The playful wonderland behind great inventions | Steven Johnson

141,445 views ・ 2016-12-09

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: 潘 可儿 Reviewer: Alan Watson
00:12
(Music)
0
12801
3895
(音樂)
00:16
Roughly 43,000 years ago,
1
16720
2696
大概四萬三千年以前
00:19
a young cave bear died in the rolling hills
2
19440
2976
一頭後生嘅穴熊喺今日斯洛文尼亞 西北邊境嘅綿延山巒上去世
00:22
on the northwest border of modern day Slovenia.
3
22440
3376
00:25
A thousand years later, a mammoth died in southern Germany.
4
25840
4096
一千年之後
一頭長毛象喺德國南部去世
00:29
A few centuries after that, a griffon vulture also died
5
29960
3296
幾個世紀之後,一隻兀鷲
喺同一片地區去世
00:33
in the same vicinity.
6
33280
1200
00:35
And we know almost nothing about how these animals met their deaths,
7
35280
4136
我哋唔知道呢啲動物係點樣去世嘅
00:39
but these different creatures dispersed across both time and space
8
39440
4056
但呢啲存在於唔同時空嘅生物 卻最終殊途同歸
00:43
did share one remarkable fate.
9
43520
3176
00:46
After their deaths, a bone from each of their skeletons
10
46720
3456
佢哋去世之後,骨骸中嘅一塊骨頭
00:50
was crafted by human hands
11
50200
2696
都經由人類嘅巧手變成咗一支長笛
00:52
into a flute.
12
52920
1200
00:54
Think about that for a second.
13
54920
1456
等我哋嚟諗返頭先嘅嘢
00:56
Imagine you're a caveman, 40,000 years ago.
14
56400
2656
想像你係一個四萬年前嘅穴居人
你識得點樣用火
00:59
You've mastered fire.
15
59080
1656
01:00
You've built simple tools for hunting.
16
60760
2056
又已經整咗一啲用嚟打獵嘅簡單工具
01:02
You've learned how to craft garments from animal skins
17
62840
2616
你已經學識點樣摞獸皮嚟整衫 嚟抵禦凜冬嘅寒冷
01:05
to keep yourself warm in the winter.
18
65480
2056
01:07
What would you choose to invent next?
19
67560
2736
咁下一步你會去發明咩呢?
01:10
It seems preposterous that you would invent the flute,
20
70320
3136
發明長笛似乎好荒謬
01:13
a tool that created useless vibrations in air molecules.
21
73480
3816
因為呢個工具只能發聲
01:17
But that is exactly what our ancestors did.
22
77319
3001
但實際上呢個就係我哋祖先做嘅事
01:21
Now this turns out to be surprisingly common
23
81200
3416
喺發明嘅歷史長河中
01:24
in the history of innovation.
24
84640
1616
無用嘅發明竟然係比比皆是
01:26
Sometimes people invent things
25
86280
1936
儘管有時候人發明事物
01:28
because they want to stay alive or feed their children
26
88240
2936
係為咗生存,或者養育下一代 或者征服隔籬嘅村莊
01:31
or conquer the village next door.
27
91200
2136
01:33
But just as often,
28
93360
1416
但係往往,新諗法嘅誕生
01:34
new ideas come into the world
29
94800
1896
01:36
simply because they're fun.
30
96720
2040
其實只係因為佢哋畀到人樂趣
01:39
And here's the really strange thing:
31
99520
2416
實在令人覺得奇怪嘅係:
01:41
many of those playful but seemingly frivolous inventions
32
101960
3256
好多好玩但似乎微不足道嘅發明
01:45
ended up sparking momentous transformations
33
105240
2616
最終都會喺科學、政治同社會上 帶嚟極為重要嘅轉變
01:47
in science, in politics and society.
34
107880
3096
就以可能係依家最為重要嘅發明——
01:51
Take what may be the most important invention of modern times:
35
111000
3936
01:54
programmable computers.
36
114960
1736
可編程電腦為例
01:56
Now, the standard story is that computers descend from military technology,
37
116720
4616
依家一般講法係,電腦起源於軍事技術
02:01
since many of the early computers were designed specifically
38
121360
2856
因為好多早期嘅電腦專門設計 嚟破解戰時密碼或者計算火箭彈道
02:04
to crack wartime codes or calculate rocket trajectories.
39
124240
3456
02:07
But in fact, the origins of the modern computer
40
127720
3496
但事實上,現代電腦嘅起源
02:11
are much more playful,
41
131240
1656
比你想像中仲要有趣得多
02:12
even musical,
42
132920
1296
02:14
than you might imagine.
43
134240
1256
甚至同音樂有關
02:15
The idea behind the flute,
44
135520
1256
長笛背後 利用空氣通過管道嚟發聲嘅諗法
02:16
of just pushing air through tubes to make a sound,
45
136800
3096
02:19
was eventually modified to create the first organ
46
139920
2896
最終喺兩千幾年前演變為第一部風琴
02:22
more than 2,000 years ago.
47
142840
1736
02:24
Someone came up with the brilliant idea of triggering sounds
48
144600
3296
有人諗到用手指敲擊細槓杆 嚟發聲嘅絕世好竅
02:27
by pressing small levers with our fingers,
49
147920
2896
02:30
inventing the first musical keyboard.
50
150840
2376
從而發明咗第一個琴鍵
02:33
Now, keyboards evolved from organs to clavichords to harpsichords
51
153240
4136
從風琴、古鋼琴、大鍵琴,到鋼琴 琴鍵都一直演變緊
02:37
to the piano,
52
157400
1336
02:38
until the middle of the 19th century,
53
158760
2656
直到十九世紀中期
02:41
when a bunch of inventors finally hit on the idea
54
161440
2776
一班發明家突發奇想
02:44
of using a keyboard to trigger not sounds but letters.
55
164240
3896
摞鍵盤嚟寫信,而唔係摞鍵盤演奏
事實上,最初期嘅打字機 原來係被稱為「識寫字嘅大鍵琴」
02:48
In fact, the very first typewriter
56
168160
2296
02:50
was originally called "the writing harpsichord."
57
170480
3160
02:55
Flutes and music led to even more powerful breakthroughs.
58
175440
3816
但原來,長笛同音樂 曾經引致更加勁嘅突破
02:59
About a thousand years ago,
59
179280
1736
大概一千年之前
喺「伊斯蘭復興運動」嘅鼎盛時期
03:01
at the height of the Islamic Renaissance,
60
181040
2216
03:03
three brothers in Baghdad designed a device
61
183280
2336
嚟自巴格達嘅三兄弟
設計咗一部自動風琴
03:05
that was an automated organ.
62
185640
2496
命名為「自動演奏風琴」
03:08
They called it "the instrument that plays itself."
63
188160
2880
03:11
Now, the instrument was basically a giant music box.
64
191960
3136
依家睇嚟,呢個樂器其實就係 一個巨型嘅八音盒
通過將凸點加注喺一個轉動嘅音筒上
03:15
The organ could be trained to play various songs by using instructions
65
195120
4336
03:19
encoded by placing pins on a rotating cylinder.
66
199480
3200
風琴就可以演奏曲目
03:23
And if you wanted the machine to play a different song,
67
203440
2616
如果你想機器演奏一首唔同嘅曲目
只需要換上一個有唔同凸點排列嘅音筒
03:26
you just swapped a new cylinder in with a different code on it.
68
206080
2960
03:29
This instrument was the first of its kind.
69
209840
3376
呢個樂器係同類中嘅首創,可以編寫
03:33
It was programmable.
70
213240
1736
依家,從概念上嚟講,呢個係一大進步
03:35
Now, conceptually, this was a massive leap forward.
71
215000
3056
因為呢個發明嘅面世 將硬件同軟件嘅概念形象化
03:38
The whole idea of hardware and software
72
218080
3416
03:41
becomes thinkable for the first time with this invention.
73
221520
3216
03:44
And that incredibly powerful concept
74
224760
2456
而呢個不可思議嘅犀利諗法 唔係嚟自一個用於戰爭嘅工具
03:47
didn't come to us as an instrument of war or of conquest,
75
227240
3176
03:50
or necessity at all.
76
230440
1696
亦都唔係嚟自需求
佢嚟自於望住一個機器 演奏音樂時嘅神奇愉悅感
03:52
It came from the strange delight of watching a machine play music.
77
232160
5136
03:57
In fact, the idea of programmable machines
78
237320
3216
事實上,可編程機器嘅諗法
04:00
was exclusively kept alive by music for about 700 years.
79
240560
4656
一直只出現喺音樂世界裏面大概七百年
04:05
In the 1700s, music-making machines
80
245240
2496
喺十六世紀,音樂演奏機器 成為巴黎上流社會嘅玩物
04:07
became the playthings of the Parisian elite.
81
247760
3576
04:11
Showmen used the same coded cylinders
82
251360
3176
表演者用同樣嘅編碼音筒
04:14
to control the physical movements of what were called automata,
83
254560
3936
嚟控制一種叫做自動玩偶嘅 早期機器人嘅動作
04:18
an early kind of robot.
84
258520
2016
04:20
One of the most famous of those robots
85
260560
1936
其中一個最出名嘅機器人
04:22
was, you guessed it, an automated flute player
86
262520
3376
就係由一位才華橫溢嘅法國發明家
04:25
designed by a brilliant French inventor
87
265920
1896
Jacques de Vaucanson 設計嘅 自動長笛演奏玩偶
04:27
named Jacques de Vaucanson.
88
267840
1285
04:30
And as de Vaucanson was designing his robot musician,
89
270279
3497
當 de Vaucanson 設計緊佢嘅 機器人音樂家嗰時
04:33
he had another idea.
90
273800
1936
佢有另一個諗法
04:35
If you could program a machine to make pleasing sounds,
91
275760
3976
佢諗,既然可以編程 一個發出優美樂聲嘅機器
04:39
why not program it to weave delightful patterns of color out of cloth?
92
279760
4640
咁點解唔摞佢織出色彩斑斕嘅布匹?
04:44
Instead of using the pins of the cylinder to represent musical notes,
93
284920
4256
佢哋與其用凸點音筒播歌
04:49
they would represent threads with different colors.
94
289200
3096
佢哋用唔同顏色嘅線頭織成布匹
04:52
If you wanted a new pattern for your fabric,
95
292320
2496
如果你想要一匹有新圖案嘅布
04:54
you just programmed a new cylinder.
96
294840
1680
咁編程一個新嘅轉筒就得啦
04:57
This was the first programmable loom.
97
297200
2640
呢個就係第一個可編程織布機
05:00
Now, the cylinders were too expensive and time-consuming to make,
98
300560
4176
但係整轉筒實在係太貴又浪費時間
05:04
but a half century later,
99
304760
1536
於是半個世紀之後
05:06
another French inventor named Jacquard
100
306320
2616
另一位叫做 Jacquard 嘅 法國發明家靈光一閃
05:08
hit upon the brilliant idea of using paper-punched cards
101
308960
4696
諗到摞打窿卡嚟代替金屬轉筒
05:13
instead of metal cylinders.
102
313680
1776
05:15
Paper turned out to be much cheaper and more flexible
103
315480
3056
原來用紙編程一個裝置會更加靈活同平
05:18
as a way of programming the device.
104
318560
2136
05:20
That punch card system inspired Victorian inventor Charles Babbage
105
320720
4456
之後嗰個窿片穿孔系統啟發 維多利亞時代發明家 Charles Babbage
05:25
to create his analytical engine,
106
325200
2496
砌出一台分析引擎
05:27
the first true programmable computer
107
327720
2616
於是,有史以嚟第一部 真正能夠編程嘅電腦就咁誕生咗
05:30
ever designed.
108
330360
1336
05:31
And punch cards were used by computer programmers
109
331720
2696
穿窿卡片去到二十世紀七十年代 都仲俾電腦程序員用緊
05:34
as late as the 1970s.
110
334440
2080
05:37
So ask yourself this question:
111
337160
2616
試問:
05:39
what really made the modern computer possible?
112
339800
3496
到底係咩真正令到現代電腦成為現實?
05:43
Yes, the military involvement is an important part of the story,
113
343320
4016
冇錯,軍事需要確實係好重要嘅原因
05:47
but inventing a computer also required other building blocks:
114
347360
3736
但係發明一部電腦都離唔開其他因素:
八音盒、玩具長笛演奏機器人
05:51
music boxes,
115
351120
1216
05:52
toy robot flute players,
116
352360
2016
05:54
harpsichord keyboards,
117
354400
1496
大鍵琴鍵盤,同埋印上布匹嘅斑斕圖案
05:55
colorful patterns woven into fabric,
118
355920
2576
05:58
and that's just a small part of the story.
119
358520
2816
軍事需要只係成個故仔中一小部份
06:01
There's a long list of world-changing ideas and technologies
120
361360
2976
有好多改變世界嘅諗法同科技 都係嚟自「玩」
06:04
that came out of play:
121
364360
1696
譬如公共博物館、橡膠 概率論、保險行業等等
06:06
public museums, rubber,
122
366080
1976
06:08
probability theory, the insurance business
123
368080
2336
06:10
and many more.
124
370440
1216
06:11
Necessity isn't always the mother of invention.
125
371680
2720
發明唔係總係因求而生
就係因為鍾意玩,我哋先至會探索
06:15
The playful state of mind is fundamentally exploratory,
126
375080
4176
06:19
seeking out new possibilities in the world around us.
127
379280
2960
先至會發掘周圍嘅可能
06:22
And that seeking is why so many experiences
128
382920
3496
而嗰種探索態度
正正令原本好多只為樂趣、玩樂嘅事物 變成重大突破嘅嘢
06:26
that started with simple delight and amusement
129
386440
3016
06:29
eventually led us to profound breakthroughs.
130
389480
2760
依家,我覺得玩樂同我哋點樣 喺學校教育細路仔
06:33
Now, I think this has implications for how we teach kids in school
131
393040
4216
06:37
and how we encourage innovation in our workspaces,
132
397280
2360
同埋點樣喺工作場所鼓勵創新 都有關係
06:40
but thinking about play and delight this way
133
400520
3056
但咁樣睇,玩樂同樂趣 都可以幫我哋預知未來
06:43
also helps us detect what's coming next.
134
403600
3536
試諗下:喺 1750 年,你坐喺度
06:47
Think about it: if you were sitting there in 1750
135
407160
2376
06:49
trying to figure out the big changes coming to society
136
409560
3536
想像緊 20、21 世紀社會 翻天覆地嘅改變
06:53
in the 19th, the 20th centuries,
137
413120
1896
譬如自動化機器、電腦、人工智能
06:55
automated machines, computers,
138
415040
2056
06:57
artificial intelligence,
139
417120
1936
而一個取悅巴黎上流社會嘅可編程長笛
06:59
a programmable flute
140
419080
1816
07:00
entertaining the Parisian elite
141
420920
2176
喺當時已經成為將來發展嘅最強線索
07:03
would have been as powerful a clue as anything else at the time.
142
423120
3800
07:07
It seemed like an amusement at best,
143
427840
2536
雖然佢睇起身最多係一種消遣
07:10
not useful in any serious way,
144
430400
2736
冇乜嚴肅實際嘅用處
但係最終卻會牽起 一個會改變世界嘅科技革命
07:13
but it turned out to be the beginning of a tech revolution
145
433160
3856
07:17
that would change the world.
146
437040
1856
07:18
You'll find the future
147
438920
1856
最後,你可以喺啲人最多樂趣嘅地方 預見未來
07:20
wherever people are having the most fun.
148
440800
2000
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7