3 tips to boost your confidence - TED-Ed

သင့်ရဲ့ ယုံကြည်စိတ် တိုးမြှင့်ဖို့ အကြံဉာဏ် သုံးခု -TED-Ed

10,381,745 views

2015-10-06 ・ TED-Ed


New videos

3 tips to boost your confidence - TED-Ed

သင့်ရဲ့ ယုံကြည်စိတ် တိုးမြှင့်ဖို့ အကြံဉာဏ် သုံးခု -TED-Ed

10,381,745 views ・ 2015-10-06

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Translator: Jennifer Cody Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:06
When faced with a big challenge
1
6389
1666
အလားအလာရှိတဲ့ ကျရှုံးမှုဟာ
00:08
where potential failure seems to lurk at every corner,
2
8055
3281
ထောင့်တိုင်းမှာ ပုန်းခိုနေပုံရတဲ့ စိန်ခေါ်မှုကြီးတွေနဲ့ ကြုံတွေ့ရင်၊
00:11
maybe you've heard this advice before:
3
11336
2892
"ပိုပြီး ယုံကြည်စိတ်ချပါ" ဆိုတဲ့ အကြံပေးချက်ကို
00:14
"Be more confident."
4
14228
2191
သင် အရင်က ကြားဖူးခဲ့မှာပါ။
00:16
And most likely, this is what you think when you hear it:
5
16419
3111
အဲဒါကို သင်ကြားရင် ဖြစ်နိုင်ခြေအရှိဆုံး သင်တွေးမိမှာက
00:19
"If only it were that simple."
6
19530
2731
"ဒီလောက် ရိုးစင်းလိုက်ရင်တော့ကွာ" ဖြစ်မှာပါ။
00:22
But what is confidence?
7
22261
2061
ဒါပေမဲ့ ယုံကြည်စိတ်ဆိုတာ ဘာလဲ။
00:24
Take the belief that you are valuable, worthwhile, and capable,
8
24322
3764
ကိုယ့်ကိုကိုယ် တန်ဖိုးရှိတယ်၊ ထိုက်တန်တယ်၊ တတ်စွမ်းတယ်လို့ ယုံကြည်တာပါ။
00:28
also known as self-esteem,
9
28086
2050
မိမိကိုယ်ကို လေးစားမှုလို့လည်း ဆိုကြတယ်။
00:30
add in the optimism that comes when you are certain of your abilities,
10
30136
4633
ကိုယ့်အရည်အချင်းတွေကို သေချာလို့ ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့ အကောင်းမြင်စိတ်ကို ဖြည့်ပြီး
00:34
and then empowered by these,
11
34769
2051
ဒါတွေနဲ့ အင်အားဖြစ်ကာ
00:36
act courageously to face a challenge head-on.
12
36820
4049
မျက်နှာချင်းဆိုင်လျက် စိန်ခေါ်မှုကို ရင်ဆိုင်ဖို့ သတ္တိရှိရှိ ပြုမူတာပါ။
00:40
This is confidence.
13
40869
1988
ဒါဟာ ယုံကြည်စိတ်ပါ။
00:42
It turns thoughts into action.
14
42857
3827
အတွေးတွေကို လုပ်ရပ်အဖြစ် ပြောင်းတာပါ။
00:46
So where does confidence even come from?
15
46684
2796
ဒီတော့ ယုံကြည်မှုဆိုတာဟာ ဘယ်ကတောင်လာတာလဲ။
00:49
There are several factors that impact confidence.
16
49480
3152
ယုံကြည်စိတ်ကို သက်ရောက်စေတဲ့ အကြောင်းခံများစွာ ရှိပါတယ်။
00:52
One: what you're born with, such as your genes,
17
52632
2860
တစ်။ မွေးဖွားစဉ် သင်နဲ့အတူပါလာတဲ့ ဥပမာ မျိုးရိုးဗီဇတွေပေါ့၊
00:55
which will impact things like the balance of neurochemicals in your brain.
18
55492
4974
ဒါတွေက သင့်ဦးနှောက်ထဲက အာရုံကြော ဆိုင်ရာ ဓာတ်တွေကို သက်ရောက်လိမ့်မယ်။
01:00
Two: how you're treated.
19
60466
2571
နှစ်။ သင့်အား ပြုမူဆက်ဆံခဲ့ပုံပါ။
01:03
This includes the social pressures of your environment.
20
63037
3317
ဒီမှာ သင့်ပတ်ဝန်းကျင်ရဲ့ လူမှုရေးဖိအားတွေ ပါဝင်ပါတယ်။
01:06
And three: the part you have control over,
21
66354
3209
ပြီးတော့ သုံး။ သင် ထိန်းချုပ်နိုင်တဲ့ အစိတ်အပိုင်း၊
01:09
the choices you make,
22
69563
1475
သင်ပြုလုပ်တဲ့ ရွေးချယ်မှုတွေ၊
01:11
the risks you take,
23
71038
1478
သင့်လုပ်တဲ့ စွန့်စားမှုတွေနဲ့
01:12
and how you think about and respond to challenges and setbacks.
24
72516
4137
စိန်ခေါ်မှုတွေနဲ့ အနှောက်အယှက် တွေကို တွေးခေါ်၊ တုံ့ပြန်ပုံပါ။
01:16
It isn't possible to completely untangle these three factors,
25
76653
3732
ဒီအရင်းခံ သုံးချက်ကို လုံးဝကြီး ဖြေရှင်းဖို့က မဖြစ်နိုင်ပေမဲ့
01:20
but the personal choices we make certainly play a major role
26
80385
3570
ကိုယ်တိုင် ပြုလုပ်တဲ့ ရွေးချယ်မှုတွေက ယုံကြည်စိတ် ဖွံ့ဖြိုးမှုမှာ
01:23
in confidence development.
27
83955
2084
အဓိက အခန်းက ပါတာကတော့ ကျိန်းသေပါ။
01:26
So, by keeping in mind a few practical tips,
28
86039
3534
ဒီတော့ လက်တွေ့ကျတဲ့ အကြံပေးချက် တွေကို စိတ်မှာစွဲထားနိုင်ရင်
01:29
we do actually have the power to cultivate our own confidence.
29
89573
5846
ကိုယ်ပိုင် ယုံကြည်စိတ် ပျိုးထောင်ဖို့ အစွမ်း တကယ်ရှိလာပါတယ်။
01:35
Tip 1: a quick fix.
30
95419
2604
အကြံပေးချက် ၁။ အမြန် ဖြေရှင်းခြင်း။
01:38
There are a few tricks that can give you an immediate confidence boost
31
98023
3284
အချိန်တိုအတွင်းမှာ ချက်ချင်း ယုံကြည်စိတ် မြှင့်တင်ပေးနိုင်တဲ့
01:41
in the short term.
32
101307
1701
နည်းအချို့ ရှိပါတယ်။
01:43
Picture your success when you're beginning a difficult task,
33
103008
3759
ခက်ခဲတဲ့ အလုပ် စတင်စဉ် သင့်ရဲ့ အောင်မြင်မှာကို ပုံဖော်လိုက်ပါ။
01:46
something as simple as listening to music with deep bass;
34
106767
2956
ဘေ့စ်သံနက်နက်နဲ့ ဂီတကို နားထောင် သလို ရိုးစင်းတာ တစ်ခုခုပေါ့။
01:49
it can promote feelings of power.
35
109723
3823
ဒါက ခံစားမှု စွမ်းအားကို မြှင့်တင်ပေးနိုင်တယ်။
01:53
You can even strike a powerful pose or give yourself a pep talk.
36
113546
5008
အားမာန်ပြည့်တဲ့ ဟန်ထုတ်ပြီးတောင် ကိုယ့် ကိုယ်ကို အားပေးလှုံဆော်စကား ပြောနိုင်တယ်။
01:58
Tip two: believe in your ability to improve.
37
118554
5270
အကြံပေးချက် နှစ်။ ကိုယ့်ကိုကိုယ် မြှင့်တင်ရေး အရည်အချင်းကို ယုံကြည်ပါ။
02:03
If you're looking for a long-term change,
38
123824
2189
ရေရှည် အပြောင်းအလဲတစ်ခုကို လုပ်ချင်ရင်
02:06
consider the way you think about your abilities and talents.
39
126013
3882
ကိုယ့် အရည်အချင်းတွေနဲ့ ပင်ကိုယ်စွမ်းတွေ စဉ်းစားပုံကို သုံးသပ်ဆင်ခြင်ပါ။
02:09
Do you think they are fixed at birth,
40
129895
2348
ဒါတွေဟာ မွေးရာပါ ပုံသေဖြစ်နေတာ (သို့)
02:12
or that they can be developed, like a muscle?
41
132243
2857
ကြွက်သားတွေလို ဖွံ့ဖြိုးနိုင်တယ်လို့ ထင်မိလား။
02:15
These beliefs matter because they can influence how you act
42
135100
3093
ဒီယုံကြည်မှုတွေ အရေးပါတဲ့အကြောင်းက ဒါတွေဟာ သင် အနှောက်အယှက်တွေ
02:18
when you're faced with setbacks.
43
138193
2401
ကြုံတဲ့အခါ သင် ပြုမူတာကို ဩဇာသက်ရောက်နိုင်လို့ပါ။
02:20
If you have a fixed mindset,
44
140594
1669
သင့်မှာ ပုံသေ စိတ်သဘောထားရှိရင်
02:22
meaning that you think your talents are locked in place,
45
142263
2618
ဆိုလိုတာက သင့် ပင်ကိုယ်စွမ်းတွေ ပိတ်ဆို့မိနေတယ်ထင်ရင်
02:24
you might give up,
46
144881
1639
တစ်ခုခုမှာ သင် သိပ်မတော်တာကို
02:26
assuming you've discovered something you're not very good at.
47
146520
3696
ရှာဖွေတွေ့ရှိတယ်လို့ မှတ်ယူပြီး သင် လက်လျှော့နိုင်တယ်။
02:30
But if you have a growth mindset and think your abilities can improve,
48
150216
4436
ဒါပေမဲ့ ဖွံ့ဖြိုးတဲ့ သဘောထားရှိကာ သင့်အရည်အချင်းတွေဟာ မွမ်းမံနိုင်တယ် ထင်ရင်
02:34
a challenge is an opportunity to learn and grow.
49
154652
3691
စိန်ခေါ်မှုဟာ သင်ယူ၊ တိုးပွားဖို့ အခွင့်အလမ်းတစ်ခုပါ။
02:38
Neuroscience supports the growth mindset.
50
158343
2478
အာရုံကြောသိပ္ပံက ဖွံ့ဖြိုးတဲ့ သဘောထားကို ထောက်ပံ့တယ်
02:40
The connections in your brain do get stronger and grow with study and practice.
51
160821
5207
သင့်ဦးနှောက်ထဲက ဆက်သွယ်မှုတွေ ပိုခိုင်လာကာ လေ့လာ လုပ်ကိုင်မှုနဲ့အတူ ဖွံ့ဖြိုးလာတယ်။
02:46
It also turns out, on average,
52
166028
2181
ဖြစ်သွားသေးတာက ပျမ်းမျှအနေနဲ့
02:48
people who have a growth mindset are more successful,
53
168209
3113
ဖွံ့ဖြိုးတဲ့ သဘောထားရှိသူတွေဟာ ပိုပြီး အောင်မြင်၊
02:51
getting better grades,
54
171322
1732
ပိုကောင်းတဲ့ အဆင့်တွေရကာ
02:53
and doing better in the face of challenges.
55
173054
3475
စိန်ခေါ်မှုတွေနဲ့ ရင်ဆိုင်ရာမှာ ပိုတော်ကြတာပါ။
02:56
Tip three: practice failure.
56
176529
3222
အကြံပေးချက် သုံး။ ကျရှုံးမှုကို လေ့ကျင့်ပါ။
02:59
Face it, you're going to fail sometimes.
57
179751
2655
ရင်ဆိုင်လိုက်ပါ၊ တစ်ခါတစ်လေတော့ ကျရှုံးမှာပဲလေ။
03:02
Everyone does.
58
182406
2156
လူတိုင်း ဖြစ်တတ်တာပါ။
03:04
J.K. Rowling was rejected by twelve different publishers
59
184562
2859
J.K Rowling ဆိုရင် သူ့ "Harry Potter အရွေးမခံရမီ
03:07
before one picked up "Harry Potter."
60
187421
2377
ထုတ်ဝေသူ ၁၂ ယောက်ထံမှ ပယ်ချခံခဲ့ရတယ်။
03:09
The Wright Brothers built on history's failed attempts at flight,
61
189798
3438
The Wright Brothers ဟာ အောင်မြင်တဲ့ လေယာဉ်ကို ပုံစံမထုတ်နိုင်ခင်
03:13
including some of their own,
62
193236
1667
ကိုယ်တိုင်အပါအဝင် ပျံသန်းမှုကို
03:14
before designing a successful airplane.
63
194903
2732
သမိုင်းရဲ့ ကျရှုံးတဲ့ ကြိုးပမ်းမှုတွေမှာ တည်ဆောက်ခဲ့တာပါ။
03:17
Studies show that those who fail regularly and keep trying anyway
64
197635
4668
လေ့လာမှုတွေ ပြတာက ပုံမှန် ကျရှုံးပြီး တစ်နည်းနည်းနဲ့ ဆက်ကြိုးစားသူတွေဟာ
03:22
are better equipped to respond to challenges and setbacks
65
202303
3110
စိန်ခေါ်မှုတွေနဲ့ အနှောက်အယှက်တွေကို အပြုသဘော နည်းလမ်းနဲ့
03:25
in a constructive way.
66
205413
2763
တုံ့ပြန်ဖို့ စိတ်ဓာတ်ရေးရာမှာ ပိုအသင့်ဖြစ် သူတွေပါ။
03:28
They learn how to try different strategies,
67
208176
2339
နည်းဗျူဟာ အဖုံဖုံနဲ့ ကြိုးစားပုံကို သင်ယူကြတယ်၊
03:30
ask others for advice,
68
210515
1711
အခြားသူတွေဆီက အကြံဉာဏ်တောင်းတယ်၊
03:32
and perservere.
69
212226
1997
ပြီးတော့ ဇွဲရှိကြတယ်။
03:34
So, think of a challenge you want to take on,
70
214223
2794
ဒီတော့ သင် ရင်ဆိုင်ချင်တဲ့ စိန်ခေါ်မှုတစ်ခုကို တွေးပါ၊
03:37
realize it's not going to be easy,
71
217017
2732
လွယ်မှာပါလို့ ယူဆလိုက်ပါ၊
03:39
accept that you'll make mistakes,
72
219749
2180
အမှားတွေ လုပ်မိမှာပဲ ဆိုတာကို လက်ခံလိုက်ပြီး
03:41
and be kind to yourself when you do.
73
221929
2412
သင်လုပ်တဲ့အခါ မိမိကိုယ်ကို ကြင်နာစိတ်ထားပါ။
03:44
Give yourself a pep talk, stand up, and go for it.
74
224341
5170
မိမိကိုယ်ကို အားပေးလှုံ့ဆော်ပါ၊ မတ်မတ်ရပ်ပြီး ရယူဖို့ ကြံရွယ်လိုက်ပါ။
03:49
The excitement you'll feel knowing that whatever the result,
75
229511
3376
ဘယ်လို ရလဒ်ပဲ ဖြစ်ဖြစ်ဆိုတာ သိနေတဲ့ သင်ခံစားရမယ့် စိတ်လှုပ်ရှားမှုပါ၊
03:52
you'll have gained greater knowledge and understanding.
76
232887
3336
ပိုကြီးကျယ်တဲ့ အသိသုတနဲ့ နားလည်မှု ကို ရရှိပြီး ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။
03:56
This is confidence.
77
236223
2024
ကြည်စိတ်ဆိုတာ အဲဒါပါပဲ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7