Robert Gupta: Music is medicine, music is sanity

94,335 views ・ 2010-03-26

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jenny Yang 校对人员: Zachary Lin Zhao
00:15
One day, Los Angeles Times columnist
0
15260
3000
有一天, 洛杉矶时报的专栏作家
00:18
Steve Lopez was walking along
1
18260
2000
Steve Lopez走在洛杉矶
00:20
the streets of downtown Los Angeles
2
20260
2000
大街上
00:22
when he heard beautiful music.
3
22260
3000
听到一曲美妙的乐曲
00:25
And the source was a man,
4
25260
2000
音乐是从一个男人
00:27
an African-American man,
5
27260
2000
一个非裔男人
00:29
charming, rugged, homeless,
6
29260
4000
一个颇有魅力, 粗旷的流浪汉
00:33
playing a violin that only had two strings.
7
33260
3000
用一把只剩下两根弦的小提琴在演奏
00:36
And I'm telling a story that many of you know,
8
36260
2000
我现在要讲的这个故事你们很多人已经知道了
00:38
because Steve's columns became the basis
9
38260
3000
因为Steve的专栏后来成了一本
00:41
for a book, which was turned into a movie,
10
41260
3000
书的基础,然后又被拍成电影
00:44
with Robert Downey Jr. acting as Steve Lopez,
11
44260
2000
其中Robert Downey Jr 扮演Steve Lopez
00:46
and Jamie Foxx as Nathaniel Anthony Ayers,
12
46260
3000
Jamie Foxx扮演了Nathaniel Anthony Ayer
00:49
the Juilliard-trained double bassist
13
49260
2000
他原本是茱莉亚音乐学院培训的双重贝斯手
00:51
whose promising career was cut short
14
51260
3000
不料他的职业生涯
00:54
by a tragic affliction with paranoid schizophrenia.
15
54260
4000
却因为患上偏执型精神分裂症而不幸中断
00:58
Nathaniel dropped out of Juilliard, he suffered a complete breakdown,
16
58260
2000
Nathaniel从茱莉亚音乐学院辍学,他完全崩溃了
01:00
and 30 years later he was living homeless
17
60260
2000
30年后的他流落在
01:02
on the streets of Skid Row in downtown Los Angeles.
18
62260
4000
洛杉矶 Skid Row 大街上无家可归
01:06
I encourage all of you to read Steve's book or to watch the movie
19
66260
3000
我鼓励大家都去看看Steve的书, 或者看看电影
01:09
to understand not only the beautiful bond
20
69260
3000
不光是去理解这两个男人之间
01:12
that formed between these two men,
21
72260
2000
建立的美好的纽带
01:14
but how music helped shape that bond,
22
74260
3000
而且也看看音乐是如果帮助建立这种纽带的
01:17
and ultimately was instrumental -- if you'll pardon the pun --
23
77260
3000
而那是最终改变Nathaniel流浪
01:20
in helping Nathaniel get off the streets.
24
80260
4000
生活的最有用的工具
01:24
I met Mr. Ayers in 2008,
25
84260
2000
我和Ayers 先生在2008年相见
01:26
two years ago, at Walt Disney Concert Hall.
26
86260
2000
那是两年前在迪斯尼音乐厅
01:28
He had just heard a performance of Beethoven's First and Fourth symphonies,
27
88260
3000
他才听了贝多芬第一,第四交响乐
01:31
and came backstage and introduced himself.
28
91260
2000
到后天来自我介绍
01:33
He was speaking in a very jovial and gregarious way
29
93260
3000
他说话很愉快,很合群
01:36
about Yo-Yo Ma and Hillary Clinton
30
96260
3000
提到了马友友和希拉里.克林顿
01:39
and how the Dodgers were never going to make the World Series,
31
99260
2000
道奇队不可能进入世界联赛
01:41
all because of the treacherous first violin passage work
32
101260
3000
而这都是因为最后一刻贝多芬第四交响乐中
01:44
in the last movement of Beethoven's Fourth Symphony.
33
104260
4000
开始的那段变幻莫测的小提琴演奏起的作用
01:48
And we got talking about music, and I got an email from Steve a few days later
34
108260
4000
我们谈了一会儿音乐。 几天后我收到Steve的来信
01:52
saying that Nathaniel was interested in a violin lesson with me.
35
112260
4000
告诉我Nathaniel有兴趣跟我说学小提琴
01:56
Now, I should mention that Nathaniel refuses treatment
36
116260
3000
我应该提一下的是Nathaniel拒绝治疗
01:59
because when he was treated it was with shock therapy
37
119260
3000
因为当初他接受的是电击疗法
02:02
and Thorazine and handcuffs,
38
122260
2000
用的是镇静剂和手铐
02:04
and that scar has stayed with him for his entire life.
39
124260
4000
那些伤疤从此留在了他的生活中
02:08
But as a result now, he is prone to
40
128260
2000
结果呢, 他的
02:10
these schizophrenic episodes,
41
130260
2000
精神分裂症现在变得更容易发作
02:12
the worst of which can manifest themselves as
42
132260
2000
最糟糕的表现是
02:14
him exploding
43
134260
2000
他发作后
02:16
and then disappearing for days,
44
136260
2000
会消失几天
02:18
wandering the streets of Skid Row,
45
138260
2000
在Skid Row大街上流浪
02:20
exposed to its horrors, with the torment of his own mind
46
140260
4000
暴露着内心的恐惧,让心灵的煎熬
02:24
unleashed upon him.
47
144260
2000
在身上释放
02:26
And Nathaniel was in such a state of agitation
48
146260
3000
Nathaniel当初就是处在这样的一种状态下
02:29
when we started our first lesson at Walt Disney Concert Hall --
49
149260
3000
我们在迪斯尼音乐厅开始了第一课的时候
02:32
he had a kind of manic glint in his eyes,
50
152260
3000
他的目光中夹杂着狂躁
02:35
he was lost.
51
155260
2000
他是一个迷失了方向的人
02:37
And he was talking about
52
157260
2000
他提到了
02:39
invisible demons and smoke,
53
159260
2000
无形的恶魔和烟雾
02:41
and how someone was poisoning him in his sleep.
54
161260
4000
有人怎样在他睡觉时给他下毒
02:45
And I was afraid,
55
165260
2000
我感到很害怕
02:47
not for myself, but I was afraid
56
167260
3000
不是为我自己的安全担心, 而是害怕
02:50
that I was going to lose him,
57
170260
2000
我会失去他
02:52
that he was going to sink into one of his states,
58
172260
2000
他又会沉浸到他的某一种他的状态中
02:54
and that I would ruin his relationship with the violin
59
174260
3000
而我会毁了他和小提琴建立起来的关系
02:57
if I started talking about scales
60
177260
2000
如果我开始讲音阶
02:59
and arpeggios and other exciting forms of
61
179260
2000
和琶音和其他形式的精彩
03:01
didactic violin pedagogy.
62
181260
2000
的说教式的小提琴教学法
03:03
(Laughter)
63
183260
1000
(笑声)
03:04
So, I just started playing.
64
184260
3000
于是, 我开始拉琴
03:07
And I played the first movement of the Beethoven Violin Concerto.
65
187260
4000
我演奏了贝多芬小提琴协奏曲的第一乐章
03:11
And as I played,
66
191260
2000
当我演奏的时候
03:13
I understood that there was a profound change
67
193260
3000
我知道Nathaniel的眼睛里有一种
03:16
occurring in Nathaniel's eyes.
68
196260
2000
奥妙的变化
03:18
It was as if he was in the grip of some invisible pharmaceutical,
69
198260
3000
好象他抓住了什么隐形的药
03:21
a chemical reaction, for which my playing the music
70
201260
4000
象是经历了化学反应,而我的演奏
03:25
was its catalyst.
71
205260
3000
就是催化剂
03:28
And Nathaniel's manic rage
72
208260
4000
他的狂躁愤怒
03:32
was transformed into understanding,
73
212260
4000
也转化成理解
03:36
a quiet curiosity and grace.
74
216260
5000
安静的好奇, 和优雅
03:41
And in a miracle, he lifted his own violin
75
221260
3000
神奇的是,他拿起了他的小提琴
03:44
and he started playing, by ear,
76
224260
3000
他也跟着开始演奏
03:47
certain snippets of violin concertos
77
227260
2000
小提琴协奏曲的某些片断
03:49
which he then asked me to complete -- Mendelssohn,
78
229260
2000
然后他又要我来完成,门德尔松
03:51
Tchaikovsky, Sibelius.
79
231260
2000
柴可夫斯基,西贝柳斯
03:53
And we started talking about music, from Bach
80
233260
2000
于是我们开始谈论音乐:从巴赫
03:55
to Beethoven and Brahms,
81
235260
2000
到贝多芬,布拉姆斯
03:57
Bruckner, all the B's,
82
237260
2000
布鲁克纳, 所有名字以B打头的人
03:59
from Bartók, all the way up to Esa-Pekka Salonen.
83
239260
2000
从巴托克一直到艾沙·佩卡·萨洛宁
04:01
And I understood that he not only
84
241260
2000
我了解到他不但
04:03
had an encyclopedic knowledge of music,
85
243260
2000
是一本音乐大百科全书
04:05
but he related to this music at a personal level.
86
245260
4000
而且他能将这些音乐跟他个人的感受联系起来
04:09
He spoke about it with the kind of passion
87
249260
2000
他讲到那些东西时充满了激情和对音乐
04:11
and understanding that I share with my colleagues
88
251260
2000
深刻的理解,仿佛是我跟我在洛杉矶
04:13
in the Los Angeles Philharmonic.
89
253260
3000
交响乐团的同事们之间交流时一样
04:16
And through playing music and talking about music,
90
256260
3000
通过演奏音乐, 谈论音乐
04:19
this man had transformed
91
259260
2000
这个人从一个
04:21
from the paranoid, disturbed man
92
261260
3000
偏执,不安的
04:24
that had just come from walking the streets
93
264260
2000
刚才还在洛杉矶
04:26
of downtown Los Angeles
94
266260
2000
大街上晃悠的流浪汉
04:28
to the charming, erudite,
95
268260
2000
变成了一个迷人,博学
04:30
brilliant, Juilliard-trained musician.
96
270260
4000
优秀的受过朱丽亚音乐学院教育的音乐家
04:34
Music is medicine. Music changes us.
97
274260
5000
音乐是良药。音乐改变着我们
04:39
And for Nathaniel, music is sanity.
98
279260
4000
对nathaniel来说, 音乐是帮助他开启心智
04:43
Because music allows him to take his thoughts
99
283260
2000
因为音乐可以帮他将他的思维
04:45
and delusions and shape them
100
285260
3000
妄想,转换成形
04:48
through his imagination and his creativity,
101
288260
2000
通过他的想象力和创造力
04:50
into reality.
102
290260
2000
变成现实
04:52
And that is an escape
103
292260
2000
而正是这个帮助他从煎熬
04:54
from his tormented state.
104
294260
2000
中解脱出来
04:56
And I understood that this was the very essence of art.
105
296260
3000
而我知道这就是艺术的真髓
04:59
This was the very reason why we made music,
106
299260
2000
这正是我们创造音乐的原因
05:01
that we take something that exists within all of us
107
301260
2000
我们用我们每个人都拥有的一种内在
05:03
at our very fundamental core,
108
303260
2000
我们的最根本的核心
05:05
our emotions,
109
305260
2000
我们的感情
05:07
and through our artistic lens,
110
307260
2000
通过我们的艺术的镜头
05:09
through our creativity, we're able to shape those emotions into reality.
111
309260
5000
通过我们的创造力,将我们的情感塑造成现实
05:14
And the reality of that expression
112
314260
2000
而这种现实的表达
05:16
reaches all of us
113
316260
2000
传递给我们所有的人
05:18
and moves us, inspires and unites us.
114
318260
5000
感动我们, 启迪我们,团结我们
05:23
And for Nathaniel,
115
323260
2000
而对Nathaniel
05:25
music brought him back into a fold of friends.
116
325260
3000
音乐把他带回到一群朋友中
05:28
The redemptive power of music brought him back
117
328260
2000
音乐的挽救力将他
05:30
into a family of musicians
118
330260
2000
带回到音乐的大家庭
05:32
that understood him,
119
332260
2000
这里人们理解他
05:34
that recognized his talents
120
334260
2000
承认他的天赋
05:36
and respected him.
121
336260
3000
尊重他
05:39
And I will always make music with Nathaniel,
122
339260
3000
而我会永远为他创造音乐
05:42
whether we're at Walt Disney Concert Hall
123
342260
2000
无论是在迪斯尼的音乐厅
05:44
or on Skid Row, because he reminds me
124
344260
2000
或者Skid Row的大街上, 因为他提示着我
05:46
why I became a musician.
125
346260
3000
为什么我要做音乐家
05:49
Thank you.
126
349260
2000
谢谢
05:51
(Applause)
127
351260
7000
(鼓掌)
05:58
Bruno Giussani: Thank you. Thanks.
128
358260
3000
Bruno Giussani:谢谢,谢谢
06:01
Robert Gupta.
129
361260
2000
Robert Gupta.
06:03
(Applause)
130
363260
3000
(鼓掌 )
06:22
Robert Gupta: I'm going to play something that I shamelessly stole from cellists.
131
382260
3000
Robert Gupta:现在我给大家演奏一段我厚颜从大提琴手那里窃来的曲子
06:25
So, please forgive me.
132
385260
2000
所以请原谅我
06:27
(Laughter)
133
387260
1000
(笑声)
06:28
(Music)
134
388260
3000
(音乐)
09:13
(Applause)
135
553260
8000
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog