请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Huazhe Xie
校对人员: Yolanda Zhang
00:13
When I was a kid,
my parents would tell me,
0
13800
2816
当我还是个孩子时,
我父母告诉我,
00:16
"You can make a mess,
but you have to clean up after yourself."
1
16640
3399
“你可以把东西搞得一团糟,
但是之后你必须收拾好。”
00:20
So freedom came with responsibility.
2
20440
3336
所以自由和责任其实是伴随发生的。
00:23
But my imagination would take me
to all these wonderful places,
3
23800
3576
我的想象力会把我带到
一个什么都可以发生的,
00:27
where everything was possible.
4
27400
2096
神奇的地方。
00:29
So I grew up in a bubble of innocence --
5
29520
2896
我在一个充满天真的世界中成长——
00:32
or a bubble of ignorance, I should say,
6
32440
2336
或者应该说是一个无知的世界,
00:34
because adults would lie to us
to protect us from the ugly truth.
7
34800
5096
因为大人们会对我们说谎,
来避免我们接触到丑恶的现实。
00:39
And growing up, I found out
that adults make a mess,
8
39920
3576
当我们逐渐长大,我发现
其实大人们的世界一团糟,
00:43
and they're not very good
at cleaning up after themselves.
9
43520
2800
而且他们并不善于收拾烂摊子。
00:47
Fast forward, I am an adult now,
10
47360
2136
现在,我变成了个大人,
00:49
and I teach citizen science and invention
at the Hong Kong Harbour School.
11
49520
4976
我在香港港口小学教科学和发明课。
00:54
And it doesn't take too long
12
54520
1336
没过多久,
00:55
before my students walk on a beach
and stumble upon piles of trash.
13
55880
4216
我的学生们走在海滩上的时候,
就发现了成堆的垃圾。
01:00
So as good citizens,
we clean up the beaches --
14
60120
2656
作为好公民,我们清理了海滩——
01:02
and no, he is not drinking alcohol,
and if he is, I did not give it to him.
15
62800
4720
不,他不是在喝酒,
就算是,酒也不是我给的。
01:07
(Laughter)
16
67880
1760
(笑声)
01:09
And so it's sad to say,
17
69960
1216
很遗憾地说,
01:11
but today more than 80 percent
of the oceans have plastic in them.
18
71200
3776
如今超过80%的海洋里有塑料制品。
这是个很可怕的事实。
01:15
It's a horrifying fact.
19
75000
1280
01:16
And in past decades,
20
76800
1376
在过去的几十年里,
01:18
we've been taking those big ships out
and those big nets,
21
78200
3456
我们用这些大船拖着大网把垃圾捞出来,
01:21
and we collect those plastic bits
that we look at under a microscope,
22
81680
3336
我们把塑料垃圾收集起来,
用显微镜观察,
01:25
and we sort them,
23
85040
1216
然后把它们分类,
01:26
and then we put this data onto a map.
24
86280
1762
之后我们把这些数据写在了一张地图上。
01:28
But that takes forever,
it's very expensive,
25
88440
2336
但那要花很长时间,成本也非常高,
01:30
and so it's quite risky
to take those big boats out.
26
90800
3136
而且开那些大船是很危险的。
01:33
So with my students, ages six to 15,
27
93960
2936
所以我,和我的6到15岁的学生们,
01:36
we've been dreaming
of inventing a better way.
28
96920
2216
一直都梦想创造一个更好的办法。
01:39
So we've transformed our tiny
Hong Kong classroom into a workshop.
29
99160
4416
于是,我们把在香港的
一个小教室变成了一个工作室。
01:43
And so we started building
this small workbench,
30
103600
2656
然后我们就开始建造这个小工作台,
01:46
with different heights,
so even really short kids can participate.
31
106280
3176
把它们做成不同的高度,就算是个子矮的
小朋友也可以参加进来了。
01:49
And let me tell you, kids with power tools
are awesome and safe.
32
109480
4176
告诉你们吧,拿着电动工具的孩子们
其实很酷炫而且很安全。
01:53
(Laughter)
33
113680
1336
(笑声)
开个玩笑。
01:55
Not really.
34
115040
1896
01:56
And so, back to plastic.
35
116960
1216
咱们回到塑料制品那个话题。
01:58
We collect this plastic and we grind it
to the size we find it in the ocean,
36
118200
3616
我们收集了一些塑料制品然后把它们
磨成了在海里找到它们时的大小,
02:01
which is very small
because it breaks down.
37
121840
2176
特别特别小,因为它们在海里都分解了。
02:04
And so this is how we work.
38
124040
1376
我们是这么做的。
02:05
I let the imaginations
of my students run wild.
39
125440
3136
我让我的学生们充分发挥想象力。
02:08
And my job is to try to collect
the best of each kid's idea
40
128600
4256
而我的工作就是尽量收集
每个孩子最好的想法,
02:12
and try to combine it into something
that hopefully would work.
41
132880
4280
然后试着去把这些想法和一些
期望能行的通的东西结合起来。
02:17
And so we have agreed
that instead of collecting plastic bits,
42
137920
3136
之后我们就达成了一致,
我们不收集塑料品了,
02:21
we are going to collect only the data.
43
141080
1976
我们决定仅仅收集数据。
02:23
So we're going to get an image
of the plastic with a robot --
44
143080
2976
我们打算用机器人来获取
塑料制品的图片——
02:26
so robots, kids get very excited.
45
146080
2376
有了机器人,孩子们简直兴奋死了。
02:28
And the next thing we do --
we do what we call "rapid prototyping."
46
148480
3143
我们的下一步工作——
我们称之为“快速原型设计”。
02:31
We are so rapid at prototyping
47
151647
1689
我们的原型设计做得非常快,
02:33
that the lunch is still in the lunchbox
when we're hacking it.
48
153360
3176
以至于我们午饭还没吃完,
饭盒就被征用了。
02:36
(Laughter)
49
156560
1296
(笑声)
02:37
And we hack table lamps and webcams,
into plumbing fixtures
50
157880
4256
我们把桌灯和网络摄像头
装到了卫生洁具上,
02:42
and we assemble that into a floating robot
that will be slowly moving through water
51
162160
5136
然后把它们组装在漂浮机器人上,
机器人会在水面上缓缓移动,
02:47
and through the plastic
that we have there --
52
167320
2096
穿过水面上的塑料漂浮物——
02:49
and this is the image
that we get in the robot.
53
169440
2191
这就是我们用机器人得到的照片。
02:51
So we see the plastic pieces
floating slowly through the sensor,
54
171655
3721
我们可以看到塑料碎片缓缓地
流经感应器,
02:55
and the computer on board
will process this image,
55
175400
3296
内置的计算机就会分析这些影像,
02:58
and measure the size of each particle,
56
178720
2096
并且计算出每个颗粒的大小,
03:00
so we have a rough estimate
of how much plastic there is in the water.
57
180840
4120
所以我们就能对水中塑料品的数量
有一个粗略的估计了。
03:05
So we documented
this invention step by step
58
185520
3016
我们在一个叫Instructables的
发明家网站上
03:08
on a website for inventors
called Instructables,
59
188560
3376
一步一步地记录下我们的发明,
03:11
in the hope that somebody
would make it even better.
60
191960
2800
希望有人可以继续完善它。
03:15
What was really cool about this project
was that the students saw a local problem,
61
195838
3858
这个项目的精彩之处在于,
孩子们自己看到了当地的问题,
03:19
and boom -- they are trying
to immediately address it.
62
199720
2667
然后灵光一现——他们就马上开始
试着去解决这个问题了。
03:22
[I can investigate my local problem]
63
202411
2325
(我可以研究本地的问题)
03:24
But my students in Hong Kong
are hyperconnected kids.
64
204760
3216
不过,我在香港的学生是
非常与时俱进的孩子。
他们常看新闻,
他们会上网,
03:28
And they watch the news,
they watch the Internet,
65
208000
2296
03:30
and they came across this image.
66
210320
2240
然后他们就看到了这张照片。
03:33
This was a child, probably under 10,
cleaning up an oil spill bare-handed,
67
213840
4736
这是一个大概不到10岁的孩子,
在徒手清理流出的油污,
03:38
in the Sundarbans, which is the world's
largest mangrove forest in Bangladesh.
68
218600
4496
地点在孟加拉国,拥有世界最大的
红树林的孙德尔本斯地区。
03:43
So they were very shocked,
69
223120
2456
孩子们感到非常震惊,
03:45
because this is the water they drink,
this is the water they bathe in,
70
225600
3296
因为这里的水就是当地人喝的水,
他们也常在这里洗澡,
03:48
this is the water they fish in --
this is the place where they live.
71
228920
3376
在这里钓鱼——
这是他们赖以生存的地方。
03:52
And also you can see the water is brown,
the mud is brown and oil is brown,
72
232320
3896
现在你们可以看到水是棕色的,
泥土是棕色的,油污也是棕色的,
03:56
so when everything is mixed up,
73
236240
1477
当所有的东西都掺在一起时,
03:57
it's really hard to see
what's in the water.
74
237741
2475
很难分清水里有什么东西。
04:00
But, there's a technology
that's rather simple,
75
240240
2256
但是,有一项相当简单的技术,
04:02
that's called spectrometry,
76
242520
1536
叫做光谱测定法,
04:04
that allows you see what's in the water.
77
244080
1905
可以让你看清水中物质的成分。
所以我们就做了一个分光仪的
简单原型,
04:06
So we built a rough prototype
of a spectrometer,
78
246009
3047
04:09
and you can shine light
through different substances
79
249080
2936
让光线透过不同的物质,
04:12
that produce different spectrums,
80
252040
2416
产生不同的光谱,
04:14
so that can help you
identify what's in the water.
81
254480
3856
这样就能帮你分辨水里的东西了。
04:18
So we packed this prototype of a sensor,
82
258360
2896
我们就把这个感应器的原型打包好,
04:21
and we shipped it to Bangladesh.
83
261280
2240
寄到了孟加拉国。
04:23
So what was cool about this project
84
263989
1667
这个项目有意思的地方在于
04:25
was that beyond addressing
a local problem,
85
265680
3135
这不只是解决一个本地问题,
04:28
or looking at a local problem,
86
268839
1430
或者研究一个本地问题了,
04:30
my students used their empathy
and their sense of being creative
87
270293
3923
我的学生们用他们的同情心
和丰富的想象力
04:34
to help, remotely, other kids.
88
274240
2256
远程帮助了其他的孩子。
04:36
[I can investigate a remote problem]
89
276520
1715
(我可以解决一个远方的问题了)
04:38
So I was very compelled
by doing the second experiments,
90
278259
2620
我做第二个实验时有一种
很强的使命感,
04:40
and I wanted to take it even further --
91
280903
2513
想要更进一步——
04:43
maybe addressing an even harder problem,
and it's also closer to my heart.
92
283440
4600
或许我们可以解决一个更加困难,
同时也是我打心底里想研究的问题。
04:48
So I'm half Japanese and half French,
93
288560
2616
我是日法混血,
04:51
and maybe you remember in 2011
there was a massive earthquake in Japan.
94
291200
5320
可能你们还记得在2011年
日本遭受了一次很强的地震。
04:57
It was so violent that it triggered
several giant waves --
95
297120
3816
地震破坏力很强,还引发了惊天巨浪——
05:00
they are called tsunami --
96
300960
1416
也就是海啸——
05:02
and those tsunami destroyed many cities
on the eastern coast of Japan.
97
302400
6960
海啸破坏了日本东边沿海地区的
很多城市。
05:10
More than 14,000 people
died in an instant.
98
310680
3360
一瞬间,超过一万四千人失去了生命。
05:15
Also, it damaged the nuclear
power plant of Fukushima,
99
315600
3736
而且,海啸还摧毁了福田核电站,
05:19
the nuclear power plant just by the water.
100
319360
2680
一个建在海边的核电站。
05:22
And today, I read the reports
101
322480
2416
今天,我读了一些报告,
05:24
and an average of 300 tons
102
324920
3056
知道了大概300吨的核污水
从核电站流到了太平洋。
05:28
are leaking from the nuclear power plant
into the Pacific Ocean.
103
328000
3576
05:31
And today the whole Pacific Ocean
has traces of contamination of cesium-137.
104
331600
6376
今天,整个太平洋都
受到了铯-137的污染。
如果你去美国的西海岸,
到处都能够发现福岛核泄露的痕迹。
05:38
If you go outside on the West Coast,
you can measure Fukushima everywhere.
105
338000
4416
05:42
But if you look at the map,
it can look like most of the radioactivity
106
342440
3296
但如果你从地图上看,
你会看到似乎大部分的放射物质
05:45
has been washed away
from the Japanese coast,
107
345760
2096
都从日本海岸冲走了,
05:47
and most of it is now --
it looks like it's safe, it's blue.
108
347880
2816
现在核泄露的大部分——
看起来都是安全的,因为是蓝色的。
05:50
Well, reality is a bit
more complicated than this.
109
350720
3416
然而,现实要比这复杂得多。
05:54
So I've been going to Fukushima
every year since the accident,
110
354160
3656
自从那次事故以来,我每年都会去福岛,
05:57
and I measure independently
and with other scientists,
111
357840
2536
我和其他的科学家一起,
在陆地上、在水里
06:00
on land, in the river --
112
360400
1856
进行独立调查——
06:02
and this time we wanted to take the kids.
113
362280
2736
这次我想带上孩子们。
当然我们没有真的把孩子们带过去,
家长们不会让我们这样做的。
06:05
So of course we didn't take the kids,
the parents wouldn't allow that to happen.
114
365040
3776
06:08
(Laughter)
115
368840
1336
(笑声)
06:10
But every night we would report
to "Mission Control" --
116
370200
3936
但每晚我们都要向“任务控制部”汇报,
06:14
different masks they're wearing.
117
374160
2176
他们带着不同的面具。
06:16
It could look like they didn't take
the work seriously, but they really did
118
376360
4376
看起来好像他们并没有认真工作,
但其实不然,
06:20
because they're going to have to live
with radioactivity their whole life.
119
380760
4200
因为他们一辈子都要在这种
放射性的环境下生活。
06:25
And so what we did with them
120
385640
2056
我们跟他们一起做的工作
06:27
is that we'd discuss the data
we collected that day,
121
387720
2616
就是研究我们当天收集的数据,
06:30
and talk about where
we should be going next --
122
390360
2191
并且讨论我们下一步该做什么——
06:32
strategy, itinerary, etc...
123
392575
2121
策略、行程等等······
06:34
And to do this, we built
a very rough topographical map
124
394720
3616
于是,我们做了一个
核电站周围区域的
06:38
of the region around
the nuclear power plant.
125
398360
2856
很简单的地形图。
06:41
And so we built the elevation map,
126
401240
2016
我们做了这个高程图,
06:43
we sprinkled pigments to represent
real-time data for radioactivity,
127
403280
4616
在上面撒上颜料
来代表核放射的实时数据,
06:47
and we sprayed water
to simulate the rainfall.
128
407920
4336
我们还会喷水来模拟下雨。
06:52
And with this we could see
that the radioactive dust
129
412280
2976
用这种方法我们看到了放射性尘埃
06:55
was washing from the top of the mountain
into the river system,
130
415280
3056
被雨水从山顶冲到了河流里,
06:58
and leaking into the ocean.
131
418360
1536
最后流向大海。
06:59
So it was a rough estimate.
132
419920
1600
这只是个粗略的估算。
07:02
But with this in mind,
we organized this expedition,
133
422680
2936
基于这种方法,
我们组织了一次探索活动,
07:05
which was the closest civilians have been
to the nuclear power plant.
134
425640
3616
这也是公民们距离核电站
最近的一次了。
07:09
We are sailing 1.5 kilometers away
from the nuclear power plant,
135
429280
4336
我们在离核电站1.5公里远的地方航行,
07:13
and with the help of the local fisherman,
136
433640
1953
在当地渔民的帮助下,
07:15
we are collecting sediment from the seabed
137
435617
2239
我们用自己发明制作的
07:17
with a custom sediment sampler
we've invented and built.
138
437880
3456
沉淀物采样器在海底
收集了一些沉淀物。
07:21
We pack the sediment into small bags,
139
441360
3256
我们把这些沉淀物打成一个个的小包,
07:24
we then dispatch them
to hundreds of small bags
140
444640
2256
然后把这数百个小包封装好
07:26
that we send to different universities,
141
446920
1936
寄给了很多大学,
07:28
and we produce the map
of the seabed radioactivity,
142
448880
2976
我们做出了这个
海床放射活动的地图,
07:31
especially in estuaries
where the fish will reproduce,
143
451880
2536
特别是在鱼类繁殖的河口地区,
07:34
and I will hope that we will have improved
144
454440
2056
我希望我们所做的这些
07:36
the safety of the local fishermen
and of your favorite sushi.
145
456520
3096
可以使当地的渔民和你们最爱的寿司
安全一点。
07:39
(Laughter)
146
459640
1296
(笑声)
07:40
You can see a progression here --
147
460960
1576
你们可以看到我们的进步——
07:42
we've gone from a local problem
to a remote problem to a global problem.
148
462560
4536
我们从本地问题开始,
到外地的问题,最后再到世界问题。
07:47
And it's been super exciting
to work at these different scales,
149
467120
2953
做这些不同规模项目的感觉
真的特别爽,
我们使用的技术也是
非常简单和开源的。
07:50
with also very simple,
open-source technologies.
150
470097
3559
07:53
But at the same time,
it's been increasingly frustrating
151
473680
3336
但同时,我们也逐渐地感觉有些沮丧,
07:57
because we have only started to measure
the damage that we have done.
152
477040
3696
因为我们现在做的仅仅是测量
我们过去所造成的危害。
08:00
We haven't even started
to try to solve the problems.
153
480760
4080
我们还没有开始解决这些问题。
08:05
And so I wonder
if we should just take a leap
154
485640
2776
所以我想知道,
我们能不能有一个飞跃,
08:08
and try to invent better ways
to do all these things.
155
488440
4640
想出一些更好的办法来解决这些问题呢?
08:13
And so the classroom
started to feel a little bit small,
156
493520
3576
然后教室就显得有点小了,
08:17
so we found an industrial
site in Hong Kong,
157
497120
2696
我们找了香港的一处废弃工厂,
08:19
and we turned it into
the largest mega-space
158
499840
3256
然后把它变成了一个最大的多用空间,
08:23
focused on social
and environmental impact.
159
503120
3176
专门来研究社会和环境影响。
08:26
It's in central Hong Kong,
160
506320
1296
这是在香港市中心,
08:27
and it's a place we can work
with wood, metal, chemistry,
161
507640
3216
是一个我们可以做木工、
金工和化学实验的地方,
08:30
a bit of biology, a bit of optics,
162
510880
1626
还可以做一些生物学和光学的实验,
08:32
basically you can build
pretty much everything there.
163
512530
2492
在那里,基本上你什么都可以做。
这是一个大人和孩子
可以一起玩的地方。
08:35
And its a place where
adults and kids can play together.
164
515047
2969
08:38
It's a place where
kids' dreams can come true,
165
518040
3576
这是一个在大人的帮助下,
08:41
with the help of adults,
166
521640
1336
孩子们可以梦想成真的地方,
在这里,大人们也返老还童了。
08:43
and where adults can be kids again.
167
523000
1816
08:44
Student: Acceleration! Acceleration!
168
524840
3136
学生们:加油!加油!
塞萨尔·原田:
我们经常提出这样的问题,
08:48
Cesar Harada: We're asking
questions such as,
169
528000
2135
我们可以打造一个利用可再生能源的
移动设备的未来吗?
08:50
can we invent the future of mobility
with renewable energy?
170
530159
2817
这是一个例子。
08:53
For example.
171
533000
1200
08:55
Or, can we help the mobility
of the aging population
172
535320
4296
还有,我们能把非常常见的轮椅
变成很酷的电动车,
08:59
by transforming very standard wheelchairs
into cool, electric vehicles?
173
539640
4400
让老年人的行动更加方便吗?
09:05
So plastic, oil and radioactivity
are horrible, horrible legacies,
174
545240
6536
塑料制品、油污和核辐射
都是非常非常可怕的残留物,
09:11
but the very worst legacy
that we can leave our children is lies.
175
551800
4520
但是最最可怕的
还是我们对孩子们说的谎话。
09:16
We can no longer afford
to shield the kids from the ugly truth
176
556760
5216
我们不能再对孩子们隐瞒丑恶的真相了,
09:22
because we need their imagination
to invent the solutions.
177
562000
3920
因为我们需要他们解决问题的想象力。
09:26
So citizen scientists, makers, dreamers --
178
566720
4976
所以,科学家们、制造商们、
梦想家们——
09:31
we must prepare the next generation
179
571720
2696
我们必须让我们的下一代开始
09:34
that cares about
the environment and people,
180
574440
3056
关心现在的环境和人们,
09:37
and that can actually
do something about it.
181
577520
2200
这样他们就可以采取行动解决问题了。
09:40
Thank you.
182
580200
1216
谢谢。
09:41
(Applause)
183
581440
3160
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。