3 tips to boost your confidence - TED-Ed

9,951,151 views ・ 2015-10-06

TED-Ed


ভিডিওটি চালানোর জন্য অনুগ্রহ করে নিচের ইংরেজি সাবটাইটেলে ডাবল-ক্লিক করুন।

00:00
Translator: Jennifer Cody Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Translator: Sadia Noor Joya Reviewer: URJOSHI SINHA
00:06
When faced with a big challenge
1
6389
1666
একটি বড় চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হয়ে
00:08
where potential failure seems to lurk at every corner,
2
8055
3281
যেখানে সবসময়ই ব্যর্থতা থাকে,
00:11
maybe you've heard this advice before:
3
11336
2892
আপনি হয়তো এই উপদেশটি শুনে থাকতে পারেন:
00:14
"Be more confident."
4
14228
2191
“আরো আত্মবিশ্বাসী হোন।”
00:16
And most likely, this is what you think when you hear it:
5
16419
3111
খুব সম্ভবত, এটা শোনার পর আপনি ভেবেছেন:
00:19
"If only it were that simple."
6
19530
2731
“যদি সেটি ততোটুকুই সহজ হতো।”
00:22
But what is confidence?
7
22261
2061
কিন্তু আত্মবিশ্বাস কি?
00:24
Take the belief that you are valuable, worthwhile, and capable,
8
24322
3764
এটি ভাবুন যে আপনি মূল্যবান, আপনি পারবেন, এবং আপনি দক্ষ,
00:28
also known as self-esteem,
9
28086
2050
যেটিকে বলা হয়ে থাকে আত্মসম্মান,
00:30
add in the optimism that comes when you are certain of your abilities,
10
30136
4633
এর সাথে যোগ করুন সেই ভালো দিকটি যখন আপনি আপনার দক্ষতা সম্পর্কে জানেন,
00:34
and then empowered by these,
11
34769
2051
এবং এগুলোর মাধ্যমে অনুপ্রাণিত হোন,
00:36
act courageously to face a challenge head-on.
12
36820
4049
সাহসের সাথে এই চ্যালেঞ্জের মোকাবিলা করুন।
00:40
This is confidence.
13
40869
1988
এটাই আত্মবিশ্বাস।
00:42
It turns thoughts into action.
14
42857
3827
এটি চিন্তাধারাকে কাজে পরিণত করে।
00:46
So where does confidence even come from?
15
46684
2796
তাহলে আত্মবিশ্বাস আসলে কোথা থেকে আসে?
00:49
There are several factors that impact confidence.
16
49480
3152
অনেকগুলো জিনিস আত্মবিশ্বাসকে প্রভাবিত করে।
00:52
One: what you're born with, such as your genes,
17
52632
2860
প্রথমত: আপনি যা নিয়ে জন্মেছেন, যেমন আপনার জিন,
00:55
which will impact things like the balance of neurochemicals in your brain.
18
55492
4974
যা মস্তিষ্কের নিউরোকেমিক্যালের ওপর প্রভাব ফেলবে।
01:00
Two: how you're treated.
19
60466
2571
দ্বিতীয়ত: আপনার সাথে যেভাবে আচরণ করা হয়েছে।
01:03
This includes the social pressures of your environment.
20
63037
3317
এর মধ্যে আপনার আশেপাশের সামাজিক চাপও রয়েছে।
01:06
And three: the part you have control over,
21
66354
3209
এবং তৃতীয়ত: যে অংশটুকুর ওপর আপনার নিয়ন্ত্রণ রয়েছে,
01:09
the choices you make,
22
69563
1475
যেসব সিদ্ধান্ত আপনি নিচ্ছেন,
01:11
the risks you take,
23
71038
1478
যেসব ঝুঁকি আপনি নিচ্ছেন,
01:12
and how you think about and respond to challenges and setbacks.
24
72516
4137
এবং কিভাবে ভাবেন যখন চ্যালেঞ্জ এবং বাধার মুখোমুখি হন।
01:16
It isn't possible to completely untangle these three factors,
25
76653
3732
এই তিনটি দিককে পুরোপুরি ভাঙ্গা সহজ নয়,
01:20
but the personal choices we make certainly play a major role
26
80385
3570
তবে আমাদের ব্যক্তিগত সিদ্ধান্তগুলো সত্যিই একটি বড় প্রভাব ফেলে
01:23
in confidence development.
27
83955
2084
আত্মবিশ্বাস তৈরিতে।
01:26
So, by keeping in mind a few practical tips,
28
86039
3534
তাই কিছু কার্যকর টিপস্ মাথায় রাখলে,
01:29
we do actually have the power to cultivate our own confidence.
29
89573
5846
সেই আত্মবিশ্বাস তৈরি করার ক্ষমতা আসলে আমাদের মধ্যেই আছে।
01:35
Tip 1: a quick fix.
30
95419
2604
টিপ ১: দ্রুত ঠিক করা।
01:38
There are a few tricks that can give you an immediate confidence boost
31
98023
3284
কয়েকটি কৌশল আছে যার মাধ্যমে দ্রুত আত্মবিশ্বাস বাড়ে
01:41
in the short term.
32
101307
1701
অল্প সময়ের জন্য।
01:43
Picture your success when you're beginning a difficult task,
33
103008
3759
একটি কঠিন কাজ শুরু করার আগে আপনার সফলতার কথা চিন্তা করুন,
01:46
something as simple as listening to music with deep bass;
34
106767
2956
অনেক সময় গভীর গুরুগম্ভীর গান শোনার মতো সহজ কাজও
01:49
it can promote feelings of power.
35
109723
3823
আপনার মধ্যে শক্তি তৈরি করতে সাহায্য করবে।
01:53
You can even strike a powerful pose or give yourself a pep talk.
36
113546
5008
আপনি একটি শক্তিশালী ভঙ্গি বা নিজেকে উপদেশও দিতে পারেন।
01:58
Tip two: believe in your ability to improve.
37
118554
5270
টিপ ২: নিজে ভালো করার দক্ষতার ওপর বিশ্বাস রাখা।
02:03
If you're looking for a long-term change,
38
123824
2189
আপনি যদি দীর্ঘমেয়াদী পরিবর্তন চান,
02:06
consider the way you think about your abilities and talents.
39
126013
3882
তাহলে আপনার দক্ষতা এবং আপনি কি কি করতে পারেন তা নিয়ে ভাবুন।
02:09
Do you think they are fixed at birth,
40
129895
2348
আপনার কি মনে হয় এগুলো জন্মের সময়ই নির্ধারণ করা,
02:12
or that they can be developed, like a muscle?
41
132243
2857
নাকি এগুলো মাংসপেশির মতো তৈরি করা সম্ভব?
02:15
These beliefs matter because they can influence how you act
42
135100
3093
এই ভাবনাগুলো জরুরী কারণ এগুলো আপনার আচরণে প্রভাব ফেলে
02:18
when you're faced with setbacks.
43
138193
2401
যখন আপনি খারাপ সময়ের মুখোমুখি হোন।
02:20
If you have a fixed mindset,
44
140594
1669
আপনার যদি দৃঢ় মানসিকতা থাকে,
02:22
meaning that you think your talents are locked in place,
45
142263
2618
যার মানে আপনার দক্ষতা যদি একটি জায়গায় সীমাবদ্ধ থাকে,
02:24
you might give up,
46
144881
1639
তাহলে আপনি হাল ছেড়ে দিতে পারেন,
02:26
assuming you've discovered something you're not very good at.
47
146520
3696
এমনটা ভেবে যে আপনি ওই কাজটিতে খুব একটা ভালো নন।
02:30
But if you have a growth mindset and think your abilities can improve,
48
150216
4436
কিন্তু আপনার দক্ষতাকে যদি আরো ভালো করার মানসিকতা থাকে,
02:34
a challenge is an opportunity to learn and grow.
49
154652
3691
তাহলে চ্যালেঞ্জ হবে আপনার জন্য শেখার এবং ভালো করার একটি সুযোগ।
02:38
Neuroscience supports the growth mindset.
50
158343
2478
স্নায়ুবিজ্ঞান বৃদ্ধির মানসিকতার সাথে একমত।
02:40
The connections in your brain do get stronger and grow with study and practice.
51
160821
5207
আপনার মস্তিষ্কের সংযোগগুলো অনুশীলনের কারণে আরো শক্তিশালী হয়।
02:46
It also turns out, on average,
52
166028
2181
এবং জানা গেছে যে, সাধারণত
02:48
people who have a growth mindset are more successful,
53
168209
3113
যাদের ভালো করার মানসিকতা থাকে তারা বেশি সফল হয়,
02:51
getting better grades,
54
171322
1732
ভালো ফলাফল পেয়ে থাকেন,
02:53
and doing better in the face of challenges.
55
173054
3475
এবং চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হলে ভালো করে থাকেন।
02:56
Tip three: practice failure.
56
176529
3222
টিপ ৩: ব্যর্থতার অভ্যাস করা।
02:59
Face it, you're going to fail sometimes.
57
179751
2655
এটা মেনে নিন, যে আপনি কয়েকবার ব্যর্থ হবেন।
03:02
Everyone does.
58
182406
2156
সবাই হয়।
03:04
J.K. Rowling was rejected by twelve different publishers
59
184562
2859
জে. কে. রাওলিংকে বারো জন প্রকাশক প্রত্যাখ্যান করেছিলো,
03:07
before one picked up "Harry Potter."
60
187421
2377
“হ্যারি পটার” একজন প্রকাশক প্রকাশ করার আগে।
03:09
The Wright Brothers built on history's failed attempts at flight,
61
189798
3438
রাইট ব্রাদার্স গড়ে তোলে ঐতিহাসিক ব্যর্থ উড্ডয়নের থেকে শিখ্যা নিয়ে,
03:13
including some of their own,
62
193236
1667
তাদের নিজস্ব ব্যর্থতাও এর
03:14
before designing a successful airplane.
63
194903
2732
অন্তর্ভুক্ত,একটি সফল বিমান তৈরির আগে।
03:17
Studies show that those who fail regularly and keep trying anyway
64
197635
4668
গবেষণায় দেখা যায় যে, যারা বারবার ব্যর্থ হয়ে চেষ্টা চালিয়ে যায়
03:22
are better equipped to respond to challenges and setbacks
65
202303
3110
তারা ভালোভাবে চ্যালেঞ্জ এবং বাধার মুখোমুখি হয়ে থাকেন
03:25
in a constructive way.
66
205413
2763
একটি গঠনমূলক দিক দিয়ে।
03:28
They learn how to try different strategies,
67
208176
2339
তারা শেখে কিভাবে ভিন্নভিন্ন কৌশল প্রয়োগ করতে হয়,
03:30
ask others for advice,
68
210515
1711
অন্যদের কাছে পরামর্শ চায়,
03:32
and perservere.
69
212226
1997
এবং অধ্যবসায়ী হয়।
03:34
So, think of a challenge you want to take on,
70
214223
2794
তাই আপনি যদি একটি চ্যালেঞ্জ নেয়ার কথা ভাবেন,
03:37
realize it's not going to be easy,
71
217017
2732
মেনে নিন যে এটি সহজ হবে না,
03:39
accept that you'll make mistakes,
72
219749
2180
মেনে নিন যে আপনি ভুল করবেন,
03:41
and be kind to yourself when you do.
73
221929
2412
এবং কাজটি করার সময় নিজের প্রতি দয়ালু হন।
03:44
Give yourself a pep talk, stand up, and go for it.
74
224341
5170
নিজেকে উপদেশ দিন, উঠে দাঁড়ান এবং এই কাজটি করে ফেলুন।
03:49
The excitement you'll feel knowing that whatever the result,
75
229511
3376
আপনি যে অনু্ভূতিটি উপভোগ করবেন যার ফলাফল যেরকমই হোক না কেনো,
03:52
you'll have gained greater knowledge and understanding.
76
232887
3336
তখনি আপনি অনেক জ্ঞান এবং বোঝার ক্ষমতা অর্জন করবেন।
03:56
This is confidence.
77
236223
2024
এটাই আত্মবিশ্বাস।
এই ওয়েবসাইট সম্পর্কে

এই সাইটটি আপনাকে YouTube ভিডিওগুলির সাথে পরিচয় করিয়ে দেবে যা ইংরেজি শেখার জন্য দরকারী। আপনি সারা বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় শিক্ষকদের দ্বারা শেখানো ইংরেজি পাঠ দেখতে পাবেন। সেখান থেকে ভিডিও চালাতে প্রতিটি ভিডিও পৃষ্ঠায় প্রদর্শিত ইংরেজি সাবটাইটেলগুলিতে ডাবল-ক্লিক করুন। সাবটাইটেলগুলি ভিডিও প্লেব্যাকের সাথে সিঙ্কে স্ক্রোল করে৷ আপনার কোন মন্তব্য বা অনুরোধ থাকলে, এই যোগাযোগ ফর্ম ব্যবহার করে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7