ืฉืžืื—ื•ืจื™ ื‘ื—ื™ืจื•ืช ื”ืื•ื›ืœ ืฉืœื™.
00:25
I want to know how I impact them.
5
25260
2000
ื‘ืจืฆื•ื ื™ ืœื“ืขืช ืื™ืš ืื ื™ ืžืฉืคื™ืข ืขืœื™ื”ื.
00:27
I want to know how they impact me.
6
27260
2000
ื‘ืจืฆื•ื ื™ ืœื“ืขืช ืื™ืš ื”ื ืžืฉืคื™ืขื™ื ืขืœื™.
00:29
I want to know why they fish.
7
29260
2000
ื‘ืจืฆื•ื ื™ ืœื“ืขืช ืžื“ื•ืข ื”ื ื“ื’ื™ื.
00:31
I want to know how they rely on the water's bounty
8
31260
2000
ื‘ืจืฆื•ื ื™ ืœื“ืขืช ืื™ืš ื”ื ืžืกืชืžื›ื™ื ืขืœ ื”ืฉืคืข ืฉื‘ืžื™ื
00:33
for their living.
9
33260
2000
ืœืคืจื ืกืชื.
00:35
Understanding all of this enables us
10
35260
2000
ื”ื”ื‘ื ื” ืฉืœ ื›ืœ ืืœื” ืžืืคืฉืจืช ืœื ื•
00:37
to shift our perception of seafood
11
37260
2000
ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ืžื•ืฉื’ ืฉืœื ื• ืื•ื“ื•ืช ืžืื›ืœื™ ื”ื™ื
00:39
away from a commodity
12
39260
2000
ืžืžืฆืจืš
00:41
to an opportunity
13
41260
2000
ืœื”ื–ื“ืžื ื•ืช
00:43
to restore our ecosystem.
14
43260
2000
ืœืฉืงื ืืช ื”ืžืขืจื›ืช ื”ืืงื•ืœื•ื’ื™ืช ืฉืœื ื•.
00:45
It allows for us to celebrate the seafood
15
45260
2000
ื”ื™ื ืžืืคืฉืจืช ืœื ื• ืœื›ื‘ื“ ืืช ืžืื›ืœื™ ื”ื™ื
00:47
that we're also so fortunate to eat.
16
47260
2000
ืฉืฉืคืจ ืžื–ืœื ื• ืœืื›ืœื.
00:49
So what do we call this?
17
49260
2000
ืื– ืื™ืš ืขืœื™ื ื• ืœื›ื ื•ืช ื–ืืช?
00:51
I think we call it restorative seafood.
18
51260
3000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื ื›ื ื” ืื•ืชื ืžืื›ืœื™-ื™ื ืžืฉืงืžื™ื.
00:54
Where sustainability is the capacity
19
54260
2000
ืื ื”ืงื™ื™ืžื•ืช ื”ื™ื ื”ื™ื›ื•ืœืช
00:56
to endure and maintain,
20
56260
2000
ืœืฉืืช ื•ืœื›ืœื›ืœ,
00:58
restorative is the ability to replenish and progress.
21
58260
3000
ื”ืฉื™ืงื•ื ื”ื•ื ื”ื™ื›ื•ืœืช ืœื—ื“ืฉ ืžืœืื™ ื•ืœื”ืชืงื“ื.
01:01
Restorative seafood allows for an evolving and dynamic system
22
61260
3000
ืžืื›ืœื™-ื™ื ืžืฉืงืžื™ื ืžืืคืฉืจื™ื ืœืงื™ื™ื ืžืขืจื›ืช ืžืชืคืชื— ื•ื“ื™ื ืžื™ืช
01:04
and acknowledges our relationship with the ocean
23
64260
2000
ื•ืœื”ื›ื™ืจ ื‘ืžืขืจื›ืช ื”ื™ื—ืกื™ื ืฉืœื ื• ืขื ื”ื™ื
01:06
as a resource,
24
66260
2000
ื›ื‘ืžืฉืื‘,
01:08
suggesting that we engage to replenish the ocean
25
68260
3000
ื›ืฉื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื•ื ืฉื ื™ืขืฉื” ืžืขื•ืจื‘ื™ื ื‘ื”ืชื—ื“ืฉื•ืช ื”ืื•ืงื™ื ื•ืก
01:11
and to encourage its resiliency.
26
71260
2000
ื•ื‘ืขื™ื“ื•ื“ ื›ื•ืฉืจ ืขืžื™ื“ื•ืชื•.
01:13
It is a more hopeful, it is a more human,
27
73260
3000
ื™ืฉ ื‘ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืชืงื•ื•ื”, ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืื ื•ืฉื™ื•ืช
01:16
and is a more useful way of understanding our environment.
28
76260
3000
ื•ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืชื•ืขืœืช, ื›ื“ืจืš ืœื”ื‘ื™ืŸ ืืช ืกื‘ื™ื‘ืชื ื•.
01:20
Wallet guides -- standard issue
29
80260
3000
ืžื“ืจื™ื›ื™ ื›ื™ืก--
01:23
by lots in the marine conservation world --
30
83260
2000
ืฉืžื ืคื™ืงื™ื ืจื‘ื™ื ื‘ืขื•ืœื ื”ืฉื™ืžื•ืจ ื”ื™ืžื™--
01:25
are very handy; they're a wonderful tool.
31
85260
3000
ื”ื ืžื•ืขื™ืœื™ื ืžืื“, ื”ื ื›ืœื™ ืžืฆื•ื™ืŸ.
01:28
Green, yellow and red lists [of] seafood species.
32
88260
3000
ืจืฉื™ืžื•ืช ื™ืจื•ืงื•ืช, ืฆื”ื•ื‘ื•ืช ื•ืื“ื•ืžื•ืช ืฉืœ ืžื™ื ื™ ืžืื›ืœื™-ื™ื.
01:31
The association is very easy: buy green, don't buy red,
33
91260
3000
ืงืœ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ืงื™ืฉื•ืจ: ืงื ื• ื™ืจื•ืง, ืืœ ืชืงื ื• ืื“ื•ื,
01:34
think twice about yellow.
34
94260
2000
ื—ื™ืฉื‘ื• ืคืขืžื™ื™ื ืœื’ื‘ื™ ื›ืœ ืžื” ืฉืฆื”ื•ื‘.
01:36
But in my mind, it's really not enough
35
96260
2000
ืืš ืœื“ืขืชื™, ื‘ื”ื—ืœื˜ ืœื ืžืกืคื™ืง
01:38
to just eat green list.
36
98260
2000
ืคืฉื•ื˜ ืœืื›ื•ืœ ืžื”ืจืฉื™ืžื” ื”ื™ืจื•ืงื”.
01:40
We can't sustain this without the measure of our success
37
100260
3000
ืื™ื ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืฉื™ื’ ืงื™ื™ืžื•ืช ืžื‘ืœื™ ืœืžื“ื•ื“ ืืช ื”ืฆืœื—ืชื ื•
01:43
really changing the fate of the species
38
103260
2000
ืœื—ื•ืœืœ ืฉื™ื ื•ื™ ืืžื™ืชื™ ื‘ื’ื•ืจืœ ื”ืžื™ื ื™ื
01:45
in the yellow and the red.
39
105260
2000
ื”ืฆื”ื•ื‘ื™ื ื•ื”ืื“ื•ืžื™ื.
01:47
But what if we eat only in the green list?
40
107260
3000
ืื‘ืœ ืžื” ืื ื ืื›ืœ ืจืง ืžื”ืจืฉื™ืžื” ื”ื™ืจื•ืงื”?
01:50
You've got pole-caught yellowfin tuna here --
41
110260
3000
ื”ื ื” ื˜ื•ื ื” ืฆื”ื•ื‘ืช-ืกื ืคื™ืจ ืฉื ื™ื“ื•ื’ื” ื‘ื—ื›ื”--
01:53
comes from sustainable stocks.
42
113260
2000
ืžืงื•ืจื” ื‘ืžืื’ืจื™ื ื‘ืจื™-ืงื™ื™ืžื.
01:55
Pole caught -- no bycatch.
43
115260
2000
ื“ื™ื’ ื‘ื—ื›ื”-- ืื™ืŸ ืฉืœืœ ืœื•ื•ืื™.
01:57
Great for fishermen. Lots of money. Supporting local economies.
44
117260
3000
ื–ื” ื˜ื•ื‘ ืœื“ื™ื™ื’ื™ื. ื”ืจื‘ื” ื›ืกืฃ. ืชืžื™ื›ืช ื‘ื›ืœื›ืœื•ืช ืžืงื•ืžื™ื•ืช.
02:00
But it's a lion of the sea. It's a top predator.
45
120260
3000
ืืš ื–ื”ื• ืืจื™ื” ื™ืžื™. ื˜ื•ืจืฃ ืขืœ.
02:03
What's the context of this meal?
46
123260
2000
ืžื”ื• ื”ื”ืงืฉืจ ืฉืœ ื”ืืจื•ื—ื” ื”ื–ื•?
02:05
Am I sitting down in a steakhouse to a 16-ounce portion of this?
47
125260
3000
ื”ืื ืื ื™ ืžืชื™ื™ืฉื‘ ื‘ืกื˜ื™ื™ืงื™ื” ืœืื›ื•ืœ ื—ืฆื™ ืงื™ืœื• ืžื–ื”?
02:08
Do I do this three times a week?
48
128260
2000
ื”ืื ืื ื™ ืขื•ืฉื” ื–ืืช 3 ืคืขืžื™ื ื‘ืฉื‘ื•ืข?
02:10
I might still be in the green list,
49
130260
2000
ืื•ืœื™ ืื ื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ื‘ืจืฉื™ืžื” ื”ื™ืจื•ืงื”,
02:12
but I'm not doing myself, or you,
50
132260
2000
ืืš ืื™ื ื™ ืžื™ื˜ื™ื‘ ืขื ืขืฆืžื™, ืื• ืืชื›ื,
02:14
or the oceans any favors.
51
134260
3000
ืื• ืขื ื”ื™ื.
02:18
The point is that we have to have a context,
52
138260
2000
ื”ื ืงื•ื“ื” ื”ื™ื ืฉื”ื›ืจื—ื™ ืฉื™ื”ื™ื” ืœื ื• ื”ืงืฉืจ,
02:20
a gauge for our actions in all this.
53
140260
3000
ืžื“ื“ ืฉืœ ืžืขืฉื™ื ื• ื‘ื›ืœ ื–ื”.
02:23
Example: I've heard that red wine is great for my health --
54
143260
3000
ื“ื•ื’ืžื”: ืฉืžืขืชื™ ืฉื™ื™ืŸ ืื“ื•ื ืžืฆื•ื™ืŸ ืœื‘ืจื™ืื•ืช ืฉืœื™--
02:26
antioxidants and minerals -- heart healthy.
55
146260
2000
ื ื•ื’ื“ื™ ื—ื™ืžืฆื•ืŸ ื•ืžื™ื ืจืœื™ื-- ื‘ืจื™ื ืœืœื‘.
02:28
That's great! I love red wine!
56
148260
2000
ืžืขื•ืœื”! ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ื™ื™ืŸ ืื“ื•ื!
02:30
I'm going to drink so much of it. I'm going to be so healthy.
57
150260
3000
ืื ื™ ืืฉืชื” ื”ืžื•ืŸ ืžืžื ื•. ืื ื™ ืื”ื™ื” ื›ื” ื‘ืจื™ื.
02:33
Well, how many bottles is it
58
153260
2000
ืื– ืื—ืจื™ ื›ืžื” ื‘ืงื‘ื•ืงื™ื
02:35
before you tell me that I have a problem?
59
155260
2000
ืชื•ื“ื™ืขื• ืœื™ ืฉื™ืฉ ืœื™ ื‘ืขื™ื”?
02:37
Well folks, we have a protein problem.
60
157260
2000
ื—ื‘ืจ'ื”, ื™ืฉ ืœื ื• ื‘ืขื™ื™ืช ื—ืœื‘ื•ืŸ.
02:39
We have lost this sensibility
61
159260
2000
ืื™ื‘ื“ื ื• ืืช ื›ื•ืฉืจ ื”ืื‘ื—ื ื” ื”ื–ื”
02:41
when it regards our food,
62
161260
2000
ื‘ื›ืœ ื”ื ื•ื’ืข ืœืžื–ื•ืŸ ืฉืœื ื•,
02:43
and we are paying a cost.
63
163260
2000
ื•ืื ื• ืžืฉืœืžื™ื ืขืœ ื›ืš ืžื—ื™ืจ.
02:45
The problem is we are hiding that cost beneath the waves.
64
165260
3000
ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื ืฉืื ื• ืžืกืชื™ืจื™ื ืืช ื”ืžื—ื™ืจ ืžืชื—ืช ืœื’ืœื™ื.
02:48
We are hiding that cost
65
168260
2000
ืื ื—ื ื• ืžืกืชื™ืจื™ื ืืช ื”ืžื—ื™ืจ
02:50
behind the social acceptance of expanding waistlines.
66
170260
2000
ืžืื—ื•ืจื™ ื”ื”ืกื›ืžื” ื”ื—ื‘ืจืชื™ืช ืœื”ืชืขื‘ื•ืช ืงื• ื”ืžื•ืชืŸ.
02:52
And we are hiding that cost behind monster profits.
67
172260
3000
ื•ืื ื• ืžืกืชื™ืจื™ื ืืช ื”ืžื—ื™ืจ ืžืื—ื•ืจื™ ืจื•ื•ื—ื™ ืขืชืง.
02:56
So the first thing about this idea of restorative seafood
68
176260
2000
ื•ืœื›ืŸ ื”ื“ื‘ืจ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืœื’ื‘ื™ ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืœ ืžืื›ืœื™ ื”ื™ื ืžืฉืงืžื™ื,
02:58
is that it really takes into account our needs.
69
178260
3000
ื”ื•ื ืœืฉืงื•ืœ ื‘ืืžืช ืืช ืฆืจื›ื™ื ื•.
03:01
Restorative seafood might best be represented
70
181260
2000
ื”ื™ื™ืฆื•ื’ ื”ื˜ื•ื‘ ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืœ ืžืื›ืœื™-ื™ื ืžืฉืงืžื™ื
03:03
not by Jaws, or by Flipper, or the Gordon's fisherman,
71
183260
2000
ืื™ื ื ื• ื‘ืกืจื˜ื™ "ืžืœืชืขื•ืช" ืื• "ืคืœื™ืคืจ" ืื• ื‘ืžื•ืฆืจื™ "ื’ื•ืจื“ื•ืŸ ื”ื“ื™ื™ื’",
03:05
but rather, by the Jolly Green Giant.
72
185260
3000
ืืœื ื‘ืžื•ืฆืจื™ ื—ื‘ืจืช "ื”ืขื ืง ื”ื™ืจื•ืง ื”ืฉืžื—".
03:08
Vegetables:
73
188260
2000
ื™ืจืงื•ืช:
03:10
they might yet save the oceans.
74
190260
2000
ื”ื ืขื•ื“ ืื•ืœื™ ื™ืฆื™ืœื• ืืช ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืกื™ื.
03:12
Sylvia likes to say that blue is the new green.
75
192260
2000
ืกื™ืœื‘ื™ื” ืื•ื”ื‘ืช ืœื•ืžืจ ืฉื›ื—ื•ืœ ื”ื•ื ื”ื™ืจื•ืง ื”ื—ื“ืฉ.
03:14
Well I'd like to respectfully submit
76
194260
2000
ืื– ืžืชื•ืš ื›ื‘ื•ื“ ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืงื‘ื•ืข
03:16
that broccoli green might then be the new blue.
77
196260
3000
ืฉื”ื™ืจื•ืง ืฉืœ ื”ื‘ืจื•ืงื•ืœื™ ืขืฉื•ื™ ืœื”ื™ื•ืช ื”ื›ื—ื•ืœ ื”ื—ื“ืฉ.
03:20
We must continue to eat
78
200260
2000
ืขืœื™ื ื• ืœื”ืžืฉื™ืš ืœืื›ื•ืœ
03:22
the best seafood possible, if at all.
79
202260
3000
ืืช ืžื™ื˜ื‘ ืžืื›ืœื™ ื”ื™ื, ืื ื‘ื›ืœืœ.
03:25
But we also must eat it with a ton of vegetables.
80
205260
3000
ืืš ืขืœื™ื ื• ื’ื ืœืื›ืœื ืขื ื˜ื•ื ื•ืช ืฉืœ ื™ืจืงื•ืช.
03:28
The best part about restorative seafood though
81
208260
2000
ืืš ื”ื—ืœืง ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ ื‘ืžืื›ืœื™-ื™ื ืžืฉืงืžื™ื
03:30
is that it comes on the half-shell
82
210260
2000
ื”ื•ื ืฉื”ื ืžื’ื™ืขื™ื ืขืœ ืฆื“ืฃ
03:32
with a bottle of Tabasco and lemon wedges.
83
212260
2000
ืขื ื‘ืงื‘ื•ืง ืฉืœ ื˜ื‘ืกืงื• ื•ืคืœื—ื™ ืœื™ืžื•ืŸ.
03:34
It comes in a five-ounce portion of tilapia
84
214260
2000
ืื• ื›ื ืชื— ื“ื’ ืืžื ื•ืŸ ื‘ืžืฉืงืœ 150 ื’ืจื
03:36
breaded with Dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs
85
216260
3000
ืžืฆื•ืคื” ื‘ื—ืจื“ืœ ื“ื™ื–'ื•ืŸ ื•ืคื™ืจื•ืจื™ ืœื—ื ืงืœื•ื™ื™ื
03:39
and a steaming pile of pecan quinoa pilaf
86
219260
2000
ืœืฆื“ ืขืจื™ืžื” ืžื”ื‘ื™ืœื” ืฉืœ ืคื™ืœืืฃ ืคืงืืŸ-ืงื™ื ื•ืื”
03:41
with crunchy, grilled broccoli
87
221260
2000
ื•ื‘ืจื•ืงื•ืœื™ ืฆืœื•ื™ ื•ืคืจื™ืš
03:43
so soft and sweet and charred and smoky on the outside
88
223260
2000
ื›ื” ืจืš, ืžืชื•ืง, ื—ืจื•ืš ื•ืžืขืฉืŸ ืžื‘ื—ื•ืฅ
03:45
with just a hint of chili flake.
89
225260
2000
ืขื ืงื•ืจื˜ื•ื‘ ืฉื‘ื‘ื™ ืฆ'ื™ืœื™.
03:47
Whooo!
90
227260
2000
ื”ื•ื•ื•!
03:49
This is an easy sell.
91
229260
2000
ื–ื” ื™ื™ืœืš ืžื”ืจ.
03:51
And the best part is all of those ingredients are available
92
231260
2000
ื•ื”ื—ืœืง ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ ื”ื•ื ืฉื›ืœ ื”ืจื›ื™ื‘ื™ื ื”ืืœื” ื–ืžื™ื ื™ื
03:53
to every family at the neighborhood Walmart.
93
233260
3000
ืœื›ืœ ืžืฉืคื—ื” ื‘ืžืจื›ื•ืœ ื”ืฉื›ื•ื ืชื™.
03:56
Jamie Oliver is campaigning
94
236260
3000
ื’'ื™ื™ืžื™ ืื•ืœื™ื‘ืจ ืžื ื”ืœ ืชืขืžื•ืœื”
03:59
to save America from the way we eat.
95
239260
3000
ืœื”ืฆืœืช ืืžืจื™ืงื” ืžืžื ื”ื’ื™ ื”ืื›ื™ืœื” ืฉืœื ื•.
04:02
Sylvia is campaigning to save the oceans
96
242260
3000
ืกื™ืœื‘ื™ื” ืžื ื”ืœืช ืชืขืžื•ืœื” ืœื”ืฆืœืช ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืกื™ื
04:05
from the way we eat.
97
245260
2000
ืžืžื ื”ื’ื™ ื”ืื›ื™ืœื” ืฉืœื ื•.
04:07
There's a pattern here.
98
247260
2000
ืงื™ื™ื ื›ืืŸ ื“ืคื•ืก ืžืกื•ื™ื.
04:09
Forget nuclear holocaust;
99
249260
2000
ืขื™ื–ื‘ื• ืืช ื”ืฉื•ืื” ื”ื’ืจืขื™ื ื™ืช;
04:11
it's the fork that we have to worry about.
100
251260
3000
ื”ืžื–ืœื’ ื”ื•ื ืฉืฆืจื™ืš ืœื”ื“ืื™ื’ ืื•ืชื ื•.
04:14
We have ravaged our Earth
101
254260
2000
ื‘ื–ื–ื ื• ืืช ื”ืขื•ืœื
04:16
and then used the food that we've sourced
102
256260
2000
ื•ื”ืฉืชืžืฉื ื• ื‘ืžื–ื•ืŸ ืฉื”ืคืงื ื•
04:18
to handicap ourselves in more ways than one.
103
258260
3000
ื›ื“ื™ ืœื”ื˜ื™ืœ ื‘ืขืฆืžื• ืžื•ืžื™ื ื‘ื›ืžื” ื•ื›ืžื” ื“ืจื›ื™ื.
04:21
So I think we have this whole eating thing wrong.
104
261260
3000
ื‘ืขื™ื ื™ ื›ืœ ืขื ื™ื™ืŸ ื”ืื›ื™ืœื” ืžื•ื˜ืขื” ืืฆืœื ื•.
04:24
And so I think it's time
105
264260
2000
ื›ืš ืฉืœื“ืขืชื™ ื”ื’ื™ืข ื”ื–ืžืŸ
04:26
we change what we expect from our food.
106
266260
2000
ืฉื ืฉื ื” ืืช ื”ืฆื™ืคื™ื•ืช ืฉืœื ื• ืžืžื–ื•ื ื ื•.
04:28
Sustainability is complicated
107
268260
2000
ื”ืงื™ื™ืžื•ืช ื”ื™ื ื ื•ืฉื ืžื•ืจื›ื‘,
04:30
but dinner is a reality that we all very much understand.
108
270260
3000
ืื‘ืœ ืืจื•ื—ื” ื”ื™ื ืžืฆื™ืื•ืช ืฉื›ื•ืœื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื‘ื™ืŸ ื”ื™ื˜ื‘,
04:33
So let's start there.
109
273260
2000
ืื– ื”ื‘ื” ื ืชื—ื™ืœ ืžื–ื”.
04:35
There's been a lot of movement recently in greening our food systems.
110
275260
3000
ื™ืฉ ืœืื—ืจื•ื ื” ืชื ื•ืขื•ืช ืจื‘ื•ืช ืœืžืขืŸ ื”ืžืขื‘ืจ ืœืžืขืจื›ื•ืช ืžื–ื•ืŸ ื™ืจื•ืงื•ืช.
04:38
Dan Barber and Alice Waters
111
278260
2000
ื“ืŸ ื‘ืืจื‘ืจ ื•ืืœื™ืก ื•ื•ื˜ืจืก
04:40
are leading passionately the green food Delicious Revolution.
112
280260
3000
ืžื•ื‘ื™ืœื™ื ื‘ืœื”ื˜ ืืช "ื”ืžื”ืคื›ื” ื”ื˜ืขื™ืžื”" ืฉืœ ื”ืžื–ื•ืŸ ื”ื™ืจื•ืง.
04:43
But green foods often represent
113
283260
2000
ืืš ืžื–ื•ื ื•ืช ื™ืจื•ืงื™ื ืžื™ื™ืฆื’ื™ื ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช
04:45
a way for us to disregard
114
285260
2000
ื“ืจืš ืฉืžืืคืฉืจืช ืœื ื• ืœื”ืชืขืœื
04:47
the responsibility as eaters.
115
287260
2000
ืžืื—ืจื™ื•ืชื ื• ื›ืื•ื›ืœื™ื.
04:49
Just because it comes from a green source
116
289260
2000
ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉื”ื•ื ืžื’ื™ืข ืžืžืงื•ืจ ื™ืจื•ืง
04:51
doesn't mean we can treat it with disregard on the plate.
117
291260
3000
ืื™ื ื” ืžืชื™ืจื” ืœื ื• ืœื–ืœื–ืœ ื‘ืื•ื›ืœ ืฉื‘ืฆืœื—ืช.
04:55
We have eco-friendly shrimp.
118
295260
2000
ื™ืฉ ืœื ื• ื—ืกื™ืœื•ืŸ ื™ื“ื™ื“ื•ืชื™ ืœืกื‘ื™ื‘ื”.
04:57
We can make them; we have that technology.
119
297260
2000
ืื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื™ื™ืฆืจ ืื•ืชื; ื™ืฉ ืœื ื• ื”ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื”.
04:59
But we can never have any eco-friendly all-you-can-eat shrimp buffet.
120
299260
4000
ืืš ืœืขื•ืœื ืœื ื™ื”ื™ื” ืœื ื• ืžื–ื ื•ืŸ ื—ืกื™ืœื•ื ื™ื ื™ื“ื™ื“ื•ืชื™ ืœืกื‘ื™ื‘ื” ื‘ืกื’ื ื•ืŸ ืื›ื•ืœ-ื›ืคื™-ื™ื›ื•ืœืชืš.
05:03
It doesn't work.
121
303260
2000
ื–ื” ืœื ืขื•ื‘ื“ ื›ื›ื”.
05:05
Heart-healthy dinner is a very important part
122
305260
3000
ืืจื•ื—ื” ื‘ืจื™ืื” ืœืœื‘ ื”ื™ื ืžืจื›ื™ื‘ ื—ืฉื•ื‘
05:08
of restorative seafood.
123
308260
2000
ื‘ืžืื›ืœื™ ื”ื™ื ื”ืžืฉืงืžื™ื.
05:10
While we try to manage declining marine populations,
124
310260
3000
ื‘ืขื•ื“ ืื ื• ืžืชืžื•ื“ื“ื™ื ืขื ืื•ื›ืœื•ืกื™ื™ืช ื”ื™ื ื”ืžื™ื“ืœื“ืœืช,
05:13
the media's recommending increased consumption of seafood.
125
313260
3000
ื”ืชืงืฉื•ืจืช ืžืžืœื™ืฆื” ืœืฆืจื•ืš ื™ื•ืชืจ ืžืื›ืœื™-ื™ื.
05:16
Studies say that tens of thousands
126
316260
2000
ืœืคื™ ื”ืžื—ืงืจื™ื, ืขืฉืจื•ืช ืืœืคื™
05:18
of American grandmothers, grandfathers, mothers and fathers
127
318260
2000
ืกื‘ืชื•ืช, ืกื‘ื™ื, ืืžื”ื•ืช ื•ืื‘ื•ืช ืืžืจื™ืงืื™ื™ื
05:20
might be around for another birthday
128
320260
2000
ื™ื–ื›ื• ืœื—ื’ื•ื’ ืขื•ื“ ื™ื•ื ื”ื•ืœื“ืช ืื—ื“
05:22
if we included more seafood.
129
322260
2000
ืื ื ืื›ืœ ื™ื•ืชืจ ืžืื›ืœื™-ื™ื.
05:24
That's a reward I am not willing to pass up.
130
324260
3000
ืขืœ ื”ืคืจืก ื”ื–ื” ืื™ื ื ื™ ืžื•ื›ืŸ ืœื•ื•ืชืจ.
05:27
But it's not all about the seafood.
131
327260
2000
ืืš ืœื ืžื“ื•ื‘ืจ ื›ืืŸ ืจืง ื‘ืžืื›ืœื™-ื™ื.
05:29
It's about the way that we look at our plates.
132
329260
3000
ืžื“ื•ื‘ืจ ื‘ืื•ืคืŸ ื‘ื• ืื ื• ืจื•ืื™ื ืืช ื”ืฆืœื—ืช ืฉืœื ื•.
05:32
As a chef, I realize the easiest thing for me to do
133
332260
2000
ื›ืฉืฃ, ื‘ืจื•ืจ ืœื™ ืฉื”ื›ื™ ืงืœ ืžื‘ื—ื™ื ืชื™
05:34
is reduce the portion sizes on my plate.
134
334260
3000
ื”ื•ื ืœื”ืงื˜ื™ืŸ ืืช ื”ืžื ื•ืช ืฉื‘ืฆืœื—ืชื™,
05:37
A couple things happened.
135
337260
2000
ื•ืื– ื™ืงืจื• ืžืกืคืจ ื“ื‘ืจื™ื:
05:39
I made more money.
136
339260
2000
ืื ื™ ืืจื•ื•ื™ื— ื™ื•ืชืจ,
05:41
People started buying appetizers and salads,
137
341260
2000
ืื ืฉื™ื ื™ืชื—ื™ืœื• ืœื”ื–ืžื™ืŸ ืžืชืื‘ื ื™ื ื•ืกืœื˜ื™ื,
05:43
because they knew they weren't going to fill up on the entrees alone.
138
343260
3000
ื›ื™ ื™ื‘ื™ื ื• ืฉืœื ื™ื•ื›ืœื• ืœื”ืชืžืœื ืžื”ืžื ื” ื”ืขื™ืงืจื™ืช ื‘ืœื‘ื“.
05:46
People spent more time engaging in their meals,
139
346260
2000
ื”ืื ืฉื™ื ื™ื‘ืœื• ื–ืžืŸ ืจื‘ ื™ื•ืชืจ ื‘ื”ืชืขืกืงื•ืช ืขื ื”ืืจื•ื—ื”,
05:48
engaging with each other over their meals.
140
348260
3000
ื‘ืชืงืฉื•ืจืช ืื™ืฉื™ืช ื‘ืžื”ืœืš ื”ืืจื•ื—ื”.
05:51
People got, in short, more of what they came there for
141
351260
3000
ื‘ืงื™ืฆื•ืจ, ื”ืื ืฉื™ื ื™ืงื‘ืœื• ื™ื•ืชืจ ืžืžื” ืฉื‘ืื• ืœืงื‘ืœ,
05:54
even though they got less protein.
142
354260
2000
ืœืžืจื•ืช ืฉืงื™ื‘ืœื• ืคื—ื•ืช ื—ืœื‘ื•ื ื™ื.
05:56
They got more calories over the course of a diversified meal.
143
356260
3000
ื”ื ืงื™ื‘ืœื• ื™ื•ืชืจ ืงืœื•ืจื™ื•ืช ื‘ืžื”ืœืš ืืจื•ื—ื” ืžื’ื•ื•ื ืช.
05:59
They got healthier. I made more money.
144
359260
2000
ื”ื ื ืขืฉื• ื‘ืจื™ืื™ื ื™ื•ืชืจ. ืื ื™ ื”ืจื•ื•ื—ืชื™ ื™ื•ืชืจ.
06:01
This is great.
145
361260
2000
ื–ื” ืžืขื•ืœื”.
06:03
Environmental consideration was served with every plate,
146
363260
3000
ื”ืฉื™ืงื•ืœ ื”ืกื‘ื™ื‘ืชื™ ื”ื•ื’ืฉ ื‘ื›ืœ ืฆืœื—ืช,
06:06
but it was served with a heaping mound
147
366260
2000
ืืš ื”ื•ื ื”ื•ื’ืฉ ื‘ื•-ื‘ื–ืžืŸ ื›ืขืจื™ืžืช ืขื ืง
06:08
of consideration for human interests at the same time.
148
368260
3000
ืฉืœ ื”ืชื—ืฉื‘ื•ืช ื‘ืื™ื ื˜ืจืก ื”ืื ื•ืฉื™.
06:12
One of the other things we did
149
372260
2000
ืื—ื“ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ื ื•ืกืคื™ื ืฉืขืฉื™ื ื•
06:14
was begin to diversify the species that we served --
150
374260
3000
ื”ื™ื” ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœื’ื•ื•ืŸ ืืช ื”ืžื™ื ื™ื ืฉืื ื• ืžื’ื™ืฉื™ื--
06:17
small silverfish, anchovies, mackerel, sardines were uncommon.
151
377260
3000
ื‘ื“"ื› ื”ื’ืฉื ื• ื“ื’ื™ ื›ืกืฃ, ืื ืฉื•ื‘ื™ื, ืžืงืจืœื™ื ื•ืกืจื“ื™ื ื™ื ืงื˜ื ื™ื.
06:20
Shellfish, mussels, oysters,
152
380260
2000
ืจื›ื™ื›ื•ืช, ืฉื‘ืœื•ืœื™ื, ืฆื“ืคื•ืช,
06:22
clams, tilapia, char -- these were the common species.
153
382260
3000
ืงื•ื ื›ื™ื•ืช, ืืžื ื•ื ื™ื, ืฆ'ืืจ-- ืืœื” ื”ื™ื• ื”ืžื™ื ื™ื ื”ืจื’ื™ืœื™ื.
06:25
We were directing tastes
154
385260
2000
ื›ื™ื•ื•ื ื• ืืช ื—ื•ืฉื™ ื”ื˜ืขื
06:27
towards more resilience, more restorative options.
155
387260
3000
ืœืขื‘ืจ ื”ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช ื”ืขืžื™ื“ื•ืช ื•ื‘ืจื•ืช-ื”ืฉื™ืงื•ื ื™ื•ืชืจ.
06:31
This is what we need to favor.
156
391260
2000
ืืช ืืœื” ืขืœื™ื ื• ืœื”ืขื“ื™ืฃ.
06:33
This is what the green list says.
157
393260
2000
ื–ื” ืžื” ืฉื›ืชื•ื‘ ื‘ืจืฉื™ืžื” ื”ื™ืจื•ืงื”.
06:35
But this is also how we can actually begin to restore our environment.
158
395260
3000
ืื‘ืœ ื›ืš ื ื•ื›ืœ ื’ื ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœืฉืงื ืืช ื”ืกื‘ื™ื‘ื” ืฉืœื ื•.
06:38
But what of those big predators,
159
398260
2000
ื•ืžื” ืขืœ ื›ืœ ืื•ืชื ื˜ื•ืจืคื™ื ื’ื“ื•ืœื™ื,
06:40
those fashionable species,
160
400260
2000
ืื•ืชื ืžื™ื ื™ื ืื•ืคื ืชื™ื™ื,
06:42
that green list tuna that I was talking about earlier?
161
402260
3000
ืื•ืชื” ื˜ื•ื ื” ืžื”ืจืฉื™ืžื” ื”ื™ืจื•ืงื” ืฉื”ื–ื›ืจืชื™ ืงื•ื“ื?
06:45
Well, if you must, I have a recipe for you.
162
405260
3000
ืื– ืื ืืชื ืžื•ื›ืจื—ื™ื, ื™ืฉ ืœื™ ืžืชื›ื•ืŸ ืขื‘ื•ืจื›ื.
06:48
It pretty much works with any big fish in the ocean,
163
408260
2000
ื”ื•ื ื™ืชืื™ื ืœื›ืœ ื“ื’ ื’ื“ื•ืœ ื‘ืื•ืงื™ื™ื ื•ืก,
06:50
so here we go.
164
410260
2000
ื•ื”ื ื” ื”ื•ื.
06:52
Start with a 16-ounce portion of big fish.
165
412260
3000
ื”ืชื—ื™ืœื• ืขื ื—ืฆื™ ืงื™ืœื• ืฉืœ ื“ื’ ื’ื“ื•ืœ.
06:55
Get a knife. Cut it into four portions.
166
415260
3000
ืงื—ื• ืกื›ื™ืŸ ื•ื—ื™ืชื›ื• ืื•ืชื• ืœืืจื‘ืข ืžื ื•ืช.
06:58
Put it on four plates.
167
418260
2000
ื”ื ื™ื—ื• ืื•ืชืŸ ืขืœ ืืจื‘ืข ืฆืœื—ื•ืช.
07:00
Mound up those four plates with vegetables
168
420260
2000
ื”ืขืžื™ืกื• ืขืœ 4 ื”ืฆืœื—ื•ืช ื”ืืœื” ื”ืจืจื™ ื™ืจืงื•ืช
07:02
and then open up the very best bottle of Burgundy you have,
169
422260
2000
ื•ืื– ืคื™ืชื—ื• ืืช ื‘ืงื‘ื•ืง ื™ื™ืŸ ื”ื‘ื•ืจื’ื•ื ื“ื™ ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ ืฉืœื›ื,
07:04
light the candles and celebrate it.
170
424260
3000
ื”ื“ืœื™ืงื• ืืช ื”ื ืจื•ืช ื•ื”ืชื—ื™ืœื• ืœื—ื’ื•ื’.
07:07
Celebrate the opportunity you have to eat this.
171
427260
2000
ืœื—ื’ื•ื’ ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืฉื ื™ืชื ื” ืœื›ื ืœืื›ื•ืœ ื–ืืช.
07:09
Invite your friends and neighbors over
172
429260
2000
ื”ื–ืžื™ื ื• ืืช ื—ื‘ืจื™ื›ื ื•ืฉื›ื ื™ื›ื
07:11
and repeat once a year,
173
431260
3000
ื•ื—ื™ื–ืจื• ืขืœ ื›ืš ืžื™ื“ื™ ืฉื ื”,
07:14
maybe.
174
434260
2000
ืื•ืœื™.
07:16
I expect a lot from food.
175
436260
2000
ื™ืฉ ืœื™ ื”ืžื•ืŸ ืฆื™ืคื™ื•ืช ืžืื•ื›ืœ.
07:18
I expect health
176
438260
2000
ืื ื™ ืžืฆืคื” ืœื‘ืจื™ืื•ืช
07:20
and joy and family and community.
177
440260
2000
ื•ืœืฉืžื—ื” ื•ืœืžืฉืคื—ืชื™ื•ืช ื•ืงื”ื™ืœืชื™ื•ืช.
07:22
I expect that producing ingredients,
178
442260
2000
ืื ื™ ืžืฆืคื” ืœื›ืš ืฉื™ื™ืฆื•ืจ ื”ืžืจื›ื™ื‘ื™ื,
07:24
preparing dishes and eating meals
179
444260
3000
ื”ื›ื ืช ื”ืžื ื•ืช ื•ืื›ื™ืœืช ื”ืืจื•ื—ื•ืช
07:27
is all part of the communion of human interests.
180
447260
3000
ื™ื”ื™ื• ื›ื•ืœื ื—ืœืง ืžื˜ืงืก ืฉื™ืชื•ืฃ ื”ืื™ื ื˜ืจืกื™ื ื”ืื ื•ืฉื™ื™ื.
07:30
I was lucky enough that my father was a fantastic cook.
181
450260
2000
ื”ืชืžื–ืœ ืžื–ืœื™, ื•ืื‘ื™ ื”ื™ื” ื˜ื‘ื— ืžืขื•ืœื”.
07:32
And he taught me very early on
182
452260
2000
ื•ื”ื•ื ืœื™ืžื“ ืื•ืชื™ ื›ื‘ืจ ื‘ื”ืชื—ืœื”
07:34
about the privilege that eating represents.
183
454260
3000
ืขืœ ื–ื›ื•ืช ื”ื™ืชืจ ืฉืžื™ื™ืฆื’ืช ื”ืื›ื™ืœื”.
07:37
I remember well the meals of my childhood.
184
457260
2000
ื–ื›ื•ืจื•ืช ืœื™ ื”ื™ื˜ื‘ ื”ืืจื•ื—ื•ืช ืฉืœ ื™ืœื“ื•ืชื™.
07:39
They were reasonable portions of protein
185
459260
2000
ื”ืŸ ื”ื™ื• ืžื ื•ืช ืกื‘ื™ืจื•ืช ืฉืœ ื—ืœื‘ื•ืŸ
07:41
served with copious quantities of vegetables
186
461260
2000
ืฉื”ื•ื’ืฉื• ืขื ืฉืคืข ื™ืจืงื•ืช
07:43
and small amounts of starch, usually rice.
187
463260
2000
ื•ื›ืžื•ื™ื•ืช ืงื˜ื ื•ืช ืฉืœ ืขืžื™ืœืŸ, ื‘ื“"ื› ื‘ืฆื•ืจืช ืื•ืจื–.
07:45
This is still how I largely eat today.
188
465260
3000
ื›ืš ื‘ืขื™ืงืจ ืื ื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ืื•ื›ืœ ื›ื™ื•ื.
07:48
I get sick when I go to steakhouses.
189
468260
3000
ืื ื™ ืžืงื‘ืœ ื‘ื—ื™ืœื” ื‘ืกื˜ื™ื™ืงื™ื•ืช.
07:51
I get the meat sweats.
190
471260
2000
ืื ื™ ื—ื•ื˜ืฃ ื–ื™ืขืช ืื›ื™ืœืช-ื‘ืฉืจ.
07:53
It's like a hangover from protein.
191
473260
2000
ื–ื” ื›ืžื• ื—ืžืจืžื•ืจืช ืžืขื•ื“ืฃ ื—ืœื‘ื•ื ื™ื.
07:55
It's disgusting.
192
475260
2000
ื–ื” ืžื’ืขื™ืœ.
07:58
But of all the dire news that you'll hear
193
478260
3000
ืืš ืžื›ืœ ื”ื‘ืฉื•ืจื•ืช ื”ืจืขื•ืช ืฉืชืฉืžืขื•
08:01
and that you have heard about the state of our oceans,
194
481260
2000
ื•ืฉืฉืžืขืชื ืื•ื“ื•ืช ืžืฆื‘ ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืกื™ื ืฉืœื ื•,
08:03
I have the unfortunate burden of delivering to you
195
483260
2000
ื ืคืœ ื‘ื—ืœืงื™ ื”ืชืคืงื™ื“ ื”ืขื’ื•ื ืœื‘ืฉืจ ืœื›ื
08:05
possibly the very worst of it
196
485260
2000
ืืช ื”ื‘ืฉื•ืจื” ื”ืจืขื” ืžื›ื•ืœืŸ,
08:07
and that is this whole time
197
487260
2000
ื•ื”ื™ื ืฉื›ืœ ื”ื–ืžืŸ
08:09
your mother was right.
198
489260
2000
ื”ืืžื”ื•ืช ืฉืœื›ื ืฆื“ืงื•.
08:11
Eat your vegetables.
199
491260
3000
ืชืื›ืœื• ืืช ื”ื™ืจืงื•ืช.
08:14
It's pretty straightforward.
200
494260
2000
ืคืฉื•ื˜ ืžืื“.
08:16
So what are we looking for in a meal?
201
496260
2000
ืื– ืžื” ืื ื• ืžื—ืคืฉื™ื ื‘ืืจื•ื—ื”?
08:18
Well for health, I'm looking for wholesome ingredients
202
498260
3000
ืžื‘ื—ื™ื ืช ื”ื‘ืจื™ืื•ืช, ืื ื™ ืžื—ืคืฉ ืžืจื›ื™ื‘ื™ื ืžืœืื™ื
08:21
that are good for my body.
203
501260
2000
ืฉื˜ื•ื‘ื™ื ืœื’ื•ืฃ ืฉืœื™.
08:23
For joy, I'm looking for butter and salt
204
503260
2000
ืžื‘ื—ื™ื ืช ื”ืฉืžื—ื”, ืื ื™ ืžื—ืคืฉ ื—ืžืื” ื•ืžืœื—
08:25
and sexy things that make things taste less like penance.
205
505260
3000
ื•ื“ื‘ืจื™ื ืกืงืกื™ื™ื ื›ื“ื™ ืฉื”ื˜ืขืžื™ื ื™ื”ื™ื• ืคื—ื•ืช ืกื™ื’ื•ืคื™ื™ื.
08:28
For family, I'm looking for recipes
206
508260
3000
ืžื‘ื—ื™ื ืช ื”ืžืฉืคื—ืชื™ื•ืช, ืื ื™ ืžื—ืคืฉ ืžืชื›ื•ื ื™ื
08:31
that genuflect to my own personal histories.
207
511260
3000
ืฉื™ืชื ื• ื›ื‘ื•ื“ ืœื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ื”ืื™ืฉื™ืช ืฉืœื™.
08:34
For community though, we start at the very beginning.
208
514260
3000
ืืš ืžื‘ื—ื™ื ืช ื”ืงื”ื™ืœืชื™ื•ืช, ืื ื• ืžืชื—ื™ืœื™ื ืžื‘ืจืืฉื™ืช.
08:37
There's no escaping the fact
209
517260
2000
ืื™ืŸ ืœื”ื™ืžืœื˜ ืžื”ืขื•ื‘ื“ื”
08:39
that everything we eat has a global impact.
210
519260
2000
ืฉืœื›ืœ ืžื” ืฉืื ื• ืื•ื›ืœื™ื ื™ืฉ ื”ืฉืคืขื” ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช.
08:41
So try and learn as best you can what that impact is
211
521260
2000
ื ืกื• ืื ื›ืŸ ืœืœืžื•ื“ ื›ืžื™ื˜ื‘ ื™ื›ื•ืœืชื›ื ืžื”ื™ ืื•ืชื” ื”ืฉืคืขื”
08:43
and then take the first step to minimize it.
212
523260
3000
ื•ืื– ืœื ืงื•ื˜ ื‘ืฆืขื“ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืœืžื–ืขืจ ืื•ืชื”.
08:47
We've seen an image of our blue planet,
213
527260
2000
ืจืื™ื ื• ืชืžื•ื ื” ืฉืœ ื›ื•ื›ื‘ ื”ืœื›ืช ื”ื›ื—ื•ืœ ืฉืœื ื•,
08:49
our world bank.
214
529260
2000
ื”ื‘ื ืง ื”ืขื•ืœืžื™ ืฉืœื ื•.
08:51
But it is more than just a repository of our resources;
215
531260
3000
ืื•ืœื ื”ื•ื ื™ื•ืชืจ ืžืืฉืจ ื”ืžืื’ืจ ืฉืœ ืžืฉืื‘ื™ื ื•;
08:54
it's also the global geography
216
534260
3000
ื”ื•ื ื’ื ื”ื’ืื•ื’ืจืคื™ื” ื”ืขื•ืœืžื™ืช
08:57
of the communion we call dinner.
217
537260
3000
ืฉืœ ื˜ืงืก ื”ืฉื™ืชื•ืฃ ืฉืื ื• ืžื›ื ื™ื ืืจื•ื—ื”.
09:00
So if we all take only what we need,
218
540260
2000
ืื– ืื ื ื™ืงื— ื›ื•ืœื ื• ืจืง ื›ืžื™ื“ืช ืฆืจื›ื™ื ื•,
09:02
then we can begin to share the rest,
219
542260
3000
ื›ื™ ืื– ื ื•ื›ืœ ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœื”ืชื—ืœืง ื‘ืฉืืจ,
09:05
we can begin to celebrate,
220
545260
2000
ื ื•ื›ืœ ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœื—ื’ื•ื’,
09:07
we can begin to restore.
221
547260
2000
ื ื•ื›ืœ ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœืฉืงื.
09:09
We need to savor vegetables.
222
549260
2000
ืขืœื™ื ื• ืœื”ืชืขื ื’ ืขืœ ื˜ืขื ื”ื™ืจืงื•ืช.
09:11
We need to savor smaller portions of seafood.
223
551260
3000
ืขืœื™ื ื• ืœื”ืชืขื ื’ ืขืœ ื˜ืขื ืžื ื•ืช ืงื˜ื ื•ืช ืฉืœ ืžืื›ืœื™-ื™ื.
09:14
And we need to save dinner.
224
554260
2000
ื•ืขืœื™ื ื• ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœื’ืื•ืœ ืืช ืืจื•ื—ืชื ื•.
09:16
Thank you.
225
556260
2000
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
09:18
(Applause)
226
558260
2000
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7