请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Sophia Liu
校对人员: 胡 春嘉
00:12
For a long time in my life,
0
12342
2759
在我生命中非常长的一段时间内,
00:15
I felt like I'd been living two different lives.
1
15101
4591
我感觉我在过着两种不同的人生。
00:19
There's the life that everyone sees,
2
19692
3405
一个是每个人都看见的人生,
00:23
and then there's the life that only I see.
3
23097
3707
另一个是只有我能看见的人生。
00:26
And in the life that everyone sees,
4
26804
2520
在每个人都能看见的人生里,
00:29
who I am is a friend,
5
29324
2474
我的角色是一个朋友、
00:31
a son, a brother,
6
31798
2555
儿子、兄弟、
00:34
a stand-up comedian and a teenager.
7
34353
3626
喜剧演员和一名青少年。
00:37
That's the life everyone sees.
8
37979
1841
这是每个人都看到的人生。
00:39
If you were to ask my friends and family to describe me,
9
39820
1526
如果你要问我的朋友和家人来形容我,
00:41
that's what they would tell you.
10
41346
1839
这是他们会告诉你的。
00:43
And that's a huge part of me. That is who I am.
11
43185
1998
这是很大一部分的我
这是我在这社会上的角色
00:45
And if you were to ask me to describe myself,
12
45183
2810
如果你要我自己来形容我,
00:47
I'd probably say some of those same things.
13
47993
2922
我可能会说一些与上相同的东西。
00:50
And I wouldn't be lying,
14
50915
3561
我不会说谎,
00:54
but I wouldn't totally be telling you the truth, either,
15
54476
3530
但也不会完全会告诉你真相,
00:58
because the truth is,
16
58006
1527
因为事实是,
00:59
that's just the life everyone else sees.
17
59533
3172
这就是其他人看到的人生。
01:02
In the life that only I see, who I am,
18
62705
3763
另外一个人生只有我自己能看到
我是谁
01:06
who I really am,
19
66468
1927
我其实是
01:08
is someone who struggles intensely with depression.
20
68395
4435
一个与抑郁症激烈斗争的人。
01:12
I have for the last six years of my life,
21
72830
2677
在生命中的近六年来
我与抑郁症斗争
01:15
and I continue to every day.
22
75507
5119
也会在接下来的每一天内继续斗争。
01:20
Now, for someone who has never experienced depression
23
80626
2497
对于从未经历过抑郁的人
01:23
or doesn't really know what that means,
24
83123
1202
或不太知道这是什么意思的人,
01:24
that might surprise them to hear,
25
84325
1383
他们听到这些也许会感到诧异,
01:25
because there's this pretty popular misconception
26
85708
1905
因为在社会上有普遍的误解认为说
01:27
that depression is just being sad
27
87613
2747
抑郁症只是在当你生命中出了什么差错的时候
01:30
when something in your life goes wrong,
28
90360
2488
会难过,
01:32
when you break up with your girlfriend,
29
92848
1642
当你和你的女朋友分手
01:34
when you lose a loved one,
30
94490
1391
当你失去心爱的人,
01:35
when you don't get the job you wanted.
31
95881
1751
当你找不到理想的工作的时候。
01:37
But that's sadness. That's a natural thing.
32
97632
1987
但这只是悲伤。这是一件很自然的事情。
01:39
That's a natural human emotion.
33
99619
1912
这是自然的人类情感。
01:41
Real depression isn't being sad
34
101531
4198
真正的抑郁不是
01:45
when something in your life goes wrong.
35
105729
2629
当你生命中出了差错的时候悲伤。
01:48
Real depression is being sad
36
108358
1786
真正的抑郁是
01:50
when everything in your life is going right.
37
110144
3269
当你生活中的一切都好的时候悲伤。
01:53
That's real depression, and that's what I suffer from.
38
113413
2485
那才是真正的抑郁,而那才是我所遭受的。
01:55
And to be totally honest,
39
115898
2125
坦诚说,
01:58
that's hard for me to stand up here and say.
40
118023
2814
出现在这里并且把它公之于众是一件很难的事。
02:00
It's hard for me to talk about,
41
120837
1721
我很难去把它诉说,
02:02
and it seems to be hard for everyone to talk about,
42
122558
2763
这似乎也很难让每个人去谈这一点,
02:05
so much so that no one's talking about it.
43
125321
2368
以至于没有人去谈它。
02:07
And no one's talking about depression, but we need to be,
44
127689
2394
没有人会去谈抑郁,
但我们需要去谈论它
02:10
because right now it's a massive problem.
45
130083
3742
因为现在它一个很大的问题。
02:13
It's a massive problem.
46
133825
1670
这是一个巨大的问题。
02:15
But we don't see it on social media, right?
47
135495
1802
但我们并没有看到它出现在媒体上,对吗?
02:17
We don't see it on Facebook. We don't see it on Twitter.
48
137297
2088
我们没有在 Facebook 上看到它
我们也没有在 Twitter 上看到它。
02:19
We don't see it on the news, because it's not happy,
49
139385
1822
我们也没有在新闻上看到它,因为它不是快乐的,
02:21
it's not fun, it's not light.
50
141207
1629
是不有趣的,也不是光明的。
02:22
And so because we don't see it, we don't see the severity of it.
51
142836
3595
于是,正因为我们看不到它,
所以我们没有意识到它的严重性。
02:26
But the severity of it and the seriousness of it is this:
52
146431
3759
然而它的确很严重:
02:30
every 30 seconds,
53
150190
1723
每隔 30 秒钟,
02:31
every 30 seconds, somewhere,
54
151913
2204
每隔 30 秒,在某个地方,
02:34
someone in the world takes their own life
55
154117
2193
在这个世界上的某个人就在
02:36
because of depression,
56
156310
1077
因为抑郁而自杀,
02:37
and it might be two blocks away, it might be two countries away,
57
157387
2240
它有可能是在两个街区之外,
它也可能在两个国家之外,
02:39
it might be two continents away, but it's happening,
58
159627
1530
它可能是两个大洲之外,
但它正在发生,
02:41
and it's happening every single day.
59
161157
2570
而且每一天都在发生着。
02:43
And we have a tendency, as a society,
60
163727
2964
作为一个社会
我们有一种趋势,
02:46
to look at that and go, "So what?"
61
166691
5246
看着这种情况会说,"那又怎样?"
02:51
So what? We look at that, and we go, "That's your problem.
62
171937
4655
那又怎样?我们知道这个情况然后说,
"这是你的问题。
02:56
That's their problem."
63
176592
2403
这是他们的问题。”
02:58
We say we're sad and we say we're sorry,
64
178995
1852
我们说我们很难过,我们说我们感到很抱歉,
03:00
but we also say, "So what?"
65
180847
1377
但我们还说,"那又怎样?"
03:02
Well, two years ago it was my problem,
66
182224
4683
好吧,两年前,它是我的问题,
03:06
because I sat on the edge of my bed
67
186907
4057
因为我坐在我的床边
03:10
where I'd sat a million times before
68
190964
3360
曾坐过千百万次的床边
03:14
and I was suicidal.
69
194324
2816
想着要自杀。
03:17
I was suicidal, and if you were to look at my life on the surface,
70
197140
3926
我有自杀倾向,
但如果你从表面上看我的生活,
03:21
you wouldn't see a kid who was suicidal.
71
201066
2242
你不会看到一个自杀倾向的孩子。
03:23
You'd see a kid who was the captain of his basketball team,
72
203308
2116
你会看到一个篮球队队长、
03:25
the drama and theater student of the year,
73
205424
2061
今年戏剧班的学生、
03:27
the English student of the year,
74
207485
959
今年学习英语的学生、
03:28
someone who was consistently on the honor roll
75
208444
1828
一个经常出现在荣誉榜上的
03:30
and consistently at every party.
76
210272
3673
和一个经常出现在任何派对上的人。
03:33
So you would say I wasn't depressed, you would say
77
213945
1641
所以你会说我不是抑郁,你会说
03:35
I wasn't suicidal, but you would be wrong.
78
215586
2711
我不是自杀,但你就错了。
03:38
You would be wrong. So I sat there that night
79
218297
1439
你就错了。所以我那天晚上坐在床上
03:39
beside a bottle of pills with a pen and paper in my hand
80
219736
4038
旁边是一瓶药,我手上拿着纸笔
03:43
and I thought about taking my own life
81
223774
1988
我想着要终结自己的生命
03:45
and I came this close to doing it.
82
225762
3352
我差一点点就做了
03:49
I came this close to doing it.
83
229114
1682
我差点就这样做了。
03:50
And I didn't, so that makes me one of the lucky ones,
84
230796
3128
然而我没有
所以我成为了幸运的一份子,
03:53
one of the people who gets to step out on the ledge
85
233924
2135
一个人从边缘中走下来的人
03:56
and look down but not jump,
86
236059
2261
我从我的人生大楼向下看但并没有跳下去,
03:58
one of the lucky ones who survives.
87
238320
2005
我是幸运活下来的人之一。
04:00
Well, I survived, and that just leaves me with my story,
88
240325
2397
嗯,我活下来了,那让我跟我的故事并存,
04:02
and my story is this:
89
242722
2405
我的故事是:
04:05
In four simple words, I suffer from depression.
90
245127
3353
简单的四个字,患抑郁症。
04:08
I suffer from depression,
91
248480
2430
我患上抑郁症,
04:10
and for a long time, I think,
92
250910
7320
在很长时间,我想,
04:18
I was living two totally different lives,
93
258230
2596
我在活着两个完全不同的人生,
04:20
where one person was always afraid of the other.
94
260826
1861
一个总是害怕别人的人。
04:22
I was afraid that people would see me for who I really was,
95
262687
2099
我害怕人们会看到我真实的样子,
04:24
that I wasn't the perfect, popular kid in high school everyone thought I was,
96
264786
3242
并不是一个每个人都认为我是的样子:
高中的风光小孩,我其实并不完美
04:28
that beneath my smile, there was struggle,
97
268028
2425
在我的微笑下面是斗争,
04:30
and beneath my light, there was dark,
98
270453
1963
在我的光明下面是黑暗,
04:32
and beneath my big personality just hid even bigger pain.
99
272416
4377
在我的人格下藏着更深层次的痛苦。
04:36
See, some people might fear girls not liking them back.
100
276793
2637
比如有些人害怕喜欢的女生不喜欢他。
04:39
Some people might fear sharks. Some people might fear death.
101
279430
2089
有些人可能害怕鲨鱼。
有些人可能会害怕死亡。
04:41
But for me, for a large part of my life, I feared myself.
102
281519
4693
但对我来说,
我生命中的很大一部分是害怕我自己。
04:46
I feared my truth, I feared my honesty, I feared my vulnerability,
103
286212
2692
我害怕真相,我害怕诚实,我害怕脆弱,
04:48
and that fear made me feel
104
288904
2222
这种恐惧让我感觉到
04:51
like I was forced into a corner,
105
291126
2357
就像我被被逼迫到一个角落里,
04:53
like I was forced into a corner and there was only one way out,
106
293483
3030
就像我被逼到角落里,只有一个出路,
04:56
and so I thought about that way every single day.
107
296513
3793
于是,我每一天都这样想。
05:00
I thought about it every single day,
108
300306
1447
我每一天都这样想,
05:01
and if I'm being totally honest, standing here
109
301753
1671
如果我完全诚实的站在这里
05:03
I've thought about it again since, because that's the sickness,
110
303424
3373
我告诉你我有再次想过,因为这就是疾病,
05:06
that's the struggle, that's depression,
111
306797
1934
这就是斗争,那是抑郁,
05:08
and depression isn't chicken pox.
112
308731
1219
抑郁症不是水痘。
05:09
You don't beat it once and it's gone forever.
113
309950
1718
你不是抗争一次过,它就永远离开了。
05:11
It's something you live with. It's something you live in.
114
311668
2763
它跟你相依为命。它是你生命里的东西。
05:14
It's the roommate you can't kick out. It's the voice you can't ignore.
115
314431
3572
它是你不能踢出去的室友。它是你不能忽视的杂音。
05:18
It's the feelings you can't seem to escape,
116
318003
2261
它是你不能逃脱的情感,
05:20
the scariest part is that after a while,
117
320264
5073
最可怕的是过了一段时间,
05:25
you become numb to it. It becomes normal for you,
118
325337
2880
你变得麻木。它对于你来说已经很正常了,
05:28
and what you really fear the most
119
328217
2287
你真正最害怕的
05:30
isn't the suffering inside of you.
120
330504
2856
不是你内心的痛苦。
05:33
It's the stigma inside of others,
121
333360
1516
这是在别人眼里的耻辱
05:34
it's the shame, it's the embarrassment,
122
334876
2281
它是耻辱,是尴尬,
05:37
it's the disapproving look on a friend's face,
123
337157
2453
它是朋友脸上不赞成的表情,
05:39
it's the whispers in the hallway that you're weak,
124
339610
3464
它是走廊的低语,
轻声说你太懦弱,
05:43
it's the comments that you're crazy.
125
343074
1401
它是你疯了的评语。
05:44
That's what keeps you from getting help.
126
344475
2100
这就是让你得不到帮助的原因。
05:46
That's what makes you hold it in and hide it.
127
346575
2994
这就是让你它控制它和隐藏它的原因。
05:49
It's the stigma. So you hold it in and you hide it,
128
349569
2335
因为这是一种耻辱。
所以你控制它和隐藏它,
05:51
and you hold it in and you hide it,
129
351904
1862
你控制它个隐藏它,
05:53
and even though it's keeping you in bed every day
130
353766
1676
即使它让你每一天待在床上
05:55
and it's making your life feel empty no matter how much you try and fill it,
131
355442
2940
它让你的人生感到空虚无论你怎样努力地去填补它,
05:58
you hide it, because the stigma in our society
132
358382
2163
你隐藏它,因为在我们的社会中
06:00
around depression is very real.
133
360545
2915
有关抑郁症的耻辱感是非常真实的。
06:03
It's very real, and if you think that it isn't, ask yourself this:
134
363460
3202
它很真实,如果你认为它不是,问问你自己:
06:06
Would you rather make your next Facebook status
135
366662
1809
你想让你的下一个 Facebook 状态是
06:08
say you're having a tough time getting out of bed
136
368471
1746
说你很难下床
06:10
because you hurt your back
137
370217
2149
因为你背有伤
06:12
or you're having a tough time getting out of bed every morning
138
372366
1992
还是你很难下床
06:14
because you're depressed?
139
374358
2100
是因为你抑郁?
06:16
That's the stigma, because unfortunately,
140
376458
2284
这是耻辱,因为不幸的是,
06:18
we live in a world where if you break your arm,
141
378742
2468
我们生活在一个如果你的胳膊伤了,
06:21
everyone runs over to sign your cast,
142
381210
2674
大家都跑过去要在你的石膏上签名,
06:23
but if you tell people you're depressed, everyone runs the other way.
143
383899
2801
但如果你告诉人们你抑郁,
每个人跑向了另外一边。
06:26
That's the stigma.
144
386700
2500
而这就是耻辱。
06:29
We are so, so, so accepting of any body part breaking down
145
389200
4966
我们是如此接受任何身体部位受损
06:34
other than our brains. And that's ignorance.
146
394166
3102
除了我们的大脑。
这是一种无知。
06:37
That's pure ignorance, and that ignorance has created
147
397268
2012
纯粹的无知,制造这种无知的是
06:39
a world that doesn't understand depression,
148
399280
1564
一个不了解抑郁症的世界
06:40
that doesn't understand mental health.
149
400844
2506
不懂心理健康的世界。
06:43
And that's ironic to me, because depression
150
403350
1953
对于我来说这很讽刺,
因为抑郁
06:45
is one of the best documented problems we have in the world,
151
405303
2510
是我们这世界上最有迹可循的问题之一
06:47
yet it's one of the least discussed.
152
407813
2045
然而它是最少被讨论的话题之一。
06:49
We just push it aside and put it in a corner
153
409858
2436
我们只是把它放到一边,
放到角落里
06:52
and pretend it's not there and hope it'll fix itself.
154
412294
3587
假装它不存在,并希望它就好了。
06:55
Well, it won't. It hasn't, and it's not going to,
155
415881
3342
它不会、它没有、也不即将要,
06:59
because that's wishful thinking,
156
419223
1891
因为那只是一厢情愿,
07:01
and wishful thinking isn't a game plan, it's procrastination,
157
421114
2773
一厢情愿不是一个游戏计划,它是拖沓,
07:03
and we can't procrastinate on something this important.
158
423887
4929
而我们不能拖延这么重要的事情。
07:08
The first step in solving any problem
159
428816
3391
解决任何问题的第一步
07:12
is recognizing there is one.
160
432207
1483
是认识到这一问题的存在。
07:13
Well, we haven't done that, so we can't really expect
161
433690
2758
我们还没能做到,所以我们不能期待
07:16
to find an answer when we're still afraid of the question.
162
436448
3185
当我们还在害怕问题的时候找到答案。
07:19
And I don't know what the solution is.
163
439633
3779
我不知道该解决方案是什么。
07:23
I wish I did, but I don't -- but I think,
164
443412
2461
我希望我知道,但我不知道
但我认为,
07:25
I think it has to start here.
165
445873
2008
我认为它已经在这里开始。
07:27
It has to start with me, it has to start with you,
166
447881
2399
它和我一同开始,
它与你一同开始,
07:30
it has to start with the people who are suffering,
167
450280
3418
它与遭受过的人们一同开始,
07:33
the ones who are hidden in the shadows.
168
453698
1417
那些被隐藏在阴影中的人们。
07:35
We need to speak up and shatter the silence.
169
455115
2000
我们需要说出来打破沉默。
07:37
We need to be the ones who are brave for what we believe in,
170
457115
2319
我们需要成为那些为我们相信的事情而勇敢的人,
07:39
because if there's one thing that I've come to realize,
171
459434
3175
因为如果有一件事是我认识到的,那就是,
07:42
if there's one thing that I see as the biggest problem,
172
462609
3576
如果有一件事是我知道是最要紧的问题,
07:46
it's not in building a world
173
466185
3039
它并不是创造一个
07:49
where we eliminate the ignorance of others.
174
469224
3749
我们消除他人的无知的世界。
07:52
It's in building a world where we teach the acceptance of ourselves,
175
472973
3286
而是创造一个我们接受自己的世界,
07:56
where we're okay with who we are,
176
476259
1201
接受我们真实的自己,
07:57
because when we get honest,
177
477460
1500
因为当我们诚实面对的时候,
07:58
we see that we all struggle and we all suffer.
178
478960
2796
我们会看到我们所有的斗争和所有的苦难。
08:01
Whether it's with this, whether it's with something else,
179
481756
1952
无论是抑郁症,还是别的事情,
08:03
we all know what it is to hurt.
180
483708
2827
我们都知道什么是痛苦的。
08:06
We all know what it is to have pain in our heart,
181
486535
1838
我们都知道我们的心中有苦
08:08
and we all know how important it is to heal.
182
488373
2694
我们也知道去疗伤有多重要。
08:11
But right now, depression is society's deep cut
183
491067
3394
但是现在,抑郁症是社会的伤口
08:14
that we're content to put a Band-Aid over and pretend it's not there.
184
494461
2561
我们习惯于把创口贴贴上就假装它不存在。
08:17
Well, it is there. It is there, and you know what? It's okay.
185
497022
4504
而它是存在的。而且你知道么?它并没什么。
08:21
Depression is okay. If you're going through it, know that you're okay.
186
501526
3811
抑郁症没什么。因为如果你克服了它,你就知道你没事。
08:25
And know that you're sick, you're not weak,
187
505337
2662
知道虽然你病了,但你并不脆弱,
08:27
and it's an issue, not an identity,
188
507999
1936
它是一个问题,不是一个身份标签,
08:29
because when you get past the fear and the ridicule
189
509935
2753
因为当你经历过你过去的恐惧和嘲笑
08:32
and the judgment and the stigma of others,
190
512688
1797
别人对你的看法和耻辱,
08:34
you can see depression for what it really is,
191
514485
2986
你就可以看到抑郁症真实的身份,
08:37
and that's just a part of life,
192
517471
2239
它只是生活的一部分,
08:39
just a part of life, and as much as I hate,
193
519710
3728
只是生活的一部分,虽然我讨厌,
08:43
as much as I hate some of the places,
194
523438
2479
就像我讨厌的一些地方,
08:45
some of the parts of my life depression has dragged me down to,
195
525917
3096
我生活的某一部分已经被抑郁症拖垮,
08:49
in a lot of ways I'm grateful for it.
196
529013
2535
但在很多方面上我是非常感激的。
08:51
Because yeah, it's put me in the valleys,
197
531548
1812
因为它是让我经历低谷,
08:53
but only to show me there's peaks,
198
533360
1432
但只是为了向我证明有高峰,
08:54
and yeah it's dragged me through the dark
199
534792
1599
是的,它将我拉进了黑暗,
08:56
but only to remind me there is light.
200
536391
2586
但只是为了提醒我有光。
08:58
My pain, more than anything in 19 years on this planet,
201
538977
3743
我的痛苦,比我在生活的十九年的任何事都能
09:02
has given me perspective, and my hurt,
202
542720
2259
给我看待事情的角度,而我的伤口
09:04
my hurt has forced me to have hope,
203
544979
2495
让我有了希望
09:07
have hope and to have faith, faith in myself,
204
547474
2531
有希望,有信念,对我自己的信念
09:10
faith in others, faith that it can get better,
205
550005
2545
对其他人的新年,可以更好的信念,
09:12
that we can change this, that we can speak up
206
552550
2078
我们可以改变这一点,我们可以把它说出来
09:14
and speak out and fight back against ignorance,
207
554628
2758
说出来与对抗无知,
09:17
fight back against intolerance,
208
557386
2589
反击不容忍,
09:19
and more than anything,
209
559975
2015
还有一件比什么都重要的是,那就是,
09:21
learn to love ourselves,
210
561990
2726
学会爱自己,
09:24
learn to accept ourselves for who we are,
211
564716
2179
学会接受我们自己,
09:26
the people we are, not the people the world wants us to be.
212
566895
4095
我们不是别人想要我们成为的那个人。
09:30
Because the world I believe in is one
213
570990
1612
因为我相信在这个世界上
09:32
where embracing your light doesn't mean ignoring your dark.
214
572602
4168
拥抱光明并不意味着忽略黑暗。
09:36
The world I believe in is one where we're measured
215
576770
2081
我相信的世界是一个我们被评判的标准是
09:38
by our ability to overcome adversities, not avoid them.
216
578851
4516
我们克服逆境的能力,不是逃避它们。
09:43
The world I believe in is one where I can look someone in the eye
217
583367
4224
我相信的世界是一个我可以看着某一个人的眼睛
09:47
and say, "I'm going through hell,"
218
587591
1762
并说,"我正在过着地狱般的生活,"
09:49
and they can look back at me and go, "Me too," and that's okay,
219
589353
3577
他们可以也看着我跟我说,“我也是”
这是可以接受的,
09:52
and it's okay because depression is okay. We're people.
220
592930
3702
这没关系因为抑郁没什么。我们都是人。
09:56
We're people, and we struggle and we suffer
221
596632
2430
我们是人,我们斗争、我们遭受痛苦
09:59
and we bleed and we cry, and if you think that true strength
222
599062
2728
我们流血、我们哭,
如果你认为真正的力量
10:01
means never showing any weakness, then I'm here
223
601790
2119
代表从未有任何弱点,那么我在这里
10:03
to tell you you're wrong.
224
603909
3246
要告诉你你错了。
10:07
You're wrong, because it's the opposite.
225
607155
3897
你错了,因为它是相反的。
10:11
We're people, and we have problems.
226
611052
2684
我们是人,我们会有问题。
10:13
We're not perfect, and that's okay.
227
613736
1671
我们不是完美的,而这没什么。
10:15
So we need to stop the ignorance,
228
615407
2214
所以我们需要停止无知,
10:17
stop the intolerance, stop the stigma,
229
617621
3078
停止不容忍,停止蔑视,
10:20
and stop the silence, and we need to take away the taboos,
230
620699
4574
和停止沉默,
我们需要打破禁忌,
10:25
take a look at the truth, and start talking,
231
625273
4539
真视真相,并开始说话,
10:29
because the only way we're going to beat a problem
232
629812
4724
因为唯一处理
10:34
that people are battling alone
233
634536
3334
人们单独作战的问题
10:37
is by standing strong together,
234
637870
3763
就是坚强的站在一起,
10:41
by standing strong together.
235
641633
3764
坚强的站在一起。
10:45
And I believe that we can.
236
645397
2979
我相信我们可以。
10:48
I believe that we can. Thank you guys so much.
237
648376
1919
我相信我们可以。非常感谢。
10:50
This is a dream come true. Thank you. (Applause)
238
650295
2407
我的梦想成真了。谢谢。(掌声)
10:52
Thank you. (Applause)
239
652702
2258
谢谢。(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。