3 tips to boost your confidence - TED-Ed

9,951,151 views ・ 2015-10-06

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Translator: Jennifer Cody Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Translator: Rawee Ma Reviewer: Tisa Tontiwatkul
00:06
When faced with a big challenge
1
6389
1666
เมื่อเผชิญหน้าความท้าทายครั้งใหญ่
00:08
where potential failure seems to lurk at every corner,
2
8055
3281
ที่ความล้มเหลวดูเหมือนจะ ซุ่มโจมตีอยู่ทุกทิศทาง
00:11
maybe you've heard this advice before:
3
11336
2892
คุณอาจเคยได้รับคำแนะนำนี้
00:14
"Be more confident."
4
14228
2191
"มีความมั่นใจหน่อยสิ"
00:16
And most likely, this is what you think when you hear it:
5
16419
3111
พอได้ยินคำนี้ คุณมักจะคิดว่า
00:19
"If only it were that simple."
6
19530
2731
"ถ้ามันง่ายอย่างนั้นก็ดีสิ"
00:22
But what is confidence?
7
22261
2061
แต่ทว่า ความมั่นใจคืออะไรล่ะ
00:24
Take the belief that you are valuable, worthwhile, and capable,
8
24322
3764
คือการเชื่อว่าคุณมีคุณค่า คุ้มค่ากับ ความพยายามและสามารถทำได้
00:28
also known as self-esteem,
9
28086
2050
รู้จักกันในชื่อว่าการเห็นคุณค่าในตนเอง
00:30
add in the optimism that comes when you are certain of your abilities,
10
30136
4633
บวกกับการมองโลกในแง่ดีที่จะมา เมื่อมั่นใจในความสามารถของตัวเอง
00:34
and then empowered by these,
11
34769
2051
และเสริมเพิ่มพลังด้วยสิ่งเหล่านี้
00:36
act courageously to face a challenge head-on.
12
36820
4049
กล้าที่จะเผชิญกับความท้าทายที่อยู่ตรงหน้า
00:40
This is confidence.
13
40869
1988
นี่คือ ความมั่นใจ
00:42
It turns thoughts into action.
14
42857
3827
เปลี่ยนความคิดเป็นการกระทำ
00:46
So where does confidence even come from?
15
46684
2796
แล้วความมั่นใจมาจากไหนกันล่ะ
00:49
There are several factors that impact confidence.
16
49480
3152
มีปัจจัยมากมายที่มีผลต่อความมั่นใจ
00:52
One: what you're born with, such as your genes,
17
52632
2860
หนึ่ง สิ่งที่คุณมีมาตั้งแต่เกิด เช่น รหัสพันธุกรรมของคุณ
00:55
which will impact things like the balance of neurochemicals in your brain.
18
55492
4974
ซึ่งมีผลต่อความสมดุลของสารเคมีในสมอง
01:00
Two: how you're treated.
19
60466
2571
สอง ลักษณะที่คุณถูกเลี้ยงดู
01:03
This includes the social pressures of your environment.
20
63037
3317
รวมถึงการกดดันทางสังคม จากสภาพแวดล้อมของคุณ
01:06
And three: the part you have control over,
21
66354
3209
สาม ส่วนที่คุณควบคุมได้
01:09
the choices you make,
22
69563
1475
สิ่งที่คุณจะเลือก
01:11
the risks you take,
23
71038
1478
สิ่งที่คุณจะลองเสี่ยง
01:12
and how you think about and respond to challenges and setbacks.
24
72516
4137
สิ่งที่คุณคิดต่อความท้าทาย ความล้มเหลว และวิธีการตอบสนอง
01:16
It isn't possible to completely untangle these three factors,
25
76653
3732
มันเป็นไปไม่ได้ที่จะบรรลุปัจจัยทั้งสามนี้
01:20
but the personal choices we make certainly play a major role
26
80385
3570
แต่ทางเลือกที่เราเลือกเองนั้น มีบทบาทสำคัญ
01:23
in confidence development.
27
83955
2084
ในการพัฒนาความมั่นใจ
01:26
So, by keeping in mind a few practical tips,
28
86039
3534
ดังนั้น ท่องไว้ในใจเลย เคล็ดลับเล็ก ๆ ที่ใช้ได้จริง
01:29
we do actually have the power to cultivate our own confidence.
29
89573
5846
คือเราสร้างความมั่นใจของเราเองได้
01:35
Tip 1: a quick fix.
30
95419
2604
ข้อแรก แก้ไขอย่างรวดเร็ว
01:38
There are a few tricks that can give you an immediate confidence boost
31
98023
3284
มีกลเม็ดไม่กี่อย่างที่ทำให้คุณ เพิ่มความมั่นใจในตัวเองได้ทันที
01:41
in the short term.
32
101307
1701
ในเวลาสั้น ๆ
01:43
Picture your success when you're beginning a difficult task,
33
103008
3759
สร้างภาพความสำเร็จของคุณ เมื่อเริ่มต้นทำสิ่งที่ยากลำบาก
01:46
something as simple as listening to music with deep bass;
34
106767
2956
หรืออะไรง่ายๆอย่างการฟังดนตรี ที่มีเสียงเบสต่ำ ๆ
01:49
it can promote feelings of power.
35
109723
3823
จะทำให้เกิดความรู้สึกถึงความมีพลังได้
01:53
You can even strike a powerful pose or give yourself a pep talk.
36
113546
5008
หรือแม้แต่การทำท่าทางมีอำนาจ หรือพูดให้กำลังใจตัวเอง
01:58
Tip two: believe in your ability to improve.
37
118554
5270
ข้อที่สอง เชื่อว่าความสามารถของคุณพัฒนาได้
02:03
If you're looking for a long-term change,
38
123824
2189
ถ้าคุณมองดูการเปลี่ยนแปลงในระยะยาว
02:06
consider the way you think about your abilities and talents.
39
126013
3882
ลองนึกถึงความสามารถ และพรสวรรค์ของคุณ
02:09
Do you think they are fixed at birth,
40
129895
2348
คุณคิดว่ามันติดตัวมาตั้งแต่เกิดเลย
02:12
or that they can be developed, like a muscle?
41
132243
2857
หรือว่าคุณสามารถพัฒนามันได้ แบบเดียวกับกล้ามเนื้อ
02:15
These beliefs matter because they can influence how you act
42
135100
3093
ความเชื่อเหล่านี้สำคัญเพราะ มันมีอิทธิพลต่อการกระทำของคุณ
02:18
when you're faced with setbacks.
43
138193
2401
เมื่อคุณเจอกับอุปสรรค
02:20
If you have a fixed mindset,
44
140594
1669
ถ้าคุณมีกรอบความคิดที่ถูกยึดติด
02:22
meaning that you think your talents are locked in place,
45
142263
2618
มันหมายถึงการคิดว่าพรสวรรค์ของคุณ ถูกจำกัดไว้
02:24
you might give up,
46
144881
1639
คุณอาจจะยอมแพ้
02:26
assuming you've discovered something you're not very good at.
47
146520
3696
คิดเองว่า กำลังเจอสิ่งที่คุณไม่ค่อยเก่งพอ
02:30
But if you have a growth mindset and think your abilities can improve,
48
150216
4436
แต่ถ้าคุณมีกรอบความคิดที่ขยายใหญ่ได้ และคิดว่าความสามารถพัฒนาได้
02:34
a challenge is an opportunity to learn and grow.
49
154652
3691
การท้าทายคือโอกาสที่จะเรียนรู้และเติบโต
02:38
Neuroscience supports the growth mindset.
50
158343
2478
ประสาทวิทยาศาสตร์สนับสนุน เรื่องการพัฒนากรอบความคิด
02:40
The connections in your brain do get stronger and grow with study and practice.
51
160821
5207
การเชื่อมโยงภายในสมองด้วยการเรียนรู้ และการฝึกฝน จะทำให้แข็งแรงและเติบโตขึ้น
02:46
It also turns out, on average,
52
166028
2181
กลายเป็นว่า โดยเฉลี่ยแล้ว
02:48
people who have a growth mindset are more successful,
53
168209
3113
คนที่พัฒนากรอบความคิด ประสบความสำเร็จมากกว่า
02:51
getting better grades,
54
171322
1732
ได้คะแนนดีกว่า
02:53
and doing better in the face of challenges.
55
173054
3475
และทำได้ดีกว่า ในการเผชิญหน้ากับความท้าทาย
02:56
Tip three: practice failure.
56
176529
3222
ข้อที่สาม : ฝึกความล้มเหลว
02:59
Face it, you're going to fail sometimes.
57
179751
2655
เผชิญหน้ากับมัน แม้ว่าจะต้องล้มเหลวบ้าง
03:02
Everyone does.
58
182406
2156
ทุกคนก็เหมือนกัน
03:04
J.K. Rowling was rejected by twelve different publishers
59
184562
2859
เจเคโรวลิ่ง ถูกปฏิเสธจากสำนักพิมพ์ 12 แห่ง
03:07
before one picked up "Harry Potter."
60
187421
2377
ก่อนที่สำนักพิมพ์หนึ่งจะพิมพ์ "แฮรี่ พอตเตอร์"
03:09
The Wright Brothers built on history's failed attempts at flight,
61
189798
3438
พี่น้องตระกูลไรท์ก็มีประวัติแห่ง ในการล้มเหลวในเรื่องการบิน
03:13
including some of their own,
62
193236
1667
รวมถึงบางเรื่องของพวกเขาเอง
03:14
before designing a successful airplane.
63
194903
2732
ก่อนจะประสบความสำเร็จ ในการออกแบบเครื่องบิน
03:17
Studies show that those who fail regularly and keep trying anyway
64
197635
4668
การศึกษาพบว่า คนที่ล้มเหลวเป็นประจำ และยังพยายามต่อไป
03:22
are better equipped to respond to challenges and setbacks
65
202303
3110
มีการปรับเปลี่ยนที่ดีขึ้น ในการตอบสนอง ต่อความท้าทายและอุปสรรค
03:25
in a constructive way.
66
205413
2763
ด้วยวิธีการสร้างสรรค์
03:28
They learn how to try different strategies,
67
208176
2339
พวกเขาเรียนรู้ที่จะลองกลยุทธ์หลาย ๆ แบบ
03:30
ask others for advice,
68
210515
1711
ขอคำแนะนำจากผู้อื่น
03:32
and perservere.
69
212226
1997
และไม่ย่อท้อ
03:34
So, think of a challenge you want to take on,
70
214223
2794
อืม ลองคิดถึงการท้าทายที่คุณต้องจัดการ
03:37
realize it's not going to be easy,
71
217017
2732
ให้รู้ว่ามันไม่ง่าย
03:39
accept that you'll make mistakes,
72
219749
2180
และให้ยอมรับว่าอาจจะพลาดได้
03:41
and be kind to yourself when you do.
73
221929
2412
และปลอบใจตนเองถ้าพลาดไป
03:44
Give yourself a pep talk, stand up, and go for it.
74
224341
5170
พูดปลุกใจตนเอง ยืนขึ้นแล้วเดินหน้าต่อ
03:49
The excitement you'll feel knowing that whatever the result,
75
229511
3376
ความตื่นเต้นที่คุณมีในการเรียนรู้ ที่ไม่ว่าผลจะเป็นอย่างไร
03:52
you'll have gained greater knowledge and understanding.
76
232887
3336
คุณก็จะได้รับความรู้ และความเข้าใจเพิ่มมากขึ้น
03:56
This is confidence.
77
236223
2024
นี่แหละคือ ความมั่นใจ
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7