Could We Cure HIV with Lasers? | Patience Mthunzi | TED Talks

190,315 views ・ 2015-08-14

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: hawar mandaw Reviewer: Daban Q. Jaff
00:12
What do you do when you have a headache?
0
12793
2310
چی دەکەیت کاتێک سەرئێشەت هەیە؟
00:15
You swallow an aspirin.
1
15832
1662
ئەسپرینێک قووت دەدەیت.
00:18
But for this pill to get to your head, where the pain is,
2
18247
4323
بەڵام بۆ ئەوەی ئەم حەبانە دەست بکەوێت بۆ سەرت، کە ئازارەکە لە کوێیە،
00:22
it goes through your stomach, intestines and various other organs first.
3
22594
5377
ئەوە بە ناو گەدە و ڕیخۆڵەی تۆدا دەڕوات و ئەندامە جۆراوجۆرەکانی تر سەرەتا.
00:28
Swallowing pills is the most effective and painless way of delivering
4
28947
5122
قوتدانی حەبی کاریگەرترینە و ڕێگای بێ ئازار بۆ گەیاندنی
00:34
any medication in the body.
5
34093
2002
هەر دەرمانێک لە جەستەدا هەیە.
00:37
The downside, though, is that swallowing any medication leads to its dilution.
6
37452
4976
لایەنی نەرێنی، لەگەڵ ئەوەشدا، قووتدانی ھەر دەرمانێک بۆ کەمکردنەوەی.
00:43
And this is a big problem, particularly in HIV patients.
7
43134
5625
ئەمە کێشەیەکی گەورەیە، بەتایبەتی لە نەخۆشەکانی HIV.
00:48
When they take their anti-HIV drugs,
8
48783
3153
کاتێک دەرمانی دژە HIV وەردەگرن،
00:51
these drugs are good for lowering the virus in the blood,
9
51960
4066
ئەو دەرمانانە باشە بۆ دابەزاندنی ئەو ڤایرۆسەی کە لە خوێندایە،
00:56
and increasing the CD4 cell counts.
10
56050
2219
وە زیادکردنی ژمارەی خانەی CD4.
00:58
But they are also notorious for their adverse side effects,
11
58618
4365
بەڵام ئەوانیش بەدناون بۆ ئەو کارانەی کەدەیانەوێت،
بەڵام بەزۆری خراپ، چونکە ئەوان ڕەخنە دەگرن لە کاتی گەیشتنیان بە خوێن،
01:03
but mostly bad, because they get diluted by the time they get to the blood,
12
63007
5493
01:08
and worse, by the time they get to the sites
13
68524
2877
و خراپتریش، کاتێک ئەوان دەگەنە شوێنەکان
01:11
where it matters most: within the HIV viral reservoirs.
14
71425
5462
ئەو شوێنەی کە زۆر گرینگە: لە ناو کۆگەی ڤایرۆسی HIV.
01:17
These areas in the body -- such as the lymph nodes,
15
77751
4523
ئەو ناوچانەی لە جەستەدایە وەک گرێی لیمف،
01:22
the nervous system, as well as the lungs --
16
82298
2885
ئەو هەموو شتێکە هەروەها سیەکان
01:25
where the virus is sleeping,
17
85207
2504
کاتێک ڤایرۆسەکە دەخەوێت،
01:27
and will not readily get delivered in the blood
18
87735
3208
و بە ئاسانی نایگەیەنێتە خوێن
01:30
of patients that are under consistent anti-HIV drugs therapy.
19
90967
5027
لەو نەخۆشانەی لەژێر چارەسەری دەرمانی دژە HIV بەردەوامە.
01:36
However, upon discontinuation of therapy,
20
96502
3686
هەرچۆنێک بێت، لەسەر وەستانی چارەسەری،
01:40
the virus can awake and infect new cells in the blood.
21
100212
3657
ڤایرۆسەکە دەتوانێت بەخەبەر بێت و خانە نوێیەکانی لە خوێندا تووش بوون.
01:44
Now, all this is a big problem in treating HIV with the current drug treatment,
22
104728
6585
ئێستا، ھەموو ئەو کێشانەی بۆ ڤایرۆسی نەمانی بەرگری لەگەڵ دەرمانی ئێستا
01:51
which is a life-long treatment that must be swallowed by patients.
23
111337
4034
کە چارەسەرێکی درێژخایەنە دەبێت بە نەخۆشەکان قوت بدرێت.
01:55
One day, I sat and thought,
24
115395
2371
ڕۆژێک، دانیشتم و بیرم کردەوە،
01:57
"Can we deliver anti-HIV directly within its reservoir sites,
25
117790
5737
“ئایا دەتوانین ڕاستەوخۆ دژە HIV بگەیەنین لە ناو شوێنەکانی کۆگایدا،
02:03
without the risk of drug dilution?"
26
123551
2577
بە بێ مەترسیی رەنگی ماددە هۆشبەرەکان؟”
02:06
As a laser scientist, the answer was just before my eyes:
27
126525
4593
وەک زانایەکی لەیزەر، وەڵامەکە تەنها پێش چاوەکانم بوو:
02:11
Lasers, of course.
28
131142
1810
لەیزەر، بەدڵنیاییەوە.
02:12
If they can be used for dentistry,
29
132976
2864
ئەگەر بتوانن بۆ پزیشکی ددان بەکاربهێنرێن،
02:15
for diabetic wound-healing and surgery,
30
135864
2851
بۆ چارەسەر کردنی برینی شەکرە و نەشتەرگەری،
02:18
they can be used for anything imaginable,
31
138739
2705
دەتوانن بۆ هەر شتێکی خەیاڵی بەکار بهێنرێن،
02:21
including transporting drugs into cells.
32
141468
3264
لە نێویاندا گواستنەوەی دەرمان بۆ ناو خانەکان.
02:25
As a matter of fact, we are currently using laser pulses
33
145403
5230
لە ڕاستیدا، ئێمە لە ئێستادا لێدانی لەیزەر بەکاردێنین
02:30
to poke or drill extremely tiny holes,
34
150657
3629
بۆ لێدان یان هەڵکردنی کونی زۆر بچووک،
02:34
which open and close almost immediately in HIV-infected cells,
35
154310
4912
دەکرێتەوە و دادەخرێتەوە بە شێوەی ڕاستەوخۆ لە خانەی توش بووی بە ڤایرۆسی کەمی بەرگری،
02:39
in order to deliver drugs within them.
36
159246
2270
بۆ گەیاندنی مادەی هۆشبەر لەناویاندا.
02:42
"How is that possible?" you may ask.
37
162380
2088
“چۆن دەکرێت؟” لەوانەیە بپرسیت.
02:45
Well, we shine a very powerful but super-tiny laser beam
38
165119
6333
باشە، ئێمە زۆر بە هێز دەدرەوشیێینەوە بەڵام باریکەی لیزەری زۆر بچووک
02:51
onto the membrane of HIV-infected cells
39
171476
3804
لەسەر پەردەی خانەکانی تووشبوو بە HIV
02:55
while these cells are immersed in liquid containing the drug.
40
175304
4051
لە کاتێکدا ئەم خانانە هەڵوەشاوەن لە شلە کە دەرمانەکەی تێدایە.
03:00
The laser pierces the cell, while the cell swallows the drug
41
180395
4858
لەیزەرەکە خانەکە کون دەکات، لە کاتێکدا خانە دەرمانەکە قوت دەدات
03:05
in a matter of microseconds.
42
185277
1838
لە بابەتی مایکرۆسیۆندس.
03:07
Before you even know it,
43
187446
1572
پێش ئەوەی بزانیت،
03:09
the induced hole becomes immediately repaired.
44
189042
3024
کونی هەڵوەشاوە خێرا چاک دەبێتەوە.
03:13
Now, we are currently testing this technology in test tubes
45
193246
4420
ئێستا، ئێمە ئەم تەکنەلۆجیایە تاقیدەکەینەوە لە تیوبەکانی تاقیکردنەوە
03:17
or in Petri dishes,
46
197690
1507
یان لە قاپەکانی پتری،
03:19
but the goal is to get this technology in the human body,
47
199221
4336
بەڵام، ئامانج ئەوەیە ئەم تەکنەلۆجیایە بە دەست بھێنین لە جەستەی مرۆڤدا،
03:23
apply it in the human body.
48
203581
1658
لە جەستەی مرۆڤ جێبەجێی بکە.
03:25
"How is that possible?" you may ask.
49
205928
1883
“چۆن دەکرێت؟” لەوانەیە بپرسیت.
03:28
Well, the answer is: through a three-headed device.
50
208422
4180
باشە، وەڵامەکە ئەوەیە: لە ڕێگەی ئامێرێکی سێ سەرەوە.
03:33
Using the first head, which is our laser,
51
213506
2922
بە بەکارهێنانی یەکەم سەر، کە لەیزەری ئێمەیە،
03:36
we will make an incision in the site of infection.
52
216452
3157
ئێمە شێواندنێک دروست دەکەین لە شوێنی هەوکردن.
03:40
Using the second head, which is a camera,
53
220498
2628
بەکارهێنانی سەری دووەم، کە کامێرایە،
03:43
we meander to the site of infection.
54
223150
2227
ئێمە بۆ شوێنی هەوکردن دەچین.
03:45
Finally, using a third head, which is a drug-spreading sprinkler,
55
225813
4767
لە کۆتاییدا بە بەکارهێنانی سەرێکی سێیەم، کە پەرشێکی بڵاو بوونەوەی دەرمانە
03:50
we deliver the drugs directly at the site of infection,
56
230604
3007
ئێمە ڕاستەوخۆ دەرمانەکان دەگەیەنین لە شوێنی هەوکردن،
03:53
while the laser is again used to poke those cells open.
57
233635
4101
لە کاتێکدا لەیزەرەکە دووبارە بەکاردێت بۆ کردنەوەی ئەو خانانە.
03:58
Well, this might not seem like much right now.
58
238815
3230
باشە، لەوانەیە لە ئێستادا زۆر دەرنەکەوێت.
04:02
But one day, if successful, this technology can lead
59
242680
5063
بەڵام ڕۆژێک، ئەگەر سەرکەوتوو بێت، ئەم تەکنەلۆجیایە دەتوانێت پێشەنگ بێت
04:07
to complete eradication of HIV in the body.
60
247767
3229
بۆ تەواوکردن بنبڕکردنتی HIV لە ناو جەستەدا.
04:11
Yes. A cure for HIV.
61
251401
2365
بەڵێ. چارەسەرێک بۆ HIV.
04:14
This is every HIV researcher's dream --
62
254147
2914
ئەمە خەونی هەموو توێژەرێکی HIVە
04:17
in our case, a cure led by lasers.
63
257085
3527
لە کەیسەکەماندا، چارەسەرێک بە لەیزەر بەڕێوە دەچێت
04:20
Thank you.
64
260636
1153
سوپاس.
04:21
(Applause)
65
261813
1935
(چەپڵە لێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7