3 tips to boost your confidence - TED-Ed

10,381,745 views ・ 2015-10-06

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Translator: Jennifer Cody Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Traducteur: Claire Ghyselen Relecteur: sann tint
00:06
When faced with a big challenge
1
6389
1666
Face à un défi,
00:08
where potential failure seems to lurk at every corner,
2
8055
3281
les peaux de bananes semblent nous attendre au tournant.
00:11
maybe you've heard this advice before:
3
11336
2892
Combien de fois ne vous a-t-on pas dit :
00:14
"Be more confident."
4
14228
2191
« Aie confiance en toi ! »
00:16
And most likely, this is what you think when you hear it:
5
16419
3111
Cette remarque aura sans doute suscité ceci en vous :
00:19
"If only it were that simple."
6
19530
2731
« Ah, si c'était aussi simple. »
00:22
But what is confidence?
7
22261
2061
Mais au fait, c'est quoi la confiance en soi ?
00:24
Take the belief that you are valuable, worthwhile, and capable,
8
24322
3764
C'est la combinaison de se sentir utile, valorisé et capable,
00:28
also known as self-esteem,
9
28086
2050
l'estime de soi, en quelque sorte,
00:30
add in the optimism that comes when you are certain of your abilities,
10
30136
4633
avec l'optimisme né de savoir qu'on en a les capacités,
00:34
and then empowered by these,
11
34769
2051
de se sentir investi par elles,
00:36
act courageously to face a challenge head-on.
12
36820
4049
et de relever courageusement le défi et agir.
00:40
This is confidence.
13
40869
1988
Voilà ce qu'est la confiance en soi.
00:42
It turns thoughts into action.
14
42857
3827
Elle transforme les pensées en actions.
00:46
So where does confidence even come from?
15
46684
2796
D'où vient la confiance en soi ?
00:49
There are several factors that impact confidence.
16
49480
3152
Plusieurs facteurs l'influencent.
00:52
One: what you're born with, such as your genes,
17
52632
2860
Il y a d'abord l'inné : votre patrimoine génétique, par exemple,
00:55
which will impact things like the balance of neurochemicals in your brain.
18
55492
4974
qui influence l'équilibre neurochimique de votre cerveau.
01:00
Two: how you're treated.
19
60466
2571
Il y a aussi votre vécu,
01:03
This includes the social pressures of your environment.
20
63037
3317
ce qui inclut la pression sociale de votre environnement.
01:06
And three: the part you have control over,
21
66354
3209
Et enfin, il y a ce que vous pouvez contrôler :
01:09
the choices you make,
22
69563
1475
vos choix, les risques que vous prenez,
01:11
the risks you take,
23
71038
1478
01:12
and how you think about and respond to challenges and setbacks.
24
72516
4137
ou votre vision et vos réactions face aux défis et aux échecs.
01:16
It isn't possible to completely untangle these three factors,
25
76653
3732
Ce n'est pas possible de dissocier ces trois facteurs.
01:20
but the personal choices we make certainly play a major role
26
80385
3570
Cependant, nos choix personnels jouent un rôle majeur
01:23
in confidence development.
27
83955
2084
dans le développement de notre assurance.
01:26
So, by keeping in mind a few practical tips,
28
86039
3534
Avec l'aide de quelques astuces,
01:29
we do actually have the power to cultivate our own confidence.
29
89573
5846
nous pouvons donc cultiver notre confiance.
01:35
Tip 1: a quick fix.
30
95419
2604
Astuce numéro 1:
prendre une potion magique.
01:38
There are a few tricks that can give you an immediate confidence boost
31
98023
3284
Il y a quelques astuces qui dopent votre confiance rapidement.
01:41
in the short term.
32
101307
1701
01:43
Picture your success when you're beginning a difficult task,
33
103008
3759
Visualisez votre réussite avant d'entamer une tâche complexe.
01:46
something as simple as listening to music with deep bass;
34
106767
2956
Écoutez simplement de la musique avec des basses profondes :
01:49
it can promote feelings of power.
35
109723
3823
ça va vous transmettre une sensation de puissance.
01:53
You can even strike a powerful pose or give yourself a pep talk.
36
113546
5008
Vous pouvez aussi prendre une posture de battant, vous encourager.
Astuce numéro 2 :
01:58
Tip two: believe in your ability to improve.
37
118554
5270
croire en votre capacité de vous améliorer.
02:03
If you're looking for a long-term change,
38
123824
2189
Pour un changement durable,
02:06
consider the way you think about your abilities and talents.
39
126013
3882
re-considérez votre manière de penser à propos de vos dons et de vos capacités.
02:09
Do you think they are fixed at birth,
40
129895
2348
Sont-ils innés ?
02:12
or that they can be developed, like a muscle?
41
132243
2857
Ou bien, peuvent-ils être cultivés, comme votre musculature ?
02:15
These beliefs matter because they can influence how you act
42
135100
3093
Votre vision est primordiale car elle va influencer vos réactions
02:18
when you're faced with setbacks.
43
138193
2401
lorsque vous êtes face à l'échec.
02:20
If you have a fixed mindset,
44
140594
1669
Si vous êtes en faveur de l'inné,
02:22
meaning that you think your talents are locked in place,
45
142263
2618
et que vous pensez que vos talents sont déterminés,
02:24
you might give up,
46
144881
1639
vous pourriez abandonner,
02:26
assuming you've discovered something you're not very good at.
47
146520
3696
et penser être confronté à un problème pour lequel vous n'êtes pas très bon.
02:30
But if you have a growth mindset and think your abilities can improve,
48
150216
4436
Si vous pensez que l'acquis prime, et que vous pouvez améliorer vos talents,
02:34
a challenge is an opportunity to learn and grow.
49
154652
3691
un défi se transforme en opportunité d'apprendre et de grandir.
02:38
Neuroscience supports the growth mindset.
50
158343
2478
Les neurosciences étayent les arguments de l'acquis.
02:40
The connections in your brain do get stronger and grow with study and practice.
51
160821
5207
Les connections de votre cerveau se renforcent,
et croissent avec l'étude et l'apprentissage.
02:46
It also turns out, on average,
52
166028
2181
Les chiffres montrent que, en moyenne,
02:48
people who have a growth mindset are more successful,
53
168209
3113
les personnes qui croient en l'acquis réussissent davantage,
02:51
getting better grades,
54
171322
1732
ont des meilleures performances,
02:53
and doing better in the face of challenges.
55
173054
3475
et réagissent mieux face aux défis.
02:56
Tip three: practice failure.
56
176529
3222
Astuce numéro 3 :
accepter de rater.
02:59
Face it, you're going to fail sometimes.
57
179751
2655
Acceptez ce fait; un jour, vous échouerez à quelque chose.
03:02
Everyone does.
58
182406
2156
C'est comme ça pour tout le monde.
03:04
J.K. Rowling was rejected by twelve different publishers
59
184562
2859
J.K. Rowling a été rejetée par douze éditeurs,
03:07
before one picked up "Harry Potter."
60
187421
2377
avant qu'on accepte de publier « Harry Potter ».
03:09
The Wright Brothers built on history's failed attempts at flight,
61
189798
3438
Les Frères Wright ont une longue histoire d'essais de vol échoués,
03:13
including some of their own,
62
193236
1667
y compris quand ils pilotaient,
03:14
before designing a successful airplane.
63
194903
2732
avant de créer un avion capable de voler.
03:17
Studies show that those who fail regularly and keep trying anyway
64
197635
4668
De nombreuses études montrent que ceux qui persistent,
en dépit de leurs échecs,
03:22
are better equipped to respond to challenges and setbacks
65
202303
3110
sont mieux préparés pour réagir face aux défis et aux revers,
03:25
in a constructive way.
66
205413
2763
de manière constructive.
03:28
They learn how to try different strategies,
67
208176
2339
Ils apprennent à tenter des stratégies différentes,
03:30
ask others for advice,
68
210515
1711
à demander conseil, à persévérer.
03:32
and perservere.
69
212226
1997
03:34
So, think of a challenge you want to take on,
70
214223
2794
L'idée est d'accepter un défi,
03:37
realize it's not going to be easy,
71
217017
2732
de comprendre que ça ne va pas être facile,
03:39
accept that you'll make mistakes,
72
219749
2180
d'accepter de commettre des erreurs,
03:41
and be kind to yourself when you do.
73
221929
2412
et d'être cool avec soi-même quand ça arrive.
03:44
Give yourself a pep talk, stand up, and go for it.
74
224341
5170
Quelques auto-encouragements, on se lève et on y va !
03:49
The excitement you'll feel knowing that whatever the result,
75
229511
3376
La confiance en soi, c'est l'excitation
03:52
you'll have gained greater knowledge and understanding.
76
232887
3336
ressentie quand vous saurez que, quoi qu'il arrive,
l'expérience vous aura enrichi intellectuellement.
03:56
This is confidence.
77
236223
2024
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7