3 tips to boost your confidence - TED-Ed

9,951,151 views ・ 2015-10-06

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Translator: Jennifer Cody Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Переводчик: Ростислав Голод Редактор: Yulia Kallistratova
00:06
When faced with a big challenge
1
6389
1666
Когда тебя ждёт большое испытание,
00:08
where potential failure seems to lurk at every corner,
2
8055
3281
а неудача подстерегает буквально на каждом шагу,
00:11
maybe you've heard this advice before:
3
11336
2892
скорее всего, ты вспомнишь этот совет:
00:14
"Be more confident."
4
14228
2191
«Побольше уверенности в себе».
00:16
And most likely, this is what you think when you hear it:
5
16419
3111
И вспомнив его, ты, скорее всего, подумаешь:
00:19
"If only it were that simple."
6
19530
2731
«Ну да, будто это так просто».
00:22
But what is confidence?
7
22261
2061
Что же такое уверенность в себе?
00:24
Take the belief that you are valuable, worthwhile, and capable,
8
24322
3764
Поверь в то, что ты ценен, полезен и способен на многое —
00:28
also known as self-esteem,
9
28086
2050
из этого складывается самоуважение,
00:30
add in the optimism that comes when you are certain of your abilities,
10
30136
4633
добавь к нему оптимизм, который приходит с верой в свои силы,
00:34
and then empowered by these,
11
34769
2051
и, вооружившись всем этим,
00:36
act courageously to face a challenge head-on.
12
36820
4049
действуй решительно и смотри испытанию прямо в глаза.
00:40
This is confidence.
13
40869
1988
Это и есть уверенность в себе.
00:42
It turns thoughts into action.
14
42857
3827
Она способна превратить мысли в действие.
00:46
So where does confidence even come from?
15
46684
2796
Так откуда берётся уверенность в себе?
00:49
There are several factors that impact confidence.
16
49480
3152
Существует несколько факторов, влияющих на уверенность.
00:52
One: what you're born with, such as your genes,
17
52632
2860
Первый: наследственность, набор генов,
00:55
which will impact things like the balance of neurochemicals in your brain.
18
55492
4974
влияющих на нейрохимический баланс твоего мозга.
01:00
Two: how you're treated.
19
60466
2571
Второй: твоё окружение.
01:03
This includes the social pressures of your environment.
20
63037
3317
Это общественное давление окружающих.
01:06
And three: the part you have control over,
21
66354
3209
Третий — это то, что в твоих руках:
01:09
the choices you make,
22
69563
1475
твои решения,
01:11
the risks you take,
23
71038
1478
твои риски,
01:12
and how you think about and respond to challenges and setbacks.
24
72516
4137
твоя реакция на испытания и неудачи.
01:16
It isn't possible to completely untangle these three factors,
25
76653
3732
Полностью отделить друг от друга эти три фактора не получится,
01:20
but the personal choices we make certainly play a major role
26
80385
3570
но наш личный выбор играет важную роль
01:23
in confidence development.
27
83955
2084
в формировании уверенности.
01:26
So, by keeping in mind a few practical tips,
28
86039
3534
Держа в уме несколько полезных советов,
01:29
we do actually have the power to cultivate our own confidence.
29
89573
5846
мы сами в силах выработать необходимую уверенность в себе.
01:35
Tip 1: a quick fix.
30
95419
2604
Совет первый: быстрая мобилизация.
01:38
There are a few tricks that can give you an immediate confidence boost
31
98023
3284
Существует несколько приёмов для быстрого заряда уверенности
01:41
in the short term.
32
101307
1701
на короткое время.
01:43
Picture your success when you're beginning a difficult task,
33
103008
3759
В самом начале сложного задания представляй себе успех,
01:46
something as simple as listening to music with deep bass;
34
106767
2956
слушая музыку с глубокими басами, —
01:49
it can promote feelings of power.
35
109723
3823
такая музыка способствует ощущению силы.
01:53
You can even strike a powerful pose or give yourself a pep talk.
36
113546
5008
Можно принять властную позу или вволю похвалить себя.
01:58
Tip two: believe in your ability to improve.
37
118554
5270
Совет второй: верь в возможность самосовершенствования.
02:03
If you're looking for a long-term change,
38
123824
2189
Стремишься изменить ситуацию надолго —
02:06
consider the way you think about your abilities and talents.
39
126013
3882
пересмотри своё отношение к собственным способностям и талантам.
02:09
Do you think they are fixed at birth,
40
129895
2348
По-твоему, они остаются неизменными с рождения
02:12
or that they can be developed, like a muscle?
41
132243
2857
или их можно развить, как мышцы?
02:15
These beliefs matter because they can influence how you act
42
135100
3093
Такие мысли очень важны: ведь они влияют на то, как ты действуешь,
02:18
when you're faced with setbacks.
43
138193
2401
столкнувшись с неудачами.
02:20
If you have a fixed mindset,
44
140594
1669
Если у тебя негибкая установка,
02:22
meaning that you think your talents are locked in place,
45
142263
2618
то есть ты считаешь, что твои возможности не изменить,
02:24
you might give up,
46
144881
1639
вероятнее всего, ты сдашься,
02:26
assuming you've discovered something you're not very good at.
47
146520
3696
посчитав, что столкнулся с чем-то, что тебе не под силу.
02:30
But if you have a growth mindset and think your abilities can improve,
48
150216
4436
Но если у тебя установка на рост и вера в то, что таланты можно развить,
02:34
a challenge is an opportunity to learn and grow.
49
154652
3691
то для тебя испытание — это возможность учиться и расти.
02:38
Neuroscience supports the growth mindset.
50
158343
2478
Нейробиология поддерживает установку на рост.
02:40
The connections in your brain do get stronger and grow with study and practice.
51
160821
5207
Связи в мозге крепнут и растут в процессе учёбы и тренировки.
02:46
It also turns out, on average,
52
166028
2181
Также выяснилось, что, как правило,
02:48
people who have a growth mindset are more successful,
53
168209
3113
люди с установкой на рост более успешны,
02:51
getting better grades,
54
171322
1732
получают лучшие оценки
02:53
and doing better in the face of challenges.
55
173054
3475
и лучше справляются с трудностями.
02:56
Tip three: practice failure.
56
176529
3222
Совет третий: тренируйся проигрывать.
02:59
Face it, you're going to fail sometimes.
57
179751
2655
Рано или поздно тебе придётся столкнуться с неудачей.
03:02
Everyone does.
58
182406
2156
Все однажды проигрывают.
03:04
J.K. Rowling was rejected by twelve different publishers
59
184562
2859
Джоан Роулинг отказали в двенадцати издательствах,
03:07
before one picked up "Harry Potter."
60
187421
2377
пока в одном не напечатали «Гарри Поттера».
03:09
The Wright Brothers built on history's failed attempts at flight,
61
189798
3438
Братья Райт подробно изучили историю неудавшихся попыток полётов,
03:13
including some of their own,
62
193236
1667
включая ряд собственных неудач,
03:14
before designing a successful airplane.
63
194903
2732
и только тогда они создали способный к полёту самолёт.
03:17
Studies show that those who fail regularly and keep trying anyway
64
197635
4668
Согласно исследованиям, те, кому частенько не везёт, но кто не сдаётся,
03:22
are better equipped to respond to challenges and setbacks
65
202303
3110
более приспособлены реагировать на трудности и неудачи
03:25
in a constructive way.
66
205413
2763
конструктивно.
03:28
They learn how to try different strategies,
67
208176
2339
Они учатся применять различные стратегии,
03:30
ask others for advice,
68
210515
1711
обращаются к другим за советом
03:32
and perservere.
69
212226
1997
и упорно идут к своей цели.
03:34
So, think of a challenge you want to take on,
70
214223
2794
Так что подумай о предстоящем испытании,
03:37
realize it's not going to be easy,
71
217017
2732
помни, что оно не будет простым,
03:39
accept that you'll make mistakes,
72
219749
2180
смирись, что допустишь ошибки,
03:41
and be kind to yourself when you do.
73
221929
2412
и будь снисходителен к себе.
03:44
Give yourself a pep talk, stand up, and go for it.
74
224341
5170
Приободри себя, сожми волю в кулак, и — вперёд.
03:49
The excitement you'll feel knowing that whatever the result,
75
229511
3376
Радость от предвкушения того, что вне зависимости от результата
03:52
you'll have gained greater knowledge and understanding.
76
232887
3336
ты приобретёшь знания и опыт, —
03:56
This is confidence.
77
236223
2024
вот что значит уверенность в себе.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7