Shubhendu Sharma: How to grow a tiny forest anywhere

298,817 views ・ 2014-09-04

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Regina Chu 審譯者: Marssi Draw
00:12
I'm an industrial engineer.
0
12895
1736
我是工業工程師。
00:14
The goal in my life has always been to make
1
14631
2797
我畢生的目標就是
用最少的時間及資源 製造很多很多的產品。
00:17
more and more products
2
17428
1472
00:18
in the least amount of time and resources.
3
18900
2510
00:21
While working at Toyota,
4
21410
1500
在豐田汽車上班時,
00:22
all I knew was how to make cars
5
22910
1965
我只知道如何製造車子,
00:24
until I met Dr. Akira Miyawaki,
6
24875
2453
直到我遇見宮脇昭博士,
00:27
who came to our factory to make a forest in it
7
27328
3183
他到我們的工廠打造一座森林,
00:30
in order to make it carbon-neutral.
8
30511
2835
讓工廠能達到碳中和。
00:33
I was so fascinated
9
33346
1874
我非常著迷,
00:35
that I decided to learn this methodology
10
35220
2446
因此我決定去學這門方法,
00:37
by joining his team as a volunteer.
11
37666
2891
便加入他的團隊當志工。
00:40
Soon, I started making a forest
12
40557
1822
不久後,我開始造林,
00:42
in the backyard of my own house,
13
42379
2464
就造在我家後院,
00:44
and this is how it looks after three years.
14
44843
3933
這就是三年後的樣子。
00:48
These forests,
15
48776
1134
這些森林
00:49
compared to a conventional plantation,
16
49910
2050
與一般林園相比,
00:51
grow 10 times faster,
17
51960
2422
生長速度快十倍,
00:54
they're 30 times more dense,
18
54382
2587
密三十倍,
00:56
and 100 times more biodiverse.
19
56969
3971
生物多樣性高一百倍。
01:00
Within two years of having this forest in our backyard,
20
60940
2860
我們家後院有這片森林後不到兩年,
01:03
I could observe that the groundwater
21
63800
1944
我觀察到地下水
01:05
didn't dry during summers,
22
65744
1879
在夏天時不會枯竭,
01:07
the number of bird species I spotted in this area
23
67623
2857
我在這個地區看到的鳥類數目
01:10
doubled.
24
70480
1170
增加了一倍。
01:11
Quality of air became better,
25
71650
1376
空氣品質變得更好,
01:13
and we started harvesting seasonal fruits
26
73026
2561
而且我們還開始採收季節性水果,
01:15
growing effortlessly
27
75587
1732
它們毫不費力地生長在
01:17
right in the backyard of our house.
28
77319
2611
我們家的後院。
01:19
I wanted to make more of these forests.
29
79930
2317
我想造更多像這樣的森林。
01:22
I was so moved by these results
30
82247
1418
這樣的結果讓我深受感動,
01:23
that I wanted to make these forests
31
83665
2024
因此我想造更多像這樣的森林,
01:25
with the same acumen with which we make cars
32
85689
2790
用我們製造車子、寫軟體,
01:28
or write software or do any mainstream business,
33
88479
3420
或做任何主流生意 一樣的商業頭腦,
01:31
so I founded a company
34
91899
1844
所以我創辦了一家公司,
01:33
which is an end-to-end service provider
35
93743
1847
是個端對端服務供應商,
01:35
to create these native natural forests.
36
95590
3345
能夠造出這些本土種自然林。
01:38
But to make afforestation as a mainstream business
37
98935
3195
但要使造林成為 主流商業或一門工業,
01:42
or an industry, we had to standardize
38
102130
2159
我們必須標準化造林的製程。
01:44
the process of forest-making.
39
104289
1913
01:46
So we benchmarked the Toyota Production System
40
106202
2700
所以我們採用豐田生產方式,
01:48
known for its quality and efficiency
41
108902
3014
其以品質及效率著稱,
01:51
for the process of forest-making.
42
111916
1933
做為造林製程的基準,
01:53
For an example, the core of TPS,
43
113849
2562
舉例而言,TPS 的核心價值,
01:56
Toyota Production System, lies in heijunka,
44
116411
3340
即豐田生產方式的價值 在於平準化,
01:59
which is making manufacturing
45
119751
1590
就是讓不同款車
02:01
of different models of cars
46
121341
2449
02:03
on a single assembly line.
47
123790
2091
能在同一條裝配線上製造。
02:05
We replaced these cars with trees,
48
125881
2846
我們把車換成樹,
02:08
using which now we can make multi-layered forests.
49
128727
2923
現在使用這種方法, 我們就可以造出多層次的森林。
02:11
These forests utilize 100 percent vertical space.
50
131650
3568
這些森林充分利用垂直空間。
02:15
They are so dense
51
135218
749
02:15
that one can't even walk into them.
52
135967
3549
它們非常密,
密到甚至很難讓人走進去。
02:19
For an example, we can make a 300-tree forest
53
139516
3234
舉個例,我們可以造 一座三百棵樹的森林
02:22
in an area as small as the parking spaces of six cars.
54
142750
4454
在小至六個停車位的空間內。
02:27
In order to reduce cost and our own carbon footprint,
55
147204
4080
為了減少成本及我們的碳足跡,
02:31
we started utilizing local biomass
56
151284
1995
我們開始利用當地的生質
02:33
as soil amender and fertilizers.
57
153279
2767
做為土壤改良物及肥料。
02:36
For example, coconut shells crushed in a machine
58
156046
2768
舉個例,椰子殼以機器粉碎後
02:38
mixed with rice straw,
59
158814
3623
與稻草混合,
02:42
powder of rice husk mixed with organic manure
60
162437
3603
稻殼粉末與有機糞肥混合,
02:46
is finally dumped in soil on which
61
166040
2281
最後倒入我們種植的
02:48
our forest is planted.
62
168321
1337
森林土壤中。
02:49
Once planted, we use grass or rice straw
63
169658
3229
一經栽植,我們就使用草或稻草
02:52
to cover the soil
64
172887
1732
覆蓋土壤,
02:54
so that all the water which goes into irrigation
65
174619
2554
因此拿來灌溉的水
02:57
doesn't get evaporated back into the atmosphere.
66
177173
2693
不會蒸發回到大氣中。
02:59
And using these simple improvisations,
67
179866
1930
使用這些簡單、隨手可得的方法
03:01
today we can make a forest
68
181796
1699
讓我們今天造林的成本
03:03
for a cost as low as the cost of an iPhone.
69
183495
3866
能跟 iPhone 一樣低。
03:07
Today, we are making forests in houses,
70
187361
2453
今天,我們在房子裡、
03:09
in schools, even in factories with the corporates.
71
189814
4068
學校裡,甚至在公司的工廠裡造林。
03:13
But that's not enough.
72
193882
1978
但這還不夠。
03:15
There is a huge number of people
73
195860
1952
有很大一批人
03:17
who want to take matters into their own hands.
74
197812
2869
想親自採取行動。
03:20
So we let it happen.
75
200681
1864
所以我們就幫他們一把。
03:22
Today, we are working on an Internet-based platform
76
202545
4240
今天,我們發展網路的商務平台,
03:26
where we are going to share our methodology
77
206785
2577
我們要在上面共享我們的方法,
03:29
on an open source
78
209362
1957
要用開放原始碼,
03:31
using which anyone and everyone
79
211319
1451
讓任何人皆可使用,
03:32
can make their own forest
80
212770
1510
而每個人都能造出自己的森林,
03:34
without our physical presence being there,
81
214280
2522
不需要我們親自到顧客所在地,
03:36
using our methodology.
82
216802
1953
用我們的方法就能辦到。
03:38
At the click of a button,
83
218755
1255
只要按一個鈕,
03:40
they can get to know all the native species
84
220010
1550
他們就能知道有哪些本土種
03:41
of their place.
85
221560
2218
在當地生長。
03:43
By installing a small hardware probe on site,
86
223778
3818
藉由安裝在現場的 一個小型硬體探針,
03:47
we can do remote soil testing,
87
227596
2700
我們就能在遠端測試土壤,
03:50
using which we can give step-by-step instructions
88
230296
3805
也能提供操作步驟,
03:54
on forest-making remotely.
89
234101
2904
遠距教導如何造林。
03:57
Also we can monitor the growth of this forest
90
237005
2912
我們還能監測森林的成長,
03:59
without being on site.
91
239917
3649
不需親臨現場。
04:03
This methodology, I believe,
92
243566
1551
我相信這門方法
04:05
has a potential.
93
245117
1745
很有潛力。
04:06
By sharing, we can actually bring back our native forests.
94
246862
2833
藉由共享,我們確實能把 本土的森林找回來。
04:09
Now, when you go back home,
95
249695
1647
現在,當你回到家,
04:11
if you see a barren piece of land,
96
251342
1703
如果你看見一塊不毛之地,
04:13
do remember that it can be a potential forest.
97
253045
3593
請記得那也可能成為一片森林。
04:16
Thank you very much. Thanks.
98
256638
2190
非常感謝。謝謝!
04:18
(Applause)
99
258828
2368
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog