3 tips to boost your confidence - TED-Ed

10,381,745 views ・ 2015-10-06

TED-Ed


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Translator: Jennifer Cody Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Translator: Farnaz Saghafi Reviewer: soheila Jafari
00:06
When faced with a big challenge
1
6389
1666
وقتی با چالشی روبرو می شوید
00:08
where potential failure seems to lurk at every corner,
2
8055
3281
جایی که احتمال شکست درهر گوشه ای کمین کرده
00:11
maybe you've heard this advice before:
3
11336
2892
شاید این نصیحت رو قبلا شنیده باشید:
00:14
"Be more confident."
4
14228
2191
اعتماد به نفس بیشتری داشته باش
00:16
And most likely, this is what you think when you hear it:
5
16419
3111
و به احتمال زیاد، این چیزی است که شما می گویید
00:19
"If only it were that simple."
6
19530
2731
اگر فقط به این راحتی بود
00:22
But what is confidence?
7
22261
2061
اما اعتماد به نفس چیست؟
00:24
Take the belief that you are valuable, worthwhile, and capable,
8
24322
3764
اعتقاد به اینکه شما با ارزش، با اهمیت، و توانا هستید
00:28
also known as self-esteem,
9
28086
2050
که همان عزت نفس است
00:30
add in the optimism that comes when you are certain of your abilities,
10
30136
4633
بعلاوۀ امیدی که بدنبال اطمینان از توانایی هایتان می آید
00:34
and then empowered by these,
11
34769
2051
و سپس با اختیار همه اینها
00:36
act courageously to face a challenge head-on.
12
36820
4049
با شهامت از روبرو با مشکلات مواجه شوید
00:40
This is confidence.
13
40869
1988
این اعتماد به نفس است
00:42
It turns thoughts into action.
14
42857
3827
افکار را به عمل تبدیل می کند
00:46
So where does confidence even come from?
15
46684
2796
خُب اعتماد به نفس اصلا از کجا آمد؟
00:49
There are several factors that impact confidence.
16
49480
3152
اعتماد به نفس تحت تاثیر چندین عامل است
00:52
One: what you're born with, such as your genes,
17
52632
2860
اول: چیزی که از زمان تولد همراهتان بوده مثل ژن
00:55
which will impact things like the balance of neurochemicals in your brain.
18
55492
4974
که بر چیزهایی مثل تعادل مواد شیمیایی در عملکرد سیستم عصبی مغز شما تاثیر می گذارد
01:00
Two: how you're treated.
19
60466
2571
دوم: چطور با شما رفتار شده
01:03
This includes the social pressures of your environment.
20
63037
3317
که شامل فشار اجتماعی محیط اطرافتان است
01:06
And three: the part you have control over,
21
66354
3209
و سوم: قسمتی که روی آن کنترل دارید
01:09
the choices you make,
22
69563
1475
انتخاب هایی که می کنید
01:11
the risks you take,
23
71038
1478
ریسکهایی که می کنید
01:12
and how you think about and respond to challenges and setbacks.
24
72516
4137
چگونه در مورد مشکلات و موانع فکر کرده و واکنش نشان می دهید
01:16
It isn't possible to completely untangle these three factors,
25
76653
3732
رفع کامل تمامی این سه عامل غیر ممکن است
01:20
but the personal choices we make certainly play a major role
26
80385
3570
اما انتخاب های شخصی که انجام می دهیم بطور قطع نقش مهمی
01:23
in confidence development.
27
83955
2084
در بهبود اعتماد به نفس ایفا می کنند
01:26
So, by keeping in mind a few practical tips,
28
86039
3534
بدین ترتیب چند نکته عملی را بخاطر بسپارید
01:29
we do actually have the power to cultivate our own confidence.
29
89573
5846
تا براستی قدرت پرورش اعتماد به نفس خود را کسب کنیم
01:35
Tip 1: a quick fix.
30
95419
2604
نکته اول: سر و سامان دادن سریع
01:38
There are a few tricks that can give you an immediate confidence boost
31
98023
3284
این چند کلک می توانند در کوتاه مدت
01:41
in the short term.
32
101307
1701
تقویت آنی اعتماد به نفس به شما بدهند
01:43
Picture your success when you're beginning a difficult task,
33
103008
3759
به هنگام شروع یک کار دشوار، موفقیت خود را تصویر کنید
01:46
something as simple as listening to music with deep bass;
34
106767
2956
چیزی بسادگی گوش کردن به قطعه ای موسیقی با صدای بم
01:49
it can promote feelings of power.
35
109723
3823
می تواند احساس قدرت را افزایش دهد
01:53
You can even strike a powerful pose or give yourself a pep talk.
36
113546
5008
می توانید ژست قدرتمندی بگیرید یا حرفی نشاط آور به خودتان بگویید
01:58
Tip two: believe in your ability to improve.
37
118554
5270
نکته دو: به توانایی خود در پیشرفت اعتقاد داشته باشید
02:03
If you're looking for a long-term change,
38
123824
2189
اگر بدنبال تغییر دراز مدت هستید
02:06
consider the way you think about your abilities and talents.
39
126013
3882
به روش تفکر خود از توانایی ها و استعدادهایتان توجه کنید
02:09
Do you think they are fixed at birth,
40
129895
2348
فکر می کنید از بدو تولد ثابت بودند
02:12
or that they can be developed, like a muscle?
41
132243
2857
یا مثل عضله قابل پرورش هستند؟
02:15
These beliefs matter because they can influence how you act
42
135100
3093
این اعتقادات مهم اند چون در هنگام مواجهه با موانع
02:18
when you're faced with setbacks.
43
138193
2401
برعملکرد شما تاثیر می گذارند
02:20
If you have a fixed mindset,
44
140594
1669
اگر یک ذهنیت ثابت داشته باشید
02:22
meaning that you think your talents are locked in place,
45
142263
2618
بدین معنی که فکر کنید استعدادهایتان در یک جا ثابت اند
02:24
you might give up,
46
144881
1639
شاید دست از تلاش بردارید
02:26
assuming you've discovered something you're not very good at.
47
146520
3696
با این تصور که در انجام چیزی که یافتید، خوب عمل نمی کنید
02:30
But if you have a growth mindset and think your abilities can improve,
48
150216
4436
اما اگر ذهنیت رو به رشدی داشته و بدانید که توانایی هایتان بهبود می یابد
02:34
a challenge is an opportunity to learn and grow.
49
154652
3691
یک مانع فرصتی است برای یادگیری و رشد
02:38
Neuroscience supports the growth mindset.
50
158343
2478
علم اعصاب حامی ذهنیت رو به رشد است
02:40
The connections in your brain do get stronger and grow with study and practice.
51
160821
5207
رابط های درون مغز شما با مطالعه و تمرین، قدرت مند تر شده و رشد می کنند
02:46
It also turns out, on average,
52
166028
2181
همچنین معلوم شد که بطور متوسط
02:48
people who have a growth mindset are more successful,
53
168209
3113
افرادی که ذهنیت رو به رشدی دارند موفق ترند
02:51
getting better grades,
54
171322
1732
نمرات بهتری کسب کرده
02:53
and doing better in the face of challenges.
55
173054
3475
و در هنگام مشکلات عملکرد بهتری دارند
02:56
Tip three: practice failure.
56
176529
3222
نکته شکست را تمرین کنید
02:59
Face it, you're going to fail sometimes.
57
179751
2655
با آن روبرو شوید. یک وقتهایی شکست خواهید خورد
03:02
Everyone does.
58
182406
2156
این برای همه پیش میاد
03:04
J.K. Rowling was rejected by twelve different publishers
59
184562
2859
"جی کی رولینگ"، (نویسنده مجموعه کتابهای هری پاتر) از دوازده ناشر جواب رد شنیده بود
03:07
before one picked up "Harry Potter."
60
187421
2377
قبل از اینکه یک نفر "هری پاتر" را برگزیند
03:09
The Wright Brothers built on history's failed attempts at flight,
61
189798
3438
برادران رایت بر اساس تاریخ تلاشهای ناموفق در پرواز،
03:13
including some of their own,
62
193236
1667
که برخی از آنها مربوط به ساخته های خودشان نیز بود، می ساختند
03:14
before designing a successful airplane.
63
194903
2732
قبل از اینکه هواپیمایی موفقیت آمیز را طراحی کنند
03:17
Studies show that those who fail regularly and keep trying anyway
64
197635
4668
مطالعات نشان می دهد آنهایی که دائم شکست خورده و باز هم تلاش می کنند
03:22
are better equipped to respond to challenges and setbacks
65
202303
3110
آمادگی بیشتری داشته تا در برابر مشکلات و موانع به شیوه ای سازنده
03:25
in a constructive way.
66
205413
2763
عکس العمل نشان دهند
03:28
They learn how to try different strategies,
67
208176
2339
آنها یاد می گیرند که چگونه روشهای متفاوت را امتحان کرده
03:30
ask others for advice,
68
210515
1711
و از دیگران راهنمایی گرفته
03:32
and perservere.
69
212226
1997
و پشتکار داشته باشند.
03:34
So, think of a challenge you want to take on,
70
214223
2794
خُب، به یک مشکل که مایلید برش غلبه کنید بیندیشید
03:37
realize it's not going to be easy,
71
217017
2732
این را درک کنید که آسان نخواهد بود
03:39
accept that you'll make mistakes,
72
219749
2180
قبول کنید که دچار خطا خواهید شد
03:41
and be kind to yourself when you do.
73
221929
2412
و وقتی خطایی مرتکب شدید، با خود مهربان باشید
03:44
Give yourself a pep talk, stand up, and go for it.
74
224341
5170
گفتگویی نشاط آور با خود داشته، برخیزید، و پیش بروید
03:49
The excitement you'll feel knowing that whatever the result,
75
229511
3376
احساس هیجانی خواهید داشت وقتی بدانید که نتیجه هر چه باشد
03:52
you'll have gained greater knowledge and understanding.
76
232887
3336
شما دانش و درک بیشتری کسب خواهید کرد
03:56
This is confidence.
77
236223
2024
این اعتماد به نفس است
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7