An ultra-low-cost college degree | Shai Reshef

4,883,845 views ・ 2014-08-04

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Ye Lin 校对人员: fangfang guo
我想和你们分享
00:13
I would like to share with you a new model of higher education,
0
13071
4407
一种全新的高等教育模式
00:17
a model that, once expanded,
1
17502
2782
这一模式一旦发展起来
00:20
can enhance the collective intelligence
2
20308
2318
能提升数以百万计的有创造力和上进心的个人
00:22
of millions of creative and motivated individuals
3
22650
4469
的集体智慧,
而没有这一模式的话这些人可能会被甩在后面
00:27
that otherwise would be left behind.
4
27143
2432
看看这个世界
00:30
Look at the world.
5
30250
1219
任选一个地方并聚焦于此
00:32
Pick a place and focus on it.
6
32001
2280
00:34
You will find humans chasing higher education.
7
34664
3690
你会发现人们正在追寻高等教育
让我们来认识其中的一些人
00:39
Let's meet some of them.
8
39187
1449
帕特里克
00:41
Patrick.
9
41354
1443
00:42
Patrick was born in Liberia to a family of 20 children.
10
42821
4794
帕特里克出生于利比里亚
一个有20个孩子的家庭
在内战期间,他和他的家庭
00:48
During the civil war,
11
48380
1600
00:50
he and his family were forced to flee to Nigeria.
12
50004
3919
被迫逃离去尼日利亚
00:54
There, in spite of his situation,
13
54468
2738
在那里,尽管处境恶劣,
00:57
he graduated high school with nearly perfect grades.
14
57230
3508
他依然以近乎满分的成绩高中毕业
01:01
He wanted to continue to higher education,
15
61389
3064
他想要继续接受高等教育,
01:04
but due to his family living on the poverty line,
16
64477
3260
但是由于他的家庭
生活在贫困线上,
01:07
he was soon sent to South Africa
17
67761
2507
他不久后被送至南非工作,
寄钱回家
01:10
to work and send back money to feed his family.
18
70292
3713
供养他的家人
01:15
Patrick never gave up his dream of higher education.
19
75036
3832
帕特里克从未放弃他的高等教育之梦
01:18
Late at night, after work,
20
78892
2399
结束工作后的深夜里,
01:21
he surfed the net, looking for ways to study.
21
81315
3712
他在网上寻找各种途径来学习
01:25
Meet Debbie.
22
85827
1266
来认识一下黛比
黛比来自佛罗里达
01:27
Debbie is from Florida.
23
87117
1866
01:29
Her parents didn't go to college, and neither did any of her siblings.
24
89897
4149
她的父母没有上过大学,
她的兄弟姐妹也都没有
01:34
Debbie has worked all her life,
25
94706
1981
黛比生活的全部就是工作,
01:38
pays taxes, supports herself month to month,
26
98013
3810
缴税,每月维持自己的生计,
01:41
proud of the American dream,
27
101847
2328
以美国梦为荣,
01:44
a dream that just won't be complete without higher education.
28
104199
3981
但是没有高等教育的话
这个梦并不完整
01:48
But Debbie doesn't have the savings for higher education.
29
108870
3719
但是黛比没有足够的积蓄
来负担高等教育
01:52
She can't pay the tuition.
30
112613
1910
她付不起学费
01:54
Neither could she leave work.
31
114881
1948
她也不能抛开工作
来认识一下瓦伊尔
01:58
Meet Wael.
32
118094
1183
01:59
Wael is from Syria.
33
119750
1395
瓦伊尔来自叙利亚
02:01
He's experiencing firsthand
34
121910
2277
他正亲身感受着
02:05
the misery, fear and failure imposed on his country.
35
125528
4026
他的国家所遭受的
痛苦、恐惧和失败
02:10
He's a big believer in education.
36
130755
2551
他是教育的忠实信徒
02:13
He knew that if he could find an opportunity for higher education,
37
133330
4033
他知道,如果他能找到
接受高等教育的机会,
02:17
an opportunity to get ahead of the rest,
38
137387
2795
一个能超过别人的机会,
他就更有可能
02:20
he has a better chance to survive in a world turned upside down.
39
140206
4461
在一个颠倒混乱的世界里生存下来
02:26
The higher education system
40
146057
2002
高等教育体系
02:29
failed Patrick, Debbie and Wael,
41
149495
2722
辜负了帕特里克、黛比和瓦伊尔,
02:32
exactly as it is failing millions of potential students --
42
152241
4945
正如它也辜负了
数百万的潜在的学生——
02:37
millions that graduate high school,
43
157210
2953
数百万的高中毕业生,
02:40
millions that are qualified for higher education,
44
160187
3388
数百万有资格接受高等教育的学生,
02:43
millions that want to study yet cannot access it for various reasons.
45
163599
5504
数百万学生想要学习
却因为各种原因无法实现
02:49
First: financial.
46
169618
1905
首先,经济上的原因
02:52
Universities are expensive; we all know it.
47
172412
2895
大学是昂贵的 我们都知道这一点
02:55
In large parts of the world,
48
175331
2104
在世界上的很多地方,
02:57
higher education is unattainable for an average citizen.
49
177459
3887
对于普通民众来说,
高等教育无法企及
03:02
This is probably the biggest problem facing our society.
50
182258
3844
这个可能是我们社会
所面临的最大的问题
03:06
Higher education stopped being a right for all
51
186672
3586
高等教育不再是所有人的权力,
03:10
and became a privilege for the few.
52
190282
2670
而是成为一种少数人的特权
03:13
Second: cultural.
53
193971
2082
第二,文化上的原因
合格的、能负担得起的、想要学习的学生
03:18
Students who are qualified for higher education
54
198061
2829
03:20
can afford -- want to study -- cannot,
55
200914
3239
却无法得到高等教育,
03:24
because it is not decent, it is not a place for a woman.
56
204970
5458
因为它不得体,
它不是女人可以去的地方
比如,在非洲,
03:31
This is the story of countless women in Africa, for example,
57
211047
3939
无数的女性
03:35
prevented from higher education because of cultural barriers.
58
215010
3930
由于文化上的阻隔
而无法得到高等教育
03:39
And here comes the third reason:
59
219686
2400
第三条原因:
03:42
UNESCO stated that in 2025,
60
222110
3812
联合国教科文组织声明,
03:45
100 million students will be deprived of higher education,
61
225946
5644
到2025年,将有1亿学生
被剥夺高等教育的机会,
03:51
simply because there will not be enough seats to accommodate them,
62
231614
4970
仅仅是因为没有那么多的座位
来容纳他们,来满足需求
03:56
to meet the demand.
63
236608
1731
03:58
They will take a placement test, they will pass it,
64
238363
3169
他们会参加程度测验,
他们会通过测验,
04:01
but they still won't have access, because there are no places available.
65
241556
4307
但是他们仍无法得到教育,
因为没有足够的位置
04:07
These are the reasons I founded University of the People,
66
247416
4700
由于这些的原因,
我创办了人民大学(University of the People),
一所非盈利性的、免学费的、
04:12
a nonprofit, tuition-free, degree-granting university
67
252140
4883
授予学位的大学
它提供了另一种选择,
04:17
to give an alternative,
68
257047
1787
04:18
to create an alternative, to those who have no other;
69
258858
3494
为那些没有其它选择的人创造了一种选择,
04:22
an alternative that will be affordable and scalable,
70
262376
5441
一种价格合理的选择,
一种可扩展的选择,
04:27
an alternative that will disrupt the current education system,
71
267841
5860
一种打破
现行的教育体系的选择,
04:33
and open the gates to higher education for every qualified student
72
273725
4168
为每一位合格的学生
打开高等教育的大门,
04:37
regardless of what they earn, where they live,
73
277917
4612
不论他们的收入,不论他们身处何处,
04:42
or what society says about them.
74
282553
2293
不论社会如何议论他们
04:45
Patrick, Debbie and Wael
75
285449
1972
帕特里克、黛比和瓦伊尔
04:47
are only three examples out of the 1,700 accepted students
76
287445
3626
只是来自143个国家的
1700位被录取的学生中
04:51
from 143 countries.
77
291095
2351
的三个例子
我们——(掌声)——谢谢
04:55
(Applause)
78
295492
1380
04:56
Thank you.
79
296896
1276
04:58
(Applause)
80
298196
1808
05:00
We didn't need to reinvent the wheel.
81
300028
2221
我们不需要重新发明轮子
05:02
We just looked at what wasn't working
82
302273
2512
我们只是看到那些有问题的地方,
05:04
and used the amazing power of the Internet
83
304809
2739
并使用互联网的神奇力量
05:07
to get around it.
84
307572
1296
来绕开问题
05:09
We set out to build a model
85
309386
2537
我们着手建立一种模式,
05:12
that will cut down almost entirely the cost of higher education.
86
312928
3996
它将削减掉
高等教育的绝大部分成本
05:17
And that's how we did it.
87
317927
1485
我们是这样做到的
05:19
First, bricks and mortar cost money.
88
319869
2536
首先,大楼需要花钱
大学有很多的开销
05:23
Universities have expenses that virtual universities don't.
89
323324
5122
是虚拟大学所没有的
05:28
We don't need to pass these expenses on to our students.
90
328470
3146
我们不需要将这些开销
转移到我们的学生头上
这些开销不存在
05:32
They don't exist.
91
332124
1380
05:33
We also don't need to worry about capacity.
92
333528
3119
我们也不需要担心可容纳的人数
05:36
There are no limits of seats in virtual university.
93
336671
3624
在虚拟大学里
没有座位数的限制
05:40
Actually, nobody needs to stand at the back of the lecture hall.
94
340867
3790
事实上,没人需要
站在讲堂的后面
05:45
Textbooks are also something our students don't need to buy.
95
345228
3891
我们的学生
也不需要购买课本
05:49
By using open educational resources
96
349803
2904
使用开放的教学资源
05:52
and the generosity of professors
97
352731
2456
以及教授们的慷慨馈赠,
05:55
who are putting their material up free and accessible,
98
355211
4512
很多教授把他们的教学材料
免费公开,
05:59
we don't need to send our students to buy textbooks.
99
359747
2752
我们不需要让我们的学生去购买课本
06:02
All of our materials come free.
100
362523
2296
我们所有的材料都是免费的
06:05
Even professors,
101
365635
1606
甚至是教授,
06:07
the most expensive line in any university balance sheet,
102
367265
3871
任何大学的收支表上最昂贵的一项,
06:11
come free to our students.
103
371160
1656
也对我们的学生免费
06:12
Over 3,000 of them,
104
372840
2747
我们有超过3000位教师,
06:15
including presidents, vice chancellors, professors and academic advisers
105
375611
6013
包括校长、副校长、
教授和学术导师,
06:21
from top universities such as NYU, Yale, Berkeley and Oxford,
106
381648
5552
他们来自顶尖的大学,比如纽约大学、
耶鲁大学、加州大学伯克利分校、牛津大学,
06:27
came on board to help our students.
107
387224
2278
来帮助我们的学生
06:30
Finally, is our belief in peer-to-peer learning.
108
390200
3784
最后,是我们对于同伴学习的信念
06:34
We use this sound pedagogical model
109
394394
3206
我们使用这个可靠的教学模式
06:37
to encourage our students from all over the world
110
397624
2713
来鼓励我们来自世界各地的学生
06:40
to interact and study together,
111
400361
2330
一起互动并共同学习,
06:42
and also to reduce the time our professors need
112
402715
5039
这同时也缩短了教授们
需要花在课堂作业上的时间
06:47
to labor over class assignments.
113
407778
2252
如果说互联网把我们变成了一个地球村,
06:53
If the Internet has made us a global village,
114
413006
5202
06:58
this model can develop its future leadership.
115
418232
3765
这一模式能培养其未来的领导力量
07:02
Look how we do it.
116
422378
1267
看看我们如何做到这一点
07:04
We only offer two programs:
117
424251
2804
我们只提供了两个项目:
07:07
business administration and computer science,
118
427079
2673
商业管理和计算机科学
07:09
the two programs most in demand worldwide,
119
429776
4158
这两个项目
是世界上需求最广的,
07:13
the two programs that are likeliest to help our students find a job.
120
433958
4217
这两个项目最有可能
帮助我们的学生找到工作
07:19
When our students are accepted,
121
439512
2738
当我们的学生被录取后,
07:22
they are placed in a small classroom of 20 to 30 students,
122
442274
5863
他们被安排到
由20至30人组成的小班
07:28
to ensure that those who need personalized attention get it.
123
448161
4152
来保证那些有个性化需求的学生可以得到相应的关注
07:32
Moreover, for every nine-week course, they meet a new peer,
124
452827
5763
此外,每九周的课程
他们会认识一个新的同伴,
07:38
a whole new set of students from all over the world.
125
458614
3491
一组来自世界各地的
全新的同学
07:42
Every week, when they go into the classroom,
126
462129
3256
每周,当他们进入课堂,
07:45
they find the lecture notes of the week,
127
465409
2733
他们会找到本周的课程笔记、
07:48
the reading assignment, the homework assignment,
128
468166
2264
阅读任务、课外作业,
07:50
and the discussion question, which is the core of our studies.
129
470454
3927
以及讨论问题——
这是我们学习的核心
07:54
Every week, every student must contribute to the class discussion,
130
474405
4458
每周,每位学生
都必须为课堂讨论做出贡献,
07:58
and also must comment on the contribution of others.
131
478887
4198
同时也必须对其它人的贡献
做出评论
08:03
This way, we open our students' minds,
132
483109
3498
通过这样的方法,我们开阔了学生的思维,
08:06
we develop a positive shift in attitude toward different cultures.
133
486631
4625
我们发展了一种正面积极的态度
来对待不同的文化
08:12
By the end of each week, the students take a quiz,
134
492089
3741
每周结束的时候,
学生们参加一个测验,
08:15
hand in their homework,
135
495854
1323
提交他们的课外作业,
08:17
which are assessed by their peers under the supervision of the instructors,
136
497201
4202
作业会在教师的监督下
由同学互相评估,
08:22
get a grade, move to the next week.
137
502292
2250
得到成绩,然后继续下一周的学习
08:24
By the end of the course, they take the final exam,
138
504566
2646
在课程的末尾,他们参加期末考试,
08:27
get a grade, and follow to the next course.
139
507236
4168
得到成绩,然后开始下一个课程
08:32
We open the gates for higher education for every qualified student.
140
512703
5172
我们为每一个合格的学生
打开了高等教育的大门
08:38
Every student with a high school diploma,
141
518855
2914
每个学生,只要有高中文凭、
08:41
sufficient English and Internet connection
142
521793
3140
足够的英语能力和互联网连接,
08:44
can study with us.
143
524957
1592
就可以和我们一起学习
08:46
We don't use audio, we don't use video.
144
526573
2908
我们不使用音频和视频
08:49
Broadband is not necessary.
145
529505
2360
宽带网络不是必须的
08:51
Any student from any part of the world with any Internet connection
146
531889
4579
来自世界任何一个地方的任何一个学生
只要能连接到互联网
08:56
can study with us.
147
536492
1399
就可以和我们一起学习
08:58
We are tuition free.
148
538798
1372
我们没有学费
我们的学生只需要负担
09:01
All we ask our students to cover is the cost of their exams,
149
541202
3617
考试的成本,
09:04
100 dollars per exam.
150
544843
2079
每门考试100美元。
09:07
A full-time bachelor's degree student taking 40 courses
151
547396
4600
一个全日制本科学位的学生
选修40门课,
09:12
will pay 1,000 dollars a year,
152
552020
1997
每年将支付1000美元,
09:14
4,000 dollars for the entire degree.
153
554867
2630
整个学位需要4000美元
09:17
And for those who cannot afford even this,
154
557521
3576
对于连这些也无法负担的学生,
09:21
we offer them a variety of scholarships.
155
561121
2750
我们提供了各种类型的奖学金
09:23
It is our mission that nobody will be left behind
156
563895
3054
没有人会因为经济上的原因而被抛下,
09:26
for financial reasons.
157
566973
1450
这是我们的使命
09:29
With 5,000 students in 2016, this model is financially sustainable.
158
569058
6056
到2016年,随着5000名学生,
这一模式在经济上是可持续的。
09:37
Five years ago, it was a vision.
159
577352
3606
五年前这还是一个畅想,
09:41
Today, it is a reality.
160
581813
2326
而今它成为了现实
09:44
Last month, we got the ultimate academic endorsement to our model.
161
584862
4783
上个月,我们的模式
得到了学术界的最终认可
09:50
University of the People is now fully accredited.
162
590325
3573
人民大学现在已完全通过认证
09:54
(Applause)
163
594743
1262
(掌声)
谢谢。
09:56
Thank you.
164
596029
1224
09:57
(Applause)
165
597277
3948
10:01
With this accreditation, it's our time now to scale up.
166
601386
4150
有了这一认证,
现在到了我们扩张的时候
10:06
We have demonstrated that our model works.
167
606179
3145
我们已经展示了我们的模式是可行的
我邀请大学,更重要的是
10:10
I invite universities and, even more important,
168
610404
2988
10:13
developing countries' governments,
169
613416
1669
发展中国家的政府,
来复制这一模式,
10:15
to replicate this model
170
615109
1906
来保证高等教育的大门
10:17
to ensure that the gates of higher education will open widely.
171
617039
4531
将一直敞开
10:22
A new era is coming --
172
622490
1325
一个新的时代来临了,
10:24
an era that will witness the disruption of the higher education model
173
624450
5293
这个时代将会见证
我们今天所知的高等教育模式
10:29
as we know it today,
174
629767
1444
的瓦解,
10:31
from being a privilege for the few
175
631931
2796
从一种少数人的特权
10:35
to becoming a basic right, affordable and accessible for all.
176
635658
5393
变为一种基本权力,
所有人都可以承担,可以获得
10:41
Thank you.
177
641779
1319
谢谢。
10:43
(Applause)
178
643122
4222
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog