3 tips to boost your confidence - TED-Ed

9,951,151 views ・ 2015-10-06

TED-Ed


Ju lutemi, klikoni dy herë mbi titrat në anglisht më poshtë për të luajtur videon.

00:00
Translator: Jennifer Cody Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Translator: Çlirim Sheremeti Reviewer: Helena Bedalli
00:06
When faced with a big challenge
1
6389
1666
Kur përballemi me ndonjë sfidë të madhe,
00:08
where potential failure seems to lurk at every corner,
2
8055
3281
ku dështimi potencial duket se gjendet në çdo kënd,
00:11
maybe you've heard this advice before:
3
11336
2892
ndoshta e keni dëgjuar këtë fjalë më parë:
00:14
"Be more confident."
4
14228
2191
"Ki më shumë besim."
00:16
And most likely, this is what you think when you hear it:
5
16419
3111
Me siguri, ajo se çfarë mendoni kur e dëgjoni këtë fjalë është:
00:19
"If only it were that simple."
6
19530
2731
"Sikur të ishte aq e thjeshtë."
00:22
But what is confidence?
7
22261
2061
Por çfarë është besimi?
00:24
Take the belief that you are valuable, worthwhile, and capable,
8
24322
3764
Merre besimin tënd që ti je i vlefshëm, i aftë, dhe kompetent,
00:28
also known as self-esteem,
9
28086
2050
që ndryshe njihet si 'vetëbesim',
00:30
add in the optimism that comes when you are certain of your abilities,
10
30136
4633
shtoje optimizmin që e ke kur je i sigurtë për aftësitë e tua,
00:34
and then empowered by these,
11
34769
2051
dhe pastaj i fuqizuar nga këto,
00:36
act courageously to face a challenge head-on.
12
36820
4049
vepro me kurajo që të përballesh me sfidat në mënyrë direkte.
00:40
This is confidence.
13
40869
1988
Ky është besimi.
00:42
It turns thoughts into action.
14
42857
3827
I kthen mendimet në vepra.
00:46
So where does confidence even come from?
15
46684
2796
Pra nga vjen ky vetbesim?
00:49
There are several factors that impact confidence.
16
49480
3152
Ka faktorë të ndryshëm të cilët e ndikojnë vetëbesimin.
00:52
One: what you're born with, such as your genes,
17
52632
2860
E para: ajo se me çka lind, siç janë gjenet,
00:55
which will impact things like the balance of neurochemicals in your brain.
18
55492
4974
të cilat ndikojnë në gjëra si balanci i neuro-kemikaleve në trurin tënd.
01:00
Two: how you're treated.
19
60466
2571
E dyta: mënyra se si trajtohesh.
01:03
This includes the social pressures of your environment.
20
63037
3317
Kjo përfshin presionet shoqërore të ambientit tënd.
01:06
And three: the part you have control over,
21
66354
3209
Dhe e treta: pjesa mbi të cilën ti ke kontroll,
01:09
the choices you make,
22
69563
1475
zgjedhjet që ti bën,
01:11
the risks you take,
23
71038
1478
rreziqet që ndërmerr,
01:12
and how you think about and respond to challenges and setbacks.
24
72516
4137
dhe mënyra se si ti mendon për sfidat dhe pengesat, dhe si reagon ndaj tyre.
01:16
It isn't possible to completely untangle these three factors,
25
76653
3732
Nuk është e mundshme që t'i diferencojmë plotësisht këta tre faktorë,
01:20
but the personal choices we make certainly play a major role
26
80385
3570
por zgjedhjet personale që bëjmë sigurisht që luajnë një rol të madh
01:23
in confidence development.
27
83955
2084
në zhvillimin e besimit.
01:26
So, by keeping in mind a few practical tips,
28
86039
3534
Pra, duke mbajtur në mendje disa këshilla praktike,
01:29
we do actually have the power to cultivate our own confidence.
29
89573
5846
ne e kemi fuqinë që të kultivojmë vetbesimin tonë.
01:35
Tip 1: a quick fix.
30
95419
2604
Këshilla e parë: një zgjidhje e shpejtë.
01:38
There are a few tricks that can give you an immediate confidence boost
31
98023
3284
Ka disa trike të cilat mund t'u japin juve një rritje të shpejtë të vetëbesimit
01:41
in the short term.
32
101307
1701
për një kohë afat-shkurtër.
01:43
Picture your success when you're beginning a difficult task,
33
103008
3759
Imagjino suksesin tënd kur fillon një punë të vështirë,
01:46
something as simple as listening to music with deep bass;
34
106767
2956
diçka aq e thjeshtë sa dëgjimi i muzikës me bas të thellë;
01:49
it can promote feelings of power.
35
109723
3823
mund të promovojë ndjenja fuqie.
01:53
You can even strike a powerful pose or give yourself a pep talk.
36
113546
5008
Mund edhe të provosh poza të fuqishme ose të inspirosh veten me një fjalim motivues.
01:58
Tip two: believe in your ability to improve.
37
118554
5270
Këshilla e dytë: beso në aftësinë tënde për t'u përmirësuar.
02:03
If you're looking for a long-term change,
38
123824
2189
Nëse je duke kërkuar për ndryshime afat-gjata,
02:06
consider the way you think about your abilities and talents.
39
126013
3882
konsideroje mënyrën se si ti mendon për aftësitë dhe talentet tua.
02:09
Do you think they are fixed at birth,
40
129895
2348
A mendon se janë të caktuara nga lindja,
02:12
or that they can be developed, like a muscle?
41
132243
2857
apo se mund të zhvillohen, ashtu si një muskul?
02:15
These beliefs matter because they can influence how you act
42
135100
3093
Këto besime kanë rëndësi sepse mund të ndikojnë mënyrën se si ti vepron
02:18
when you're faced with setbacks.
43
138193
2401
kur përballesh me pengesa.
02:20
If you have a fixed mindset,
44
140594
1669
Nëse ke mentalitet të fiksuar,
02:22
meaning that you think your talents are locked in place,
45
142263
2618
që domethënë që ti mendon se talentet e tua janë të palëvizshme,
02:24
you might give up,
46
144881
1639
ti ndoshta dorëzohesh,
02:26
assuming you've discovered something you're not very good at.
47
146520
3696
duke menduar se ke zbuluar diçka në të cilën nuk je aq i mirë.
02:30
But if you have a growth mindset and think your abilities can improve,
48
150216
4436
Por nëse ke mentalitet të rritjes e mendon se aftësitë e tua mund të përmirësohen,
02:34
a challenge is an opportunity to learn and grow.
49
154652
3691
një sfidë është një mundësi për t'u rritur dhe mësuar.
02:38
Neuroscience supports the growth mindset.
50
158343
2478
Neuroshkenca e përkrah mentalitetin e rritjes.
02:40
The connections in your brain do get stronger and grow with study and practice.
51
160821
5207
Lidhjet në trurin tënd forcohen dhe rriten me studim dhe praktikë.
02:46
It also turns out, on average,
52
166028
2181
Në fakt, mesatarisht,
02:48
people who have a growth mindset are more successful,
53
168209
3113
personat që kanë mentalitet të rritjes janë më të suksesshëm,
02:51
getting better grades,
54
171322
1732
duke marrë kështu nota më të mira,
02:53
and doing better in the face of challenges.
55
173054
3475
dhe duke pasur më shumë sukses përballë sfidave.
02:56
Tip three: practice failure.
56
176529
3222
Këshilla e tretë: praktiko dështimin.
02:59
Face it, you're going to fail sometimes.
57
179751
2655
Bëhu i sinqertë, do të dështosh herët a vonë.
03:02
Everyone does.
58
182406
2156
Të gjithë dështojnë.
03:04
J.K. Rowling was rejected by twelve different publishers
59
184562
2859
J.K. Rowling u refuzua nga dymbëdhjetë publikues të ndryshëm
03:07
before one picked up "Harry Potter."
60
187421
2377
para se dikush e zgjodhi "Harry Potter."
03:09
The Wright Brothers built on history's failed attempts at flight,
61
189798
3438
Vëllezërit Wright ndërtuan mbi përpjekjet e dështuara të historisë për të fluturuar,
03:13
including some of their own,
62
193236
1667
duke përfshirë edhe disa dështime të tyre,
03:14
before designing a successful airplane.
63
194903
2732
para se t'a dizajnonin një aeroplan të suksesshëm.
03:17
Studies show that those who fail regularly and keep trying anyway
64
197635
4668
Studimet tregojnë se ata që dështojnë rregullisht dhe vazhdojnë përpjekjet,
03:22
are better equipped to respond to challenges and setbacks
65
202303
3110
janë më të përgatitur t'u përgjigjjen sfidave dhe pengesave
03:25
in a constructive way.
66
205413
2763
në mënyrë konstruktive.
03:28
They learn how to try different strategies,
67
208176
2339
Ata mësojnë se si të provojnë strategji të ndryshme,
03:30
ask others for advice,
68
210515
1711
të pyesin tjerët për këshilla,
03:32
and perservere.
69
212226
1997
dhe të ngulin këmbë.
Pra, mendo një sfidë që do t'a marrësh përsipër,
03:34
So, think of a challenge you want to take on,
70
214223
2794
03:37
realize it's not going to be easy,
71
217017
2732
kuptoje se nuk do të jetë e lehtë,
03:39
accept that you'll make mistakes,
72
219749
2180
pranoje se do bësh gabime,
03:41
and be kind to yourself when you do.
73
221929
2412
dhe bëju i mirë ndaj vetes kur i bën ato.
03:44
Give yourself a pep talk, stand up, and go for it.
74
224341
5170
Jepi vetes një fjalim inspirues, ngrihu në këmbë, dhe filloja.
03:49
The excitement you'll feel knowing that whatever the result,
75
229511
3376
Entuziazmi që ndjen kur e di se pavarësisht nga rezultati,
03:52
you'll have gained greater knowledge and understanding.
76
232887
3336
ti do kesh dije dhe të kuptuar më të madh se më përpara.
03:56
This is confidence.
77
236223
2024
Ky është vetbesimi.
Rreth kësaj faqe interneti

Kjo faqe do t'ju prezantojë me videot e YouTube që janë të dobishme për të mësuar anglisht. Do të shihni mësime angleze të mësuara nga mësues të nivelit më të lartë nga e gjithë bota. Klikoni dy herë mbi titrat në anglisht të shfaqura në secilën faqe të videos për të luajtur videon prej andej. Titrat lëvizin në sinkron me riprodhimin e videos. Nëse keni ndonjë koment ose kërkesë, ju lutemi na kontaktoni duke përdorur këtë formular kontakti.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7